Talk:中国皇帝
本条目页依照页面评级標準評為列表级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
合并目前内容及编辑历史到皇帝
讨论
主张
中文维基百科不是英文维基百科翻译版。保留“皇帝”这个条目中谈论的其他国家的“皇帝”,并且链接到法国皇帝等条目反对“中国皇帝”这一条目的存在。作为传统事物已有称呼,亦未见其他语言版本在条目前加国别来介绍本国事物:天皇在日本与中国的皇帝有类似地位,日文维基百科无“ja:日本国天皇”、ja:日本天皇的条目,另参看:日文维基百科ja:皇帝、ja:日本国王;俄文维基百科ru:Император(Emperor)、ru:Царь(沙皇)。皇帝是不需要别人授予的,Emperor需要别人授予。另英国本土一直是king、queen,统治印度才有Emperor/Empress of India 的头衔。另参见S:南京条约。欧洲、非洲、美洲、亚洲的Emperor或皇帝都会谈到。Gisbrother (留言) 2010年1月11日 (一) 11:26 (UTC)
中文维基百科不是英文维基百科翻译版,“皇帝”这个条目也有谈论其他国家的“皇帝”,并且有链接到法国皇帝等条目。作为传统事物已有称呼,亦未见其他语言版本在条目前加国别来介绍本国事物:天皇在日本与中国的皇帝有类似地位,日文维基百科无“ja:日本国天皇”、ja:日本天皇的条目,另参看:日文维基百科ja:皇帝、ja:日本国王;俄文维基百科ru:Император(Emperor)、ru:Царь(沙皇)。皇帝是不需要别人授予的,Emperor需要别人授予。另英国本土一直是king、queen,统治印度才有Emperor/Empress of India 的头衔
另参见S:南京条约Gisbrother (留言) 2010年1月5日 (二) 05:53 (UTC)
欧洲、非洲、美洲、亚洲的Emperor或皇帝都会谈到。但反对“中国皇帝”这一条目的存在。Gisbrother (留言) 2010年1月9日 (六) 07:10 (UTC)
。
意见与建议
- (-)反对:中文維基百科不是中國維基百科,日本維基地域中心情況向來嚴重,我們不應跟隨。維基本來就不應地域中心--Ws227 (留言) 2010年1月4日 (一) 20:45 (UTC)
- (-)反对:同意User:Ws227。中國皇帝專論中國自始以來的帝制,皇帝則不是專論而涵括各國帝制,個人同意沒有必要合併。--眼鏡虎 (討論|貢獻) 2010年1月5日 (二) 06:57 (UTC)
- To Ws227,除了日文的,请再看看俄文的沙皇,还有其他版本介绍最高统治者称号的维基条目,请理解“地域中心”及相关方针的含义,用“皇帝”介绍中国的皇帝还有其他国家的皇帝,不只一国,含欧亚非及美洲即不是某个地域专有的,用ru:Царь介绍沙皇,用ru:Император介绍Emperor是严谨的体现。
- To Htchien:将目前“中国皇帝”中的内容合并到皇帝这个条目的意思不是用“中国皇帝”这个条目的内容替换条目“皇帝”的内容,请正确理解中文含义。Gisbrother (留言) 2010年1月5日 (二) 17:26 (UTC)
- (-)反对:倘若皇帝制度是中國人所獨創,且全世界的皇帝制度都是來自於中國的皇帝制度,我並不介意合併起來,然而今日通用翻譯方法,是用中國的皇帝之詞,用來翻譯這個來自古羅馬凱旋大將軍的名詞,這就代表皇帝一詞並非中原所獨有,更非中原所唯一原創。
而藉得留意的是,奧古斯都的皇帝之位,並非任何人所授予的,查理曼那個「羅馬人的皇帝」,向來就有自主加冕及被動加冕兩種說法,拿破崙從教皇手中奪過皇冠的故事應該是大家耳熟能詳的了,維多利亞的印度皇帝之位,是被人勸進的,而且更重要的事,即使是在本土,英國國王所用的,也是不列顛國王與印度皇帝,維多利亞時間直至喬治六世時期,英國的英鎊都是用這個稱呼的,我手上並找不到任何証據証明印度皇帝的稱呼,用在英國本土不合法的証據。
當然,還有德意志皇帝的皇冠,這是俾斯麥奉給普魯士國王的,應該不會有人質疑一個普魯士宰相,有資格加冕一個德意志皇帝吧,所以Emperor需要別人授予,絕對是原創研究,而且是一個理解上犯錯的錯誤原創研究,亦建議大家參考英文維基,將皇帝條目的引言改寫成乎合普世原則。(皇帝不一定是神授或天授的)
--罰抄(罰抄會館) 2010年1月5日 (二) 07:47 (UTC)
俾斯麥奉給普魯士國王……有資格加冕一個德意志……
都说了中文维基百科不是英文维基百科翻译版。阁下亦明白是奉給。不列顛國王與印度皇帝,兩種說法,我的即是两种说法之一。奥古斯都是元老院给的。拿破仑抢是抢皇冠不是“皇帝头衔”,难道不是在教皇开的加冕仪式上,后来其他国家有无承认?Gisbrother (留言) 2010年1月5日 (二) 15:06 (UTC)
- (-)反对 中華皇帝與皇帝真是同一樣的東西嗎?有還有一事必須弄清楚,在歐洲傳統,Emperor 是可以自封的,自封與否並不是 Emperor 與 King 的主要分別,主要分別是前者相信「普天之下莫非王土」,而後者受制於一個地域而不是「普天之下」的,即是 Kingdom。—Kittyhawk2(談♥) 2010年1月5日 (二) 12:24 (UTC)
- (-)反对,非中國地區的皇帝和中國皇帝性質略有不同,皇帝一詞固可涵蓋中國皇帝,但中國皇帝因其特殊性可自成一個條目,正如神聖羅馬皇帝自成一個條目。將來也許還可以再細分成明朝皇帝和清朝皇帝等。—人不狂吃枉少年 (Kleistan)撂狠話 2010年1月5日 (二) 13:11 (UTC)
- “皇帝”原来只指中国的最高统治者,后来才用作翻译。正如阁下所言中外性质不同,将外国的Emperor放到皇帝的条目已是莫大的让步却要将皇帝的含义的主体——中国古代社会的最高统治者放到不伦不类的“中国皇帝”中,岂非鹊巢鸠占!
- (+)支持合并,皇帝称号本来就是秦始皇发明的,欧洲等地的皇帝名号只是翻译的问题,事已至事也不好更改。可以考虑将他们放到 皇帝(西方)。—玖巧仔卐佛陀绣谱 2010年1月5日 (二) 14:47 (UTC)
- (-)反对:以前的大韓帝國也有皇帝啊!高麗的君主也是皇帝啊!但他們都不是中國的皇帝。--石添 小草 (talk to me) 2010年1月5日 (二) 15:32 (UTC)
- 会分段讲述。合并到皇帝,条目开头用皇帝,不用中国皇帝。但是对“高麗的君主也是皇帝”的言论不敢苟同,建议阁下参阅可靠来源:s:三国史记、还有http://sillok.history.go.kr/inspection/inspection.jsp?mTree=0Gisbrother (留言) 2010年1月5日 (二) 17:25 (UTC)
- (+)支持合并,“皇帝”一词最早源于公元前3世纪的秦始皇,是原创性名词,且沿用至今超过两千年,东亚各国曾出现的“皇帝”称号都源于中国。欧洲的“皇帝”称号最早自古罗马时期,远远晚于秦始皇时代,同意列为“皇帝(西方)”。—Marvelgalaxy (留言) 2010年1月9日 (六) 06:12 (UTC)
- (-)反对,皇帝不是中国独有的-天下文章一大抄 (留言) 2010年1月11日 (一) 04:59 (UTC)
- Template:真有意思皇帝这一条目之前内容极杂,既讲皇帝,皇帝(西方)还有沙皇哈里发法老等近似称谓,后来条目内容有所改善,但将中国的皇帝独立于皇帝这一条目之外,这实在是说不通,皇帝的来源,marvelgalaxy等也说了,本人不再重复。
将中国皇帝合并到皇帝这一条目和皇帝不是中国独有的有什么什么什么样的冲突?二千多年了,还在玩白马非马吗? 好像也没说把皇帝重定向到中国皇帝--玖巧仔卐佛陀绣谱 2010年1月11日 (一) 12:40 (UTC)
- (-)反对:反對中國中心,維基應反映世界歷史—Withclear (留言) 2010年1月13日 (三) 01:37 (UTC)
什么逻辑?把“中国皇帝”内容合并到“皇帝”之中就是中国中心论?那是不是要还要单独再列几个“欧洲皇帝”的词条?—以上未簽名的留言由Marvelgalaxy(對話|貢獻)於2010年1月13日 (三) 13:50加入。
中国皇帝合并到这个条目。Gisbrother (留言) 2010年1月5日 (二) 14:47 (UTC)
- (+)支持—玖巧仔卐佛陀绣谱 2010年1月5日 (二) 14:49 (UTC)
希望大家先討論,理性考慮彼此的理據。表決只是最後一步,如果討論能達致溝通、彼此認識的效果,也就不用表決了。如果跳過溝通這一步,即使表決結果出來了,也不是共識,只是比比哪一方人多嗓門大而已。--210.6.97.117 2010年1月16日 (六) 10:54 (UTC)
历次讨论总结
- 按共識保留,以上討論部份內容由移動請求移動至此—L!tt|e+ung?\2o/O=] 2010年4月1日 (四) 04:17 (UTC)