印歐語系詞

(重定向自印歐系詞

印歐系詞(Indo-European copula)為所有印歐語系語言的一個共有特征,即存在著對應於英語動詞“to be”的一個動詞

一般特征

這個動詞有兩個基本意義。在不太顯著的語境中它是簡單的系詞(“I'm tired”;“That's a shame!”),這個功能在非印歐語言可能表達得非常不同。在更顯著的語境中它表達存在(“I think therefore I am”);在它們之間的分界線不總是容易劃出的。此外,很多印歐語言使用這個動詞作為輔助來形成復合(迂回)時態(“I'm working”; “I was bitten”)。其他功能隨語言而各異。例如,儘管在基本意義上“to be”是靜態動詞,英語在固定搭配中把它作為動態動詞使用(“You are being very annoying”)。

系詞在很多印歐語言中都是不規則動詞。一部分是因為它比其他動詞更經常使用,一部分是因為原始印歐語提供了適合這個功能的多於一個動詞,這導致了后代語言以不同的方式趨向於形成異幹動詞范例。本文描述從一系列詞根發展出不規則形式的方式。

原始印歐語詞根

*h₁es-

詞根 *h₁es- 當然是原始印歐語中的系詞。找到了它的 e-等級(參見印歐元音變換)在后代語言的如下形式,英語 is, 德語 ist, 拉丁語 est,而它的零等級產生了以 /s/ 開始的形式,如德語 sind, 拉丁語 sumus, 吠陀梵語 smas 等等。在PIE中,*h₁es- 是結尾於 -miathematic 動詞,就是說,第一人稱單數是 *h₁esmi;這種詞尾變形幸存於英語 am, 梵語 asmi, 古教會斯拉夫語 есмь (jesm') 等中。

這個動詞的現在時直陳語氣一般為原始印歐語重構為:

人稱 單數 複數
第一人稱 *h₁és-mi *h₁s-més
第二人稱 *h₁és-si
(在 PIE 中已簡約為 *h₁ési)
*h₁s-th₁é
第三人稱 *h₁és-ti *h₁s-énti

*bʰuH-

詞根 *bʰuH- (它在原始印歐語中沒有元音變換變體[1]) 可能意味著“to grow”,也可能意味著“to become”。這是英語不定式 be 和分詞 been 的來源(日耳曼語分詞帶有后綴 -an),例子還有蘇格蘭蓋爾語“將來”時 bithidh,和斯拉夫語不定式等,例如俄語 быть (byt')。PIE 的 *bh 變成了拉丁語的 /f/,因此拉丁語將來分詞 futūrus 和完成時 fuī;拉丁語 fiō“I become”也來自這個詞根,還有希臘語動詞 φύω,physics 和 physical 從它派生。這個動詞的現在時直陳語氣可以重構如下:[1]

人稱 單數 複數
第一人稱 *bʰúH-i-h₂e(i) *bʰuH-i-mé-
第二人稱 *bʰúH-i-th₂e(i) *bʰuH-i-(t)é-
第三人稱 *bʰúH-y-e *bʰuH-y-énti

*wes-

詞根 *wes- 可能最初意味著“to live”。它的 e-等級現存為德語分詞 gewesen,o-等級(*wos-)幸存為英語和古高地德語 was,而加長 e-等級(*wēs-)現存為英語 were。(帶有 /r/ 的日耳曼語形式是 grammatischer Wechsel 的結果。) 參見第4類德語強動詞

*h₁er-

詞根 *h₁er- 意味著“to move”。這可能是古諾爾斯語和后來的斯堪地納維亞語言現在時詞幹的來源: 古諾爾斯語 em, ert, er, erum, eruð, eru;其中的第二人稱形式被借用到英語中成為 art 和 are。[2] 其他作者把這些形式聯繫於 *h₁es- 并假定了 grammatischer Wechsel (/s//r/),儘管在一定程度上在現在時詞幹中這是難以解釋的。

*steh₂-

詞根 *(s)teh₂- 在英語中幸存為它的最初意義:“to stand”。從這個詞根派生出了在愛爾蘭語和蘇格蘭蓋爾語中所謂的“存在動詞”的現在時詞幹,分別是 tá 和 tha。在凱爾特語中缺少了最初的 s-,參見印歐飄忽s-

在拉丁語中 stō, stare 保持意義“to stand”。直到通俗拉丁語在特定語境下把它用作系詞。今天這幸存於一些羅曼語言中,用它作為其兩個系詞之一,并且還有用從 *steh2- 派生的過去分詞去替代主系詞的一個羅曼趨勢。

結果的范例

赫梯語

赫梯語動詞“to be”派生自印歐詞根 *h1es-

  現在時直陳語氣 過去時直陳語氣 祈使語氣
第一人稱代數 ēšmi ešun ēšlit
ēšlut
ašallu
第二人稱單數 ēšši ēšta ēš
第三人稱單數 ēšzi ēšta ēšdu
第一人稱複數 (ašweni) ēšwen
第二人稱複數 ēšteni ēšten ēšten
第三人稱複數 ašanzi ešer ašandu

吠陀梵語

吠陀梵語動詞 अस् (as,to be)派生自印歐詞根 *h1es-

人稱 現在時,直陳語氣,主動語態
單數 雙數 複數
第一人稱 asmi svas smas
第二人稱 asi sthas stha
第三人稱 asti stas santi

動詞भू (bhū,to be) 派生自印歐詞根 *bhuH-

人稱 現在時,直陳語氣,主動語態
單數 雙數 複數
第一人稱 bhavāmi bhavāvas(i) bhavāmas(i)
第二人稱 bhavasi bhavathas bhavatha
第三人稱 bhavati bhavatas bhavanti

希臘語

古希臘語動詞 eimi (I am)派生自印歐詞根 *h1es-

  荷馬式希臘語 古典希臘語 現代希臘語
現在時直陳語氣 第一人稱單數
第二人稱單數
第三人稱單數
第一人稱複數
第二人稱複數
第三人稱複數
εἰμί (eimi)
εἶς, ἐσσί (eis, essi)
ἐστί(ν) (esti(n))
εἰμέν (eimen)
ἐστέ (este)
εἰσί(ν), ἔασι (eisi(n), easi)
εἰμί (eimi)
εἶ (ei)
ἐστί(ν) (esti(n))
ἐσμέν (esmen)
ἐστέ (este)
εἰσί(ν) (eisi(n))
είμαι (ime)
είσαι (ise)
είναι (ine)
είμαστε (imaste)
είστε (iste)
είναι (ine)
過去時直陳語氣 第一人稱單數
第二人稱單數
第三人稱單數
第一人稱複數
第二人稱複數
第三人稱複數
ἦα, ἔον (ēa, eon)
ἦσθα, ἔησθα (ēstha, eēstha)
ἦ(ε)ν, ἔην (ē(e)n, eēn)
ἦμεν (ēmen)
ἦτε (ēte)
ἦσαν (ēsan)
ἦ(ν) (ē(n))
ἦς, ἦσθα (ēs, ēstha)
ἦν (ēn)
ἦμεν (ēmen)
ἦστε, ἔατε (ēste, eate)
ἦσαν ἔσαν (ēsan, esan)
ήμουν (imoun)
ήσουν (isoun)
ήταν (itan)
ήμασταν (imastan)
ήσασταν (isastan)
ήταν (itan)
虛擬語氣 第一人稱單數
第二人稱單數
第三人稱單數
第一人稱複數
第二人稱複數
第三人稱複數
ἔω ()
ἔῃς, ἔοις (eēis, eois)
ἔῃ(σι), ᾖσι(ν), ἔοι (eēi(si), ēisi(n), eoi)
 
 
ἔωσι(ν) (eōsi(n))
(ō)
ᾖς (ēis)
(ēi)
ὦμεν (ōmen)
ἦτε (ēte)
ὦσι(ν) (ōsi(n))
 
祈愿語氣 第一人稱單數
第二人稱單數
第三人稱單數
第二人稱複數
第二人稱複數
第三人稱複數
εἴην (eiēn)
εἴης (eiēs)
εἴη (eiē)
 
εἶτε (eite)
εἶεν (eien)
εἴην (eiēn)
εἴης (eiēs)
εἴη (eiē)
εἴημεν, εἶμεν (ei(ē)men)
εἴητε, εἶτε (ei(ē)te)
εἴησαν, εἶεν (eiēsan, eien)
 
祈使語氣 第二人稱單數
第二人稱複數
ἔσσο, ἴσθι (esso, isthi)
ἔστε (este)
 
不定式   εἶναι, ἔμ(μ)εν(αι) (einai, em(m)en(ai)) εἶναι (einai)  
分詞   ἐών, ἐόντ- (eōn, eont-)
陰性 ἐοῦσα (eousa)
ὦν, ὄντ- (ōn, ont-)
陰性 οὖσα (ousa)
 

波斯語

波斯語文法[3]區分有有標記的或存在動詞 هستن hastan 和無標記的前接係詞 است asthastan 用於表達存在性而 ast 在現在時中表達判斷,儘管 hastan 可以在現在時中用來強調表達判斷。在過去時中,動詞 بودن budan 覆蓋二者含義。

嚴格的說,hastan 是一個理論上的不定式,而非詞彙上的: budan 充當 hast 的實際不定式,比如在現在時情態構造如 شايد بود shāyad bud“it may be”中。budan 的現在時詞幹是 باش bāsh-,用於祈使語氣和虛擬語氣,比如 e.g. چنين باشد chonin bāshad“may it be so!”。

動詞 hast (to be)派生自原始印歐語詞根 *h1es-,而 bud (to be)派生自原始印歐語詞根 *bhuH-

存在動詞 前接係詞
現在時 هستم hastam
هستى hasti
هست hast
هستيم hastim
هستيد hastid
هستند hastand
م -am
ى -i
است ast
يم -im
يد -id
ند -and
過去時 بودم budam
بودى budi
بود bud
بوديم budim
بوديد budid
بودند budand

波羅的語族

立陶宛語 拉脫維亞語 古普魯士語
不定式 būti būt
現在式 esu, esmi (rare), būnu (rare)
esi, būni (rare)
yra, esa (rare), būna (rare)
esam(e), būname (rare)
esate, būnate (rare)
yra, esti (rare), esa (rare), būna (rare)
esmu, esu (rare)
esi
ir
esam
esat
ir
過去簡單式 buvau
buvai
buvo
buvom
buvote
buvo
biju
biji
bija
bijām
bijāt
bija
完成式 bijis
bijis
bijusi (f), bijis (m)
bijuši
bijuši
bijušas (f), bijuši (m)
將來式 būsiu
būsi
bus
būsim
būsite
bus
būšu
būsi
būs
būsim
būsiet, būsit (rare)
ir
祈使式
būk

būkime
būkite
esiet, būsiet (second person plural)
疑問式 esot, būšot
條件式 būtu

斯拉夫語族

古教會斯拉夫語 烏克蘭語 俄語 波蘭語 波斯尼亞語/克羅地亞語/塞爾維亞語 保加利亞語
不定式 byti buty быть, byt' być biti да бъда, da bədə
現在時 esmĭ
esi
estĭ
esmŭ
este
sǫtŭ
є, есьм je, jes'm
є, єси je, jesy
є, єсть je, jest'
є, єсмо je, jesmo
є, єсте je, jeste
є, суть je, sut'
есмь, esm' (arch.)
еси, esi (arch.)
есть, est'
есмы, esmy (arch.)
есте, este (arch.)
суть, sut' (arch.)
jestem, -m
jesteś, -ś
jest
jesteśmy, -śmy
jesteście, -ście
jesam, sam
jesi, si
jest, je
jesmo, smo
jeste, ste
jesu, su
съм, səm
си, si
е, e
сме, sme
сте, ste
са, sə
未完成時

běaše


běaxǫ
by(wa)?ł[ea]m
by(wa)?ł[ea]ś
by(wa)?ła?
by(wa)?(li|ły)śmy
by(wa)?(li|ły)ście
by(wa)?(li|ły)
bijah, b(j)eh
bijaše, b(j)eše
bijaše, b(j)eše
bijasmo, b(j)esmo
bijaste, b(j)este
bijahu, b(j)ehu
бях, byah
беше, beshe
беше, beshe
бяхме, byahme
бяхте, byachte
бяха, byahə
未完成不定過去時 běxŭ


běxomŭ
*běste
běšę
бях, byah
бе, be
беше, be
бяхме, byahme
бяхте, byachte
бяха, byahə
將來時 bǫdǫ
bǫdeši
bǫdetŭ
bǫdemŭ
bǫdete
bǫdǫtŭ
буду, budu
будеш, budeš
буде, bude
будемо, budemo
будете, budete
будуть, budut′
буду, budu
будешь, budeš'
будет, budet
будем, budem
будете, budete
будут, budut
będę
będziesz
będzie
będziemy
będziecie
będą
budem
budeš
bude
budemo
budete
budu
ще бъда, shte bədə
ще бъдеш, shte bədesh
ще бъде, shte bəde
ще бъдем, shte bədem
ще бъдете, shte bədete
ще бъдат, shte bədət
祈使語氣
bǫdi
bǫdi
bǫděmŭ
bǫděte
bǫdǫ

бувай/будь, buvaj/bud′
(нехай буде, nexaj bude)
буваймо/будьмо, buvajmo/bud′mo
бувайте/будьте, buvajte/bud′te
(нехай будуть, nexaj budut')

будь, bud’

будем, budem
будьте, bud’te

bywaj/bądź

bywajmy/bądźmy
bywajcie/bądźcie

budi
(neka bude)
budimo
budite
(neka budu)

бъди, bədi


бъдете, bədete

完成不定過去時 byxŭ
by(stŭ)
by(stŭ)
byxomŭ
byste
byšę
bih
bi
bi
bismo
biste
biše
бих, bih
би, bi
би, bi
бихме, bihme
бихте, bihte
биха, bihə
現在分詞 sy m.
sǫšti f.
sy n.
буваючий, buvajučyj m.
буваюча, buvajuča f.
буваюче, buvajuče n.
будущий, budušči m.
будущая, buduščaja f.
будущее, buduščeje n.
będący m.
będąca f.
będące n.
budući m.
buduća f.
buduće n.
結果分詞 bylŭ m.
byla f.
bylo n.
бил, bil
била, bila
било, bilo
過去主動分詞 byvŭ m.
byvŭši f.
byvŭ n.
бывший, byvšij m. (‘former’ adj.)
бывшая, byvšaja f.
бывшее, byvšee n.

意大利語族

除了拉丁語,古老的意大利語言非常少有被證實的,但是我們有奧斯坎語 set (they are), fiiet (they become), fufans (they have been) 和 fust (he will be),和翁布里亞語 sent (they are)。本節將解說拉丁語,和從它演化來的羅曼語言

西班牙語加泰羅尼亞語加里西亞-葡萄牙語和在更小範圍內的意大利語中,有兩個平行范例,一方面是 ser/èsser/essere 來自拉丁語 esse“to be”,另一方面是 estar/stare 來自拉丁語 stare“to stand”。

為了簡單,本表只列出現在時的完整變位,和某些其他時態的第一人稱單數形式。

  拉丁語 古法語 法語 西班牙語 意大利語 葡萄牙語 加泰羅尼亞語
不定式 esse stāre estre ester être ser estar essere stare ser estar ser, ésser estar
現在時直陳語氣 sum
es
est
sumus
estis
sunt
stō
stās
stat
stāmus
stātis
stant
suis
es
est
sommes
estes
sont
este
estes
este
estons
estez
estent
suis
es
est
sommes
êtes
sont
soy
eres
es
somos
sois
son
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
sono
sei
è
siamo
siete
sono
sto
stai
sta
stiamo
state
stanno
sou
és
é
somos
sois
são
estou
estás
está
estamos
estais
estão
sóc
ets
és
som
sou
són
estic
estàs
està
estem
esteu
estan
現在時虛擬語氣 sim stem sois este sois sea esté sia stia seja esteja sigui estigui
過去時 fuī stetī fus estai fus, ai été fui estuve fui stetti fui estive fui
(unused)
estiguí
(unused)
未完成時 eram stābam ier estais étais era estaba ero stavo era estava era estava
將來時 erō stābō serai esterai serai seré estaré sarò starò serei estarei seré estaré
過去分詞   stātum   esté été sido estado stato stato sido estado estat / sigut
(dialect)
estat

在一些現代羅曼語言中,完成時同英語一樣是用分詞形成的復合時態,但是古拉丁語完成時幸存在在西班牙語和葡萄牙語中共用的過去時,并作為法語、意大利語和加泰羅尼亞語中書面“過去歷史時”。

有用從 stare(或更特殊化的它的動名詞(supine), statum)派生出的過去分詞替代從 esse 派生出來的主系詞的趨勢。例如,法語分詞 été 來自 statum

日耳曼語族

  古諾爾斯語 冰島語 丹麥語 古瑞典語 瑞典語 古英語 英語 古高地德語 德語 荷蘭語 哥德語
不定式 vera vera være vara vara wesan bēon be wesan sein zijn / wezen wisan
直陳完成式 em
ert (est)
er (es)
erum
eruð
eru
er
ert
er
erum
eruð
eru
er
er
er
er
er
er
æm/ær
æst
ær
ærum
ærin
æru
är
är
är
är (äro)
är (ären)
är (äro)
eom
eart
is
sint
sint
sint
bēo
bist
biþ
bēoþ
bēoþ
bēoþ
am
(art)
is
are
are
are
bim, bin
bist
ist
birum, bir(e)n
birut, bir(e)t
sint
bin
bist
ist
sind
seid
sind
ben
bent/zijt
is
zijn
zijn/zijt
zijn
im
is
ist
sijum
sijuþ
sind
虛擬現在式 sjá
sér

sém
séð

sért

séum
séuð
séu
 
 
være (rare)
 
 
 
 
 
sē(i)/vari
 
 
sēi(n)/vari(n)
 
 
vare (rare)
 
 
 
sīe
sīe
sīe
sīen
sīen
sīen
bēo
bēo
bēo
bēon
bēon
bēon
 
 
be
 
 
 

sīs(t)

sīm, sīn
sī(n)t
sīn
sei
sei(e)st
sei
seien
sei(e)t
seien
zij
zij/zijt
zij
zijn
zijn/zijt
zijn
sijau
sijais
sijai
sijaima
sijaiþ
sijaina
直陳過去式 var
varst
var
várum
várið
váru
var
varst
var
vorum
voruð
voru
var
var
var
var
var
var
var
vast
var
vārum
vārin
vāru
var
var
var
var (voro)
var (voren)
var (voro)
wæs
wǽre
wæs
wǽron
wǽron
wǽron
was
were (wast)
was
were
were
were
was
wāri
was
wārum
wārut
wārun
war
warst
war
waren
wart
waren
was
was/waart
was
waren
waren/waart
waren
was
wast
was
wēsum
wēsuþ
wēsun
虛擬過去式 væra
værir
væri
værim
værið
væri
væri
værist
væri
værim
værið
væri
var
var
var
var
var
var
 
 
vāri
 
 
vāri(n)
vore
vore
vore
vore
vore (-en)
vore
wǽre
wǽre
wǽre
wǽren
wǽren
wǽren
were
(wert)
were
were
were
were
wāri
wārīs
wāri
wārīm
wārīt
wārīn
wäre
wärest
wäre
wären
wäret
wären
ware
ware/waart
ware
waren
waren/waart
waren
wēsjau
wēseis
wēsi
wēseima
wēseiþ
wēseina
過去分詞 verit verið været varin varit been giwesan gewesen geweest  

古英語保持動詞 wesanbēon 遍及現在時詞幹是分離的,儘管在我們找到的使用中對它們有一致區別的性質是不清楚的,如在西班牙語中那樣。但是在過去時,這兩個范例結合了起來。古英語對這個動詞沒有分詞。

凱爾特語族

凱爾特語言中有所謂的存在動詞,在謂詞是形容詞短語或前置詞短語的時候使用,和所謂的系詞,在謂詞是名詞的時候使用,兩者之間是有區別的。

古愛爾蘭語中古威爾士語動詞的變位如下:

古愛爾蘭存在動詞 古愛爾蘭系詞 中古威爾士語
現在時 (at)·tó
(at)·taí
(at)·tá
(at)·taam
(at)·taïd
(at)·taat
am
at
is
ammi
adib
it
wyf
wyt
yw, mae, taw, oes
ym
ywch
ynt, maen(t)
過去時 ·bá
·bá
·boí
·bámmar
·baid
·bátar
basa
basa
ba
bommar
unattested
batar
buum
buost
bu
buam
buawch
buant
將來時 bia
bie
bieid, ·bia
beimmi, ·biam
bethe, ·bieid
bieit, ·biat
be
be
bid
bimmi
unattested
bit
bydaf
bydy
byd
bydwn
bydwch
bydant

存在動詞的古愛爾蘭語現在時的形式,和威爾士語 taw,來自 PIE 詞根 *stā-。其他形式來自詞根 *es- 和 *bhū-。威爾士語 mae 最初意味著“here is”(cf. yma 'here')。

在現代蓋爾語中,人稱屈折幾乎都消失了,但是否定和疑問用不同的形式來標出。儘管某些文法書仍區分存在動詞和系詞,一些書把存在動詞形式當作系詞的斷定形式處理;[4] 因為這個動詞無論如何都是表示存在的,這只是看法上的事情。

蘇格蘭蓋爾語 愛爾蘭語
現在時 肯定
疑問
否定
否定疑問
tha
a bheil
chan eil
nach eil

an bhfuil
níl (ní fhuil)
nach bhfuil
斷定現在時 is is
過去時 肯定
疑問
否定
否定疑問
bha
an robh
cha robh
nach robh
bhí
an raibh
ní raibh
nach raibh
斷定過去時 bu ba
將來時 肯定
疑問
否定
否定疑問
bidh (or "bithidh")
am bi
cha bhi
nach bi
beidh
an mbeidh
ní bheidh
nach mbeidh

蓋爾語 (bh)eil 和愛爾蘭語 (bh)fuil 都來自古愛爾蘭語 fil,最初有祈使含義“see!”(PIE 詞根 *wel-,還在威爾士語 gweled, 日耳曼語 wlitu-“appearance”和拉丁語 voltus“face”中),接著帶有含義“here is”(cf. 法語 voici < vois civoilà < vois là),后來變成了 at-tá 的表示存在的依賴形式。蓋爾語 robh 和現代愛爾蘭語 raibh 都來自完成分詞 ro (在威爾士語中為 ry)加上 ba (在 ro 之后 lenited)。

亞美尼亞語

古典亞美尼亞語例子。

  現在時
第一人稱單數 em
第二人稱單數 es
第三人稱單數 é
第一人稱複數 emk'
第二人稱複數 ék'
第三人稱複數 en

阿爾巴尼亞語

阿爾巴尼亞語動詞 jam (I am)派生自原始印歐語詞根 *h1es-

  現在時
第一人稱單數 jam
第二人稱 je
第三人稱 është
第一人稱複數 jemi
第二人稱 jeni
第三人稱 janë

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 Jasanoff, Jay. Hittite and the Indo-European Verb. Oxford University Press. 2003: 112. ISBN 0-19-928198-X. 
  2. ^ Calvert Watkins, American Heritage Dictionary of Indo-European Roots.
  3. ^ Ann K.S. Lambton, Persian Grammar (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), p. 10-14.
  4. ^ Colin Mark, Gaelic Verbs systemised and simplified, Savage (London & Edinburgh) 1986, p21ff.