趙瑞蕻(1915年11月28日—1999年),原名趙瑞霟筆名阿虹睡虹朱弦等,男,浙江溫州人,中國現代詩人、翻譯家。

生平

趙瑞蕻早年曾就讀於上海大夏大學山東大學抗日戰爭爆發後,赴國立長沙臨時大學學習。後隨臨大遷往昆明,繼續就讀於國立西南聯合大學。期間曾與聯大同學一同組織成立南湖詩社。1940年畢業後,任職於中國正字學會,並在雲南英專、南菁中學任教。次年前往重慶南開中學任教,並擔任重慶國立中央大學外文系助教。[1][2]

中華人民共和國成立後,趙瑞蕻於1950年加入中國民主同盟1952年院系調整時調入南京大學中文系,後長期在此任教。1953年至1957年間,曾前往東德萊比錫卡爾·馬克思大學東方語言學系任客座教授。1959年加入中國作家協會[1][2]

作品

趙瑞蕻的主要作品包括詩集《梅雨潭的新綠》、《詩的隨想錄》,譯著《紅與黑》、《梅里美短篇小說選》、《愛的毀滅》(《嘉思特洛女修道院主》)、《土庫曼的春天》、《歡樂頌與沉思頌》、《符拉基米爾·伊里奇·列寧英語Vladimir Ilyich Lenin (poem)》等。[1]

家庭

趙瑞蕻夫人楊苡(原名楊靜如)為翻譯家楊憲益之妹。他們的女兒趙蘅為畫家、作家。[3]

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 赵瑞蕻 (1915~1999). 中國作家網. [失效連結]
  2. ^ 2.0 2.1 北京語言學院《中國文學家辭典》編委會 (編). 《中国文学家辞典 现代 第1分册》. 四川人民出版社. 1979. 
  3. ^ 赵蘅:用两支笔解说家族历史. 新浪. 2006-05-07.