Talk:梵蒂岡第一屆大公會議
Irralpaca在话题“参加人数、名词和标题翻译”中的最新留言:10个月前
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
参加人数、名词和标题翻译
不久前我进行了些许编辑和扩充,但因本人并不了解天主教(其实也不了解其他宗教),有若干问题还望有识之士指教:
- 会议的参加人数在之前版本中列为744人;在英文维基上亦是这个数字,但意语维基上则称是804人并脚注“1084人受召”。两者都没有更多来源信息。我自己调查的部分来源中,[1]在页V的表格上写了744人参会,但这表的算术做的有点问题,上面的数字加起来对不上下面给的总和;另一来源[2]则是直接在页2表示“准确的数字大概不得而知”,“唯一确信的是第一次会议共收集了678张票”。我目前在条目中是改为“约七百人”。
- 会议上颁布的两个宪令,有的称“doctrinal constitution”,梵蒂冈自己和英文维基则称“dogmatic constitution”,后者在英维上重定向到宗座宪令。网上搜索找不到华语宗教界是怎么称呼的,姑且译为“教条宪令”。
- 这两个宪令的名称我也不确定有没有已有的译法,目前是留着原标题和绿字到英维条目页面。