紅仡佬語
紅仡佬語是一種瀕危仡佬語,分布在越南河江省2個村。雲南麻栗坡縣也有1-2名使用者。[2][3]
紅仡佬語 | |
---|---|
Vandu | |
母語國家和地區 | 越南 |
區域 | 河江省 |
母語使用人數 | 50 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | gir |
Glottolog | redg1235 [1] |
ELP | Red Gelao |
Samarina (2011)包括冗長的詞表和音檔,是目前最詳細的記錄。[4]
使用者
和其它瀕危仡佬語方言彝語,越南紅仡佬語(注意不要與中國貴州阿歐方言混淆,它的別名也是紅仡佬語)使用者人數僅有約50人。許多人都改說西南官話或苗語。紅仡佬族自稱va35 ntɯ31,為確保民族的連續生存,在越南河江省安銘縣百的社、那溪社和雲南麻栗坡縣翻坡村[5](自稱:u33 wei55)間維持着相互的通婚。艾傑瑞 (1998)報告,河江省官壩縣乾姊社和黃樹皮縣縱振社仍有紅仡佬族,[6]他們已經改用苗語、岱依語和越南語。[7]Hoang (2013:12)[8]報告北光縣永好社也有些紅仡佬族,從黃樹皮縣縱振社遷來。不過,同文縣庯羅村和騁隴村的白仡佬族仍說白仡佬語。
參考
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Red Gelao. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 李錦芳. 2006. 《西南地區瀕危語言調查研究》. 北京:中央民族大學出版社.
- ^ Edmondson, Jerold A. Red Gelao, the most endangered form of the Gelao language (PDF). Ling.uta.edu. [2013-11-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2012-03-15).
- ^ Samarina, Irina Vladimirovna [Самарина, Ирина Владимировна]. 2011. The Gelao language: materials for a Kadai comparative dictionary [Языки гэлао: материалы к сопоставительному словарю кадайских языко]. Moscow: Academia. ISBN 9785874443917
- ^ 麻栗坡县杨万乡杨万村委会翻坡自然村. Ynszxc.gov.cn. [2013-11-30]. (原始內容存檔於2018-10-05).
- ^ Nét đẹp trong đám cưới của người Cờ Lao. Bienphong.com.vn. [2013-11-30]. (原始內容存檔於2013-07-26).
- ^ Jerold A. Edmondson. The language corridor : New evidence from Vietnam (PDF). Sealang.net. [2013-11-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-06-24).
- ^ Hoàng Thị Cáp. 2013. Văn hóa dân gian của người Cơ Lao Dỏ. Hanoi: Nhà xuất bản văn hóa thông tin. ISBN 978-604-50-0400-5