模組:CGroup/People/doc
< Module:CGroup | People
这是Module:CGroup/People的文档页面
除了使用本公共转换组的名称“People”外,使用“people”、“Person”、“person”、“PP”、“pp”、“人名”、“人物”、“人物译名”(简繁体皆可)亦可实现本公共转换组的转换功能。
虽然中国大陆、香港、澳门、台湾、新加坡、马来西亚等华人聚居地都使用中文书写,但因为各地中文发音等的差异,或因为基于不同的翻译原则,对外国人物有不同的译名。
本公共转换组适用于一般外国人(汉字文化圈以外)译名的字词转换以方便用户查阅。关于汉字文化圈以内的译名问题,参见 维基百科:汉字文化圈语言专有名词的中译规则。
如果用户发现有条目未有执行某外国人译名的地区用词转换,请参考本页面,把转换代码添置于 {{NoteTA}}。注意编辑此页时尽量不要加入人物的全名,以免造成混乱。
在编辑前,请阅读Help:高级字词转换语法了解基本的语法,特别注意语法中带有“=>”的单向转换规则,若您没有充分理解该规则的涵义,就不要仓促修改!
以下是與本頁面相關的轉換組:
轉換組 | 說明 |
---|---|
Module:CGroup/政治人物 | 各国政治人物 |
Module:CGroup/PresidentsUS | 美國總統相關 |
Module:CGroup/PoliticiansUK | 英国政治人物 |
Module:CGroup/PoliticiansPT | 葡萄牙政治人物 |
Module:CGroup/泰國人名 | 泰國人名相關 |
Module:CGroup/马来人名地名 | 马来人名地名相關 |
Module:CGroup/Show | 藝人譯名相關 |
Module:CGroup/Artist | 藝術家相關 |
Module:CGroup/Popes | 教宗人名 |
單字請勿雙向轉換!否則極易引起過度轉換,請務必使用單向轉換規則,謝謝合作。
添加译名转换之前请先确认“所添加译名对所有译名均普遍适用而非仅用于个别译名”以及“会不会即便是两字甚至多字译名也会造成过度转换”,此类反面例子多来自体育与娱乐人物,别随便看到个译名不加思考就往上加,谢谢合作。
部分译音字为极常见译音字,即使是二字转换而非单字转换也极易造成过度转换;部分译名并非普遍适用。本公共转换组不收录此类转换,如“埃尔-艾爾-艾爾”的转换,故请在相关条目中添加“zh-cn:埃尔; zh-hk:艾爾; zh-tw:艾爾
”的手动转换。上述所涉及的转换在下方列出,方便复制添加手动转换:
- Arnold:
zh-cn:阿诺德; zh-sg:阿诺; zh-tw:阿諾; zh-hk:阿諾;
- Arthur:
zh-hk:阿瑟;zh-tw:亞瑟;zh-my:亚瑟;zh-cn:阿瑟;
- Bacon:
zh-cn:贝肯; zh-tw:貝肯; zh-hk:貝根;
- Baron:
zh-cn:巴伦;zh-hk:巴倫;zh-tw:巴隆;
- Bates:
zh-cn:贝兹; zh-tw:貝茲; zh-hk:比絲;
- Bengt:
zh-cn:本特; zh-hk:賓治; zh-tw:班特;
- Bening:
zh-cn:贝宁; zh-tw:班寧; zh-hk:貝寧;
- Best:
zh-cn:贝斯特; zh-hk:貝斯;
- Botha:
zh-hans:波塔;zh-hant:波塔;zh-hk:博塔;
- Bush:
zh-cn:布什; zh-tw:布希; zh-hk:布殊;
- Chris:
zh-cn:克里斯; zh-tw:克里斯; zh-hk:基斯;
- Coase:
zh-cn:科斯; zh-tw:寇斯;zh-hk:高斯;
- Colin:
zh-tw:柯林; zh-hk:哥連; zh-cn:科林;
- Cruz:
zh-cn:克鲁兹; zh-tw:克魯茲; zh-hk:古絲;
- El:
zh-cn:埃尔; zh-hk:艾爾; zh-tw:艾爾;
- Matthew:
zh-tw:馬修; zh-cn:马修; zh-hk:馬菲;
- Figo:
zh-cn:菲戈;zh-tw:菲戈;zh-hk:費高;
- Fogel:
zh-cn:福格尔;zh-tw:福格;zh-hk:科高;
- Fontaine:
zh-cn:方丹;zh-tw:方丹;zh-hk:方亭;
- Fonte:
zh-cn:丰特;zh-tw:馮特;zh-hk:方迪;
- Fox:
zh-cn:福克斯;zh-tw:福斯;zh-hk:霍士;zh-sg:福斯;
- Gary:
zh-cn:加里;zh-tw:蓋瑞;zh-hk:加利;
- Giroud:
zh-cn:吉鲁; zh-tw:吉魯; zh-hk:基奧特;
- Glenn:
zh-cn:格伦; zh-tw:葛倫; zh-hk:格連;
- Gore:
zh-cn:戈尔; zh-tw:高爾; zh-hk:戈爾;
- Hall:
zh-cn:霍尔; zh-tw:霍爾; zh-hk:賀爾;
- Holly:
zh-cn:霍利; zh-tw:荷莉; zh-hk:荷莉;
- Hugo:
zh-cn:雨果; zh-tw:雨果; zh-hk:曉高;
- Jacques:
zh-hans:雅克; zh-hant:積基斯;
- Jean:
zh-hans:·让;zh-hant:·尚;
- Jean:
zh-hans:让·;zh-hant:尚·;
- Jill:
zh-cn:吉尔;zh-tw:吉兒;zh-hk:吉爾;
- Johnson:
zh-cn:约翰逊; zh-tw:詹森; zh-hk:莊臣;
- Joseph:
zh-tw:約瑟;zh-cn:约瑟夫;zh-hk:祖瑟;
- Karen:
zh-cn:卡恩;zh-hk:簡尼;zh-tw:卡恩;
- Karen:
zh-cn:凯伦; zh-tw:凱倫; zh-hk:嘉倫;
- Kate:
zh-cn:凯特; zh-tw:凱特; zh-hk:姬蒂;
- Kelly:
zh-cn:凯利; zh-hk:基利; zh-tw:凱利;
- Kjær:
zh-cn:凯尔; zh-tw:克亞爾; zh-hk:卡積亞;
- Koke:
zh-cn:科克; zh-tw:科克; zh-hk:高基;
- Larry:
zh-cn:拉里; zh-tw:賴瑞; zh-hk:拉利; zh-my:拉里; zh-sg:拉里; 賴瑞=>zh-cn:拉里; 賴瑞=>zh-tw:賴利; 賴瑞=>zh-hk:拉利; 賴瑞=>zh-my:拉里; 賴瑞=>zh-sg:拉里;
- Manny:
zh-cn:曼尼;zh-tw:曼尼;zh-hk:文尼;zh-mo:曼尼;
- Müller:
zh-cn:米勒; zh-tw:穆勒;
- Randy:
zh-cn:兰迪; zh-tw:藍迪; zh-hk:蘭迪; zh-mo:蘭迪;
- Rep:
zh-cn:雷普; zh-tw:雷普; zh-hk:立普;
- Ryan:
zh-cn:瑞安;zh-hk:賴恩;zh-tw:萊恩;
- Powell:
zh-cn:鲍威尔; zh-hant:鮑威爾; zh-tw:鮑爾; zh-sg:鲍威尔; zh-hk:鮑爾; zh-mo:鮑爾;
-- Bauer、Ball等 也译“鲍尔” - Seth:
zh-cn:塞斯; zh-tw:賽斯; zh-hk:薛夫;
- Solow:
zh-tw:梭羅; zh-cn:索洛; zh-hk:索洛;
- Vincent:
zh-cn:文森特;zh-sg:文森;zh-hant:文森;
目录: | 页首 – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|