上樣
日语尊称用语
上樣(日语:上様/うえさま/かみさま/じょうさま Uesama/Kamisama/Jōsama)是日本用語,主要是對人的尊稱,以不同讀音,表達不同意思。
用法
當讀作「うえさま」時,是對地位尊貴者的尊稱。在古代日本,主要是指天皇,不過在室町時代,亦被大名使用,在江戶時代則專指征夷大將軍(將軍)。慶應3年12月9日(1868年1月3日),在發表王政復古的大號令後,最後的將軍德川慶喜的辭任得到承認,翌日(1868年1月4日),慶喜宣言自身的地位為「上樣(日语:上様/うえさま Uesama)」,這被認為是宣示即使將軍職和幕府不在,亦有繼續統治日本的意志。在電視劇『暴坊將軍』中飾演第八代將軍德川吉宗的松平健亦被稱為上樣。在現代日本,亦會把收據、帳單等的接收方稱作上樣。
當讀作 「じょうさま」時,則是專指收據、帳單等的接收方。被認為是由古代的尊稱「上樣」演變而來。亦有一説指,本來是「上得意(日语:じょうとくい Jōtokui)」、「上客(日语:じょうきゃく Jōkyaku)」的略稱,後來變為「上樣(日语:上様/じょうさま Jōsama)」,此説真偽不定。
當讀作「かみさま」時,則是對別人妻子的尊稱。古代日本則是指地位尊貴者的妻室。在近世以後,亦可指町家的妻室。在上方,指已隱居的良家老母。亦多數會轉讀為「かみさん」。
作為一後綴,可變為「~上樣」,如「父上樣(日语:父上様/ちちうえさま Chichiuesama)」、「姉上樣(日语:姉上様/あねうえさま Aneuesama)」等。亦可以「~上」表示。