擬態詞是指用文字化的聲音模擬事物特徵的詞彙。在東亞語言中有大量的擬態詞;非洲語言裏也有很多擬態詞;但在歐洲的幾種主要語言裏,這種詞很少,並視之為一種兒語化的修辭手法

古漢語中,「落落大方」的“落落”,「侃侃而談」的“侃侃”,“洋洋大觀”的“洋洋”都是擬態詞;現代漢語裏“綠油油”、“黑乎乎”、“矮墩墩”的“油油”、“乎乎”、“墩墩”也是擬態詞。它们没有任何实意,只是发个音模擬事物的狀態特徵,字典只能解释成“形容……的样子”。

形容詞作爲有實意的成熟詞彙,可能源于兒語式的擬態詞。漢語有一個例子,“悄悄”本來是個擬態詞,形容安靜的樣子,可是在現代漢語裏的用法已經像一個獨立的有實意的形容詞。

日語韩语有大量的擬態詞,因此成爲語言學家的最重要的擬態詞研究對象。

西方語言也偶爾有些擬態詞。比如德語zack是一個短促響亮的音節,形容迅速的樣子或趕快的樣子。英語bling-bling形容閃爍的樣子。

參見