Talk:希腊字母
希腊字母属于维基百科日常生活主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 |
---|
各个希腊字母的原名问题
其实Mu和Nu的原名不应当是el:Μι(for Mu)和el:Νι(for Nu)吗? marco9673 (留言) 2010年7月3日 (六) 07:47 (UTC)
- 是時代不同了吧?希臘語版本的,是現代希臘語字母的名稱吧?--石添 小草 (talk to me) 2010年7月3日 (六) 17:43 (UTC)
對編輯的說明……
爲了避免出錯,選了英語、希臘語和日本語的三種語言的維基,再加漢語「希臘語」詞條對照,結果是我所修改的字母(發音、名稱、轉寫等)部份是正確的。 另外,希望在編輯的時候給出以咱「看得懂」的語言(最好是漢語)寫成的編輯摘要。畢竟,這裡是漢語維基百科……Rethliopuks (留言) 2010年7月5日 (一) 13:39 (UTC)
对应的拉丁字母问题
拉丁字母“Vv”与希腊字母“Ββ”虽在当今读音一致,但不能对应,因为拉丁字母源于希腊字母,而“V”与“Β”的源头不一样。
希腊字母“Υυ”才是演化成了拉丁字母“Vv”,“V”变形成“Uu”,又产生“Double U”即两个V的“Ww”,所以它们才对应了同一个希腊字母Υ。希腊字母“Ββ”演化成(即对应)拉丁字母“Bb”,78.31.67.68 (留言) 2011年11月21日 (一) 21:02 (UTC)
- 实际上,拉丁字母V和W分别对应希腊字母的Upsilon和Digamma,而不是不约而同地希腊字母的Beta. 188.165.225.112 (留言) 2011年11月22日 (二) 08:59 (UTC)
对应的问题
「℩」,是备用符號,像「ς」,188.165.225.112 (留言) 2011年11月22日 (二) 08:59 (UTC)
统一代码
Code2000和EversonMono和Symbola支持37F&3F3, 见w:it:jod, w:la:yot.
中文名称
中国大陆的商务印书馆出版的《现代汉语词典》中,有各希腊字母的读音,但第1版和第6版在某些字母的读音用字上不同。
- 阿耳法/阿尔法
- 倍塔/贝塔
- 伽马
- 迭耳塔/德尔塔
- 厄普西隆/艾普西隆
- 捷塔/泽塔
- 厄塔/伊塔
- 太塔/西塔
- 伊奥塔/约(yāo)塔
- 卡帕
- 拉姆达
- 谬
- 纽
- 克西
- 奥米克戎
- 派
- 柔
- 西格玛
- 陶
- 宇普西隆
- 斐
- 克黑/希
- 普西
- 奥每伽/奥米伽
描寫
- Αα アルファ Alpha 阿耳法、阿尔法
- Ββ ベータ Beta 倍塔、贝塔
- Γγ ガンマ Gamma 伽马
- Δδ デルタ Delta 迭耳塔、德尔塔
- Εε エプシロン、イプシロン Epsilon 厄普西隆、艾普西隆
- Ζζ ゼータ Zeta 捷塔、泽塔
- Ηη エータ、イータ Eta 厄塔、伊塔
- Θθ テータ、シータ、セータ Theta 太塔、西塔
- Ιι イオタ Iota 伊奥塔、约(yāo)塔
- Κκ カッパ Kappa 卡帕
- Λλ ラムダ Lambda 拉姆达
- Μμ ミュー Mu 谬
- Νν ニュー Nu 纽
- Ξξ クシー、クサイ、グザイ Xi 克西
- Οο オミクロン Omicron 奥米克戎
- Ππ パイ Pi 派
- Ρρ ロー Rho 柔
- Σσ シグマ Sigma 西格玛
- Ττ タウ Tau 陶
- Υυ ユプシロン、ウプシロン Upsilon 宇普西隆
- Φφ ファイ Phi 斐
- Χχ キー、カイ Chi 克黑、希
- Ψψ プシー、プサイ Psi 普西
- Ωω オメガ Omega 奥每伽、奥米伽
重音字母
另外,古典希腊语-和当今大部分欧洲语言包括现代希腊语都不同-是个有乐调重音字母。这一点是不是应该加上呢? 80.82.209.228(留言) 2014年3月27日 (四) 12:51 (UTC)
日本
大家好,对不起,我用日本语问几个问题。希望你明白日本文。可以用中文回答。等待许可。192.110.164.146(留言) 2014年7月7日 (一) 17:25 (UTC)
最古老希文本。
Arbërishtja (Greqi)
w:sq:Shkrimi i shqipes me germa greke - gërmat e mëdha dhe gërmat e vogla - 1880.—以上未簽名的留言由195.114.18.146(對話)於2018年12月2日 (日) 09:49 (UTC)加入。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了希腊字母中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070610192252/http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html
- 修正 http://www.corfuapartments.com/vis_dettaglio.php?primo_livello=menu&id_livello=840 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
關於中文音譯
@118.233.87.22:您好以"希"翻 χ 雖然不恰當,但畢竟前文已經說明這是全國科學技術名詞審定委員會的標準,如果要更改譯名請找一個統一的譯名標準做全面的更改謝謝!--C44986054(留言) 2021年12月8日 (三) 06:49 (UTC)