Talk:瑷珲
Kethyga在话题“瑷珲的读音是?”中的最新留言:1个月前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
瑷珲的读音是?
之所以提出这个问题,因为我感到困惑——记得以前上高中历史课,瑷珲就是念成“爱辉”;这不,我刚才用拼音符号输入时,一打AI HUI便有,而且“瑷珲”的中文维基条目,劈头注明读音就是AI4 HUI1。
但有没有人注意到璦琿條約 - 维基百科,自由的百科全书 (wikipedia.org)?那儿竟然劈头讲读音是AI4 HUN2---什么?
当然,英文里是写成TREATY OF AIGUN OF 1858,这儿我不评论为什么英文那样写(正如维吾尔在英文里是写成UIGHUR而非WEI WU ER那般),但我很困惑有人听过瑷珲念成“爱浑”的吗?--Bf0325(留言) 2024年9月4日 (三) 02:34 (UTC)
- 中華民國教育部各字辭典均無輝音,僅魂音,這也符合歷代字辭典反切,對受中華民國教育的人來說讀成輝才是莫名奇妙,這比較像是大陸任意改名成愛輝才出現的音。--LHD(留言) 2024年9月10日 (二) 10:46 (UTC)