Talk:喜剧之王
Mico121在话题“建议改名:“喜劇之王”→“喜剧之王””中的最新留言:6年前
建议改名:“喜劇之王”→“喜剧之王”
繁体字的“喜劇之王”是昨天才建的消歧义词条,但由于存在个简体的“喜剧之王”因系统自动转换敏感而变成重定向于“喜劇之王 (香港電影)”,虽然现已修复重定向,但依然要按照维基百科的“繁简先到先得”原则将此条目移动到简体字,而且其Talk讨论页条目也出现繁简转换不当问题。[1][2][3]--Mico121(留言) 2018年5月25日 (五) 23:31 (UTC)