Category talk:碳-碳键形成反应
Shakiestone在话题“关于类别Carbon-carbon bond forming reactions的翻译问题”中的最新留言:13年前
本分类依照页面评级標準无需评级。 本分类属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关于类别Carbon-carbon bond forming reactions的翻译问题
Carbon-carbon bond forming reactions的这个类别,现有两个中文版本,一个是:Category:碳-碳键形成反应;一个是:Category:碳-碳键生成反应
就习惯来讲,大多使用“形成化学键”而并非“生成化学键”,不知各位意见如何?Merphisto (留言) 2011年7月12日 (二) 06:48 (UTC)
- 我记得徐寿昌的有机教材里是“形成反应”。“生成”没有怎么见过,不知道台湾的教材里怎么翻译的。--海牛(欢迎吐槽^^,出错总结) 2011年7月12日 (二) 06:59 (UTC)
个人看法:“形成”貌似多用于描述“涉及到分子内产生某些局部结构(化学键、亲电子中心、亲核中心)”,如“形成碳碳键”、“形成碳正离子”等;“生成”貌似多用于描述“经过一个反应而产生了一种分子”,如“丙酮酸经乳酸脱氢酶酶反应生成乳酸”等。
将两者放在同一段话中:“葡萄糖与三磷酸腺苷在己糖激酶的作用下生成葡萄糖-6-磷酸,反应中葡萄糖6号位碳羟基中的氧原子作为亲核体进攻ATP中磷酰基磷原子,形成双金字塔结构的中间体”
因此,我认为“Carbon-carbon bond forming reactions”应该译为“Category:碳-碳键形成反应”——Shakiestone (留言) 2011年7月12日 (二) 16:10 (UTC)
若是这样,可把所有的 移至Category:碳-碳键形成反应。Merphisto (留言) 2011年7月19日 (二) 08:48 (UTC)
- 个人意见确实是如此,但希望倾听大家更广泛的意见。——Shakiestone (留言) 2011年7月21日 (四) 19:07 (UTC)
个人认为形成更恰当。--Makecat (留言) 2011年7月24日 (日) 01:34 (UTC)
- “形成”肯定是更好的,不过不知道为什么貌似在维基百科里看到“生成”更多。--CHEM.is.TRY 2011年7月24日 (日) 04:46 (UTC)
- 貌似楼上很多编辑化学条目的维基人都有此看法,那就定了吧。——Shakiestone (留言) 2011年7月28日 (四) 16:53 (UTC)