高雅(英語:Sophistication)即高尚雅致、高尚风雅(相对于猥琐粗俗)和高超雅正(相对于平庸奸诈),一種表现受过良好教养品味智慧巧妙精細而非粗糙愚笨傭俗的高尚举止情趣格调[1]。以社會階級來理解,高雅可以跟社會地位特權階層以及社會優越性等概念有關。[2]

「高雅」的範疇

在社會層面,高雅可以被視為「勢利的一種形式」。[3]一個對時尚風格的研究提出一個觀念,認為可能有一系列的元素,憑藉它們一個人就可以從優雅時尚之中反映出一種高雅。該等元素涵蓋了「造鞋匠、髮型師、化妝師、食譜作者、廚師、鑽石商人、女裁縫師,以至到最時尚的女性們、折疊傘...和香檳的發明者」等等人士的技藝[4]

参考资料

  1. ^ Faye Hammill, Sophistication: A Literary and Cultural History, 2010, (原始内容存档于2011-09-22) 
  2. ^ Firat, A. Fuat; Nikhilesh Dholakia. Consuming people: from political economy to theaters of consumption. Routledge interpretive marketing research series. Routledge. 2003: 52 [2011-02-28]. ISBN 978-0-415-31620-0. 每一種文化裏頭,不同的社會階級都會發展一套觀念,以指出甚麼意味著地位、高雅、特權和優越。(In every culture ideas develop among the different social classes as to what signifies status, sophistication, privilege, and superiority.)  |pages=|page=只需其一 (帮助)
  3. ^ Holleran, Andrew. Staying a Step Ahead. Out (Here Publishing). January 2001, 9 (7): 38–80 [2011-03-06]. ISSN 1062-7928. (原始内容存档于2012-10-25). [...] 高雅是勢利的一種形式 - 它的基礎是要懂得一些別人所不懂的。 (it's based above all on knowing something another person does not.) 
  4. ^ DeJean, Joan. The essence of style: how the French invented high fashion, fine food, chic cafes, style, sophistication, and glamour. New York: Free Press. 2003: 193. ISBN 978-0-7432-6413-6. 所以,接下來就是造鞋匠、髮型師、化妝師、食譜作者、廚師、鑽石商人、女裁縫師,以至到最時尚的女性們、折疊傘...和香檳的發明者的故事。共同地他們創造了一種風格,這風格仍然在影響著我們對優雅、高雅和奢華的觀念。 (So here are the stories of the shoemaker, the hairdresser, the cosmetologist, the cookbook writers, the chef, the diamond merchant, the couturieres, and the fashion queens, the inventors of the folding umbrella ... and of champagne. Together they created a style that still shapes our ideas of elegance, sophistication, and luxury.)  |pages=|page=只需其一 (帮助);