美國總統就職宣誓

總統宣誓儀式
(重定向自美国总统就职宣誓

美國總統就職宣誓(英語:Oath of office of the president of the United States),是美國總統就職時所作的宣誓或誓詞。美國憲法第二條第一節第八節規定了宣誓的措辭,新總統在行使或履行任何官方權力或職責之前必須宣誓。

首席大法官約翰·羅伯茨於2021年1月20日主持喬·拜登的總統就職宣誓。

該條款是憲法中的三個宣誓或確認條款之一,但是唯一實際指定必須說出的詞語的條款。第一條第三款要求參議員在審理彈劾案時必須“宣誓或確認”。第六條第三款同樣要求其中規定的人員“受宣誓或聲明的約束,支持本憲法”[1]。總統宣誓要求的不僅僅是效忠和忠誠的一般宣誓。該條款要求新總統宣誓或申明:「我将尽我所能,维护、保护和捍卫合众国宪法」[2][3]

文字內容

Before he enter on the Execution of his Office, he shall take the following Oath or Affirmation:— "I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."[4]

  • 译文:總統在開始執行職務前,應作如下宣誓或代誓宣言:“我莊嚴宣誓(或宣言)我一定忠實執行合眾國總統職務,竭盡全力維護、保護和捍衛合眾國憲法”[5][6]

參考資料

  1. ^ 原文:"be bound by oath or affirmation, to support this Constitution."
  2. ^ 原文:"I will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."
  3. ^ Kesavan, Vasan. Essays on Article II: Oath of Office. The Heritage Foundation. [July 20, 2016]. (原始内容存档于2017-07-24). 
  4. ^ The Constitution of the United States of America: Analysis and Interpretation, Centennial Edition, Interim Edition: Analysis of Cases Decided by the Supreme Court of the United States to June 26, 2013 (PDF). Washington, DC: U.S. Government Printing Office: 13. 2013 [2023-09-16]. (原始内容存档 (PDF)于2014-02-25). 
  5. ^ 任东来; 陈伟; 白雪峰; Charles J. McClain; Laurene Wu McClain. 美国宪政历程:影响美国的25个司法大案. 中国法制出版社. 2004年1月: 565-567. ISBN 7-80182-138-6. 
  6. ^ 李道揆. 美国政府和政治(下册). 商务印书馆. 1999: 775–799. 

外部連結