Talk:小行星90377

最新留言:2天前由微肿头龙在话题建議更名:“小行星90377”→“赛德娜”内发布
優良條目小行星90377因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
新條目推薦同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2009年9月2日優良條目評選落選
2012年8月26日同行評審已評審
2012年9月3日優良條目評選入選
新條目推薦 本條目曾於2009年9月5日及2012年8月2日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
    當前狀態:優良條目


    建議更名:“小行星90377”→“赛德娜”

    小行星90377” → “赛德娜”:赛德娜--TTTongxin留言2024年5月13日 (一) 10:08 (UTC)回复

    参考网页:https://nadc.china-vo.org/astrodict/termdetails?id=3765--TTTongxin留言2024年5月13日 (一) 10:09 (UTC)回复
    参考资料:《英汉天文学名词》,中国科学技术出版社,2015--TTTongxin留言2024年5月13日 (一) 10:11 (UTC)回复
    (-)傾向反對:中维一般会直接用编号给小行星命名。另外,賽德娜已经被另一个条目使用了。(突然发现繁体标题用作该条目的标题,而简体标题被重定向来这颗小行星了)--微肿头龙留言2024年5月13日 (一) 15:41 (UTC)回复
    但是赛德娜是少数有正式中文名的小行星之一,理应同其他有中文名称的小行星(例如225088 Gonggong共工星、50000 Quaoar创神星)一样用中文名作为条目标题。
    至于重名问题,我也不是很清楚是个什么情况,反正这一堆“赛德娜”肯定是要好好整理整理的。--TTTongxin留言2024年5月14日 (二) 13:26 (UTC)回复
    @TTTongxin有中文名的小行星不少,比如小行星5013小行星5020,如果没有证据显示中文名更加常用我建议优先用编号。少数以中文名维标题的小行星一般都是“XX星”结尾的。如果中文名确实更为常用的话我不反对移动,不过建议移至“赛德娜 (小行星)”。另外,我发现Sedna有两种写法:塞德娜和赛德娜,请问哪个是正确的?(阁下上面提供的链接我被禁止访问了)--微肿头龙留言2024年5月15日 (三) 05:54 (UTC)回复
    根据《英汉天文学名词》2015,“赛德娜”应当是相对正确的写法--TTTongxin留言2024年5月15日 (三) 08:01 (UTC)回复
    至于通用性方面,中国知网中,小行星“赛德娜”出现了21次,“小行星90377”没有出现。谷歌学术中文相关内容中,“赛德娜”出现了11次以上,“小行星90377”还是没有出现。因此私以为“赛德娜”一词在通用性上是强于“小行星90377”的。--TTTongxin留言2024年5月15日 (三) 08:14 (UTC)回复
    (=)中立同意可以移动至“赛德娜 (小行星)”,但觉得不是很必要。--微肿头龙留言2024年5月17日 (五) 04:51 (UTC)回复
    返回到“小行星90377”页面。