傅東飛
傅東飛(英語:Rupert Anthony Wingfield-Hayes,音譯:魯珀特·安東尼·溫菲爾德-海耶斯,1967年—)是一名英國記者,現任BBC駐臺北亞洲記者[1][2][3]。他曾擔任BBC駐東京記者長達十年之久,此前曾在北京、莫斯科和中東地區擔任記者[4][5]。
傅東飛 Rupert Wingfield-Hayes | |
---|---|
出生 | Rupert Anthony Wingfield-Hayes 1967年(56—57歲) 英国英格蘭倫敦 |
母校 | 赫爾大學(BA) 倫敦大學亞非學院(MA) 國立臺灣師範大學 |
职业 | 記者 |
亲属 | 艾瑞克·海耶斯(曾叔父) |
早年生活
傅東飛於1967年出生於倫敦。 他曾就讀於奇切斯特的盧法主教學校。他曾在赫爾大學攻讀東南亞研究,獲得文學學士學位,並在倫敦大學亞非學院攻讀中國政治和國際關係,獲得文學碩士學位。他在臺北的國立臺灣師範大學學習了兩年中文,並在那裡結識他的日本妻子。他是艾瑞克·海耶斯少將的曾侄孫[6]。
職業生涯
傅東飛於1999年起為BBC工作。2000年至2006年,他擔任BBC駐北京記者。2007年,他轉任 BBC 駐莫斯科記者。2010年,他被任命為BBC駐耶路撒冷的中東記者。在中東工作期間,他報導了茉莉花革命、埃及胡斯尼·穆巴拉克下台和利比亞內戰。
解放廣場抗議期間,他在開羅被秘密警察拘留[7]。穆安瑪爾·格達費下台後,他是第一位進入的黎波里的BBC記者[8]。在的黎波里的戰鬥中,他乘坐的車隊遭到親格達費民兵的伏擊[9][10]。他還報道了巴林反政府示威[11]。
2012年10月,BBC宣布任命傅東飛為駐東京記者[4]。2012年至2022年,傅東飛在東京分社工作,報道BBC的新聞服務,包括BBC的國際新聞頻道BBC世界新聞,以及英國國內的新聞服務。
2013年11月,在強烈颱風海燕襲擊菲律賓獨魯萬市後,傅東飛是第一批在獨魯萬市進行報導的外國記者之一[12]。
2016年5月,傅東飛在北韓被拘留,最終被驅逐出境,原因是官員認為他對北韓領導人金正恩的描述有失尊重[13][14]。傅東飛、他的攝影師和製片人被逮捕並被盤問了八個小時,然後被送往機場飛往北京。BBC當時在平壤報道三位諾貝爾獎得主的訪問,是朝鮮勞動黨第七次代表大會前朝鮮代表團成員之一[15]。專家稱傅東飛「非常幸運」能夠迅速獲釋,而且只是被驅逐出境,因為他們確信唯一能夠批准釋放他的人就是金正恩本人[16]。
參考資料
- ^ https://twitter.com/wingcommander1. X (formerly Twitter). [2023-10-15] (英语). 外部链接存在于
|title=
(帮助) - ^ LinkedIn.
- ^ https://twitter.com/wingcommander1/status/1681827891955511296. X (formerly Twitter). [2023-10-15] (英语). 外部链接存在于
|title=
(帮助) - ^ 4.0 4.1 BBC News appoints Rupert Wingfield-Hayes as Tokyo correspondent. BBC. 10 October 2012 [12 December 2012].
- ^ Rupert Wingfield-Hayes. Journalisted.com. [16 July 2015].
- ^ Witnessing Japan's surrender in China. BBC News. 2 September 2015 [10 May 2016].
- ^ Egypt attacks journalists to censor news-watchdog | News by Country. Reuters. 2 February 2011 [16 July 2015]. (原始内容存档于2 January 2012).
- ^ Patrick Foster. Sky leaves rivals playing catch-up in Libya | Media. The Guardian. 28 August 2011 [16 July 2015].
- ^ BBC Convoy Attacked by Pro-Gadhafi Forces. Newser.com. 22 August 2011 [16 July 2015].
- ^ journalist attacked – News Stories About journalist attacked – Page 1. Newser. [16 July 2015].
- ^ Bahrain doctors in prison for daring to speak out. BBC News. 25 June 2011 [16 July 2015].
- ^ Typhoon Haiyan: Thousands feared dead in Philippines – BBC News. BBC News. 10 November 2013 [16 July 2015]. (原始内容存档于2013-11-13).
- ^ North Korea expels 'disrespectful' BBC reporter Rupert Wingfield-Hayes. The Guardian. 9 May 2016 [9 May 2016].
- ^ North Korea inching open door with Nobel laureates' visit. BBC News. 9 May 2016 [9 May 2016].
- ^ BBC reporter detained in North Korea. BBC News. 9 May 2016 [9 May 2016]. (原始内容存档于2018-08-17).
- ^ The king of Pyongyang. BBC News. [2018-05-23] (英国英语).