胡安·拉蒙·希梅内斯

胡安·拉蒙·希梅内斯西班牙文Juan Ramón Jiménez,1881年12月24日—1958年5月29日),西班牙安达卢西亚诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者。他是一个多产的作家,代表作《小银和我》(或譯《小毛驢之歌》)、《悲哀的咏叹调》。

胡安·拉蒙·希梅内斯
Juan Ramón Jiménez
出生Juan Ramón Jiménez Mantecón
(1881-12-24)1881年12月24日
 西班牙安達魯西亞韦尔瓦省莫格尔
逝世1958年5月29日(1958歲—05—29)(76歲)
 波多黎各聖胡安
職業詩人
國籍 西班牙
體裁詩歌
獎項1956年诺贝尔文学奖
配偶Zenobia Camprubí西班牙语Zenobia Camprubí

主要作品

較早期的作品有《詩韻》、《傷悲的小調》、《牧歌》與《遠方的花園》等,充滿感傷情調。詩人之後受到現代主義影響,著有《挽歌》、《有聲的孤獨》、《春天的歌謠》、《憂鬱》、《普拉特羅和我》等。1915年以後,詩歌創作走向成熟,有《一個新婚詩人的日記》、《精神的十四行詩》、《寶石與天空》、《我所唱出的歌》、《一個詩人與海的日記》、《空間》等作品。

作品在台灣的出版

 
1914年第一版的《普拉特羅和我西班牙语Platero y yo
  • 趙雅博/譯,《心靈的十四行詩》,台北市:啟業,1968年、1972年。
  • 王安博/譯,《灰毛驢與我》,台北市:敦煌書局,1968年。
  • 王安博/選譯,《遙遠的海》,台北市:純文學,1969年。
  • 徐斌/譯,《小白驢與我》,台北市:正中書局,1978年。
  • 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《拉克斯尼斯(1955)/希梅尼斯(1956)》,台北市:九華出版:環華發行,1981年。
  • 陳蒼多/譯,《生與死的故事》,台北縣三重市:新雨,1997年。
  • 張莉莉/譯寫,伊莎貝爾/繪圖,《安達魯西亞之歌》,台北市:格林文化出版,1999年。
  • 李魁賢/譯,《希梅內斯/薩巴》,台北縣新店市:桂冠,2004年。
  • 林為正/譯,《小毛驢與我》,台北市:書林,2007年。

作品在中國大陆的出版

  • 《小银和我》,达西安娜·菲萨克/译,北京,人民文学出版社,1984年。
  • 《小毛驢與我—安達露西亞挽歌》,團結出版社,2005年。
  • 《小毛驢之歌》,北京十月文藝出版社,2006年、2010年。
  • 《小銀,我可愛的憨驢》,北方婦女兒童出版社,2011年。
  • 《希梅內斯詩選》,河北教育出版社,2007年。
  • 《一個新婚詩人的日記》,袁子涵/譯,北京,中國華僑出版社,2018年。

擴展閱讀

外部連結