Talk:乌卢帕米尔
Inufuusen在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:7年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通过的新条目推荐讨论
- 說明:条目主要翻译自英文维基百科,添加了土耳其语、吉尔吉斯语和宿务语维基百科的内容(包括图片),对英文缺乏条理的叙述进行调整,补充来自参考文献的内容。--用心阁(对话页) 2017年10月17日 (二) 09:09 (UTC)
- (-)反对抱歉很少投一票反对:
- 配的地图为凡城省行政区划图,何意?村子在哪?
- 地理、气候、经济三节都只有十多个字。
- 首段、历史、文化段资料来源不足。--西流※河水 · 批判一番 2017年10月17日 (二) 14:04 (UTC)
- (-)反对:理由同河水,故插入在这里投票。--雲間守望 · 留言2017年10月18日 (三) 14:57 (UTC)
- (-)反对:部分章节内容过短,参考来源可能过少。中二少年西奥多 留言 2017年10月17日 (二) 15:22 (UTC)
- (-)反对,先把地名翻譯成中文再說--owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年10月17日 (二) 15:27 (UTC)
- 專有名詞沒有適合的譯名,而且主編想不到怎樣翻譯的話,可以不翻譯。這不影響DYK的當選資格。--春卷柯南慶祝加入維基十週年 ( 論功行賞 ) 2017年10月19日 (四) 08:55 (UTC)
- (-)反对,地名完全可以依照现有规则音译。--苞米(☎) 2017年10月20日 (五) 06:36 (UTC)
- 專有名詞沒有適合的譯名,而且主編想不到怎樣翻譯的話,可以不翻譯。這不影響DYK的當選資格。--春卷柯南慶祝加入維基十週年 ( 論功行賞 ) 2017年10月19日 (四) 08:55 (UTC)
- (-)反对:翻译腔。外文残余过多。
- 翻译腔:瓦罕走廊似乎是一个安全的避风港,至少在1970年代末阿富汗的动乱之前。 -- 倒装
- 翻译腔:他们请求在白沙瓦的美国领事馆签发5000张签证,以便在阿拉斯加州(与瓦罕气候和温度相同的地区)安置。 -- 安置什么?缺少宾语
- 直接引用土耳其文:……将他们定居在凡城省的Altındere。 -- 土耳其文字母ı一般中文读者是不认识的。请使用中文名称,或者退一步,给出英文转写。
- 都不知道该怎么说这个问题:总的来说,他们有一个老式的土耳其文化 --犬風船(中文维基百科的翻译质量近似于二流漫画汉化组)※时间就是金钱,我的朋友。 2017年10月18日 (三) 09:29 (UTC)
- (-)反对:翻譯品質不好。-- 天秤P Iūstitia*Spēs~☆ 2017年10月18日 (三) 15:09 (UTC)
- (:)回應 感谢各位指出条目的不足,翻译的部分我会修正。 有一些不同意见如下:
- 我理解DYN条目并不要求内容和文字上达到优良条目的水平,只有长度,格式的基本要求
- 本文中遗留的英文专有名词没有找到中文翻译,其中ulupamir是吉尔吉斯语,Altındere因为是原来的村名,现在没有使用,因此只是一个交待,当然我可以按照土耳其音译规则音译。
- 由于是翻译条目,所以有些没有脚注和来源,以及部分章节过短,网上找不到更多资料予以补充,当然过简短的条目可以删除(比如气候)和合并(比如地理)。但是来源就不好马上补足
- --用心阁(对话页) 2017年10月20日 (五) 12:59 (UTC)
- 那么你觉得维基百科推荐给读者看的条目不需要达到中文通顺的水平? --犬風船(中文维基百科的翻译质量近似于二流漫画汉化组)※时间就是金钱,我的朋友。 2017年10月21日 (六) 14:14 (UTC)