討論:恰西夫亞爾戰役

由Jimmy-bot在話題請協助檢查一下恰西夫亞爾戰役上作出的最新留言:5 個月前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
烏克蘭專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於烏克蘭專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科烏克蘭相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
軍事專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於軍事專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科軍事類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

添加內容問題

@Velvetfist您好,您添加的如下這部分內容我在您給出的來源中沒有找到,請問對應的是來源中的哪部分?「5月16日,俄方戰地記者稱俄羅斯武裝部隊已經占領了恰索夫亞爾鎮的運河小區(Микрорайон Канал)。烏軍所有關於將三個旅調往哈爾科夫方向的謠言都是故意散布的虛假信息。」--Aronlee90留言2024年5月17日 (五) 13:31 (UTC)回覆

抱歉,引用連結錯誤。--Velvetfist留言2024年5月17日 (五) 15:06 (UTC)回覆

請協助檢查一下恰西夫亞爾戰役

有會俄語的朋友幫忙檢查一下該條目恰西夫亞爾戰役。我看到該條目近期加入了「5月16日,俄方戰地記者稱俄羅斯武裝部隊已經占領了恰索夫亞爾鎮的運河小區(Микрорайон Канал)。烏軍所有關於將三個旅調往哈爾科夫方向的謠言都是故意散布的虛假信息。」的內容,但是在給出的來源中並沒有找到相關敘述。我利用的是谷歌網頁翻譯,可能有遺漏的地方,請會俄語的朋友幫忙檢查一下本條目此處和其他地方是否有問題?另外我想知道直接引用俄方來源是否合適?俄方信息虛假成分極大,基本應視為不可靠來源,除非有獨立第三方引用,否則不應直接引用,不知道各位意見如何?--Aronlee90留言2024年5月17日 (五) 13:41 (UTC)回覆

稍微考證了一下,關於「俄方戰地記者稱俄羅斯武裝部隊已經占領了恰索夫亞爾鎮的運河小區(Микрорайон Канал)」,
烏克蘭鏡報報導:Напомним, в ВСУ рассказали, что оккупанты в районе Часового Яра давят на микрорайон Канал, который ближе всех находится к Бахмуту. Цель врага – взять с обеих сторон город в тиски. Оперативная ситуация там очень сложная, ведь у РФ больше боеприпасов.[1]
機器翻譯:讓我們提醒您,烏克蘭武裝部隊表示,查索沃亞爾地區的入侵者正在向距離巴赫穆特最近的運河微區施加壓力。敵人的目標是從兩側奪取這座城市。那裡的作戰情況非常困難,因為俄羅斯聯邦擁有更多的彈藥。
俄羅斯News.ru俄語News.ru報導:Mash также пишет, что ВС РФ взяли в клещи микрорайон Канал города Часов Яр.[2]
機器翻譯:馬許(前文說是俄羅斯戰地記者)還寫道,俄羅斯武裝部隊已經佔領了查索夫亞爾市的運河微區。
另外,至於信源問題,我覺得在條目正文說了「俄方戰地記者稱」,那問題應該不大 ——  桁霽  ↹ 晚來天欲雪,能飲一杯無   2024年5月17日 (五) 14:50 (UTC)回覆
「烏軍所有關於將三個旅調往哈爾科夫方向的謠言都是故意散布的虛假信息。」這句話哪裡能證明?--超級核潛艇留言2024年5月18日 (六) 08:16 (UTC)回覆
該參考文獻裡有一段「Все вбросы о переброске трёх бригад на Харьковское направление – заведомо ложная информация, которую ВСУ распространяют с целью ввести нашу разведку и командование в заблуждение.」翻譯過來大概就是條目里描述的意思,我用谷歌翻譯和ChatGPT翻譯都得到同樣的意思。當然這是俄方的聲稱。@超级核潜艇--微腫頭龍留言2024年5月18日 (六) 11:10 (UTC)回覆
返回 "恰西夫亞爾戰役" 頁面。