原始檔案 (4,500 × 6,425 像素,檔案大小:3.05 MB,MIME 類型:image/png


File:Phrase sanskrit.svg是本檔案的向量版本。 如果品質不低,就應該優先使用該檔案,而非PNG檔案。

File:Phrase sanskrit.png → File:Phrase sanskrit.svg

更多資訊請參閱Help:SVG/zh

其他語言
Alemannisch  العربية  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  нохчийн  čeština  dansk  Deutsch  Ελληνικά  English  British English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  Frysk  galego  Alemannisch  עברית  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  Ido  italiano  日本語  ქართული  한국어  lietuvių  македонски  മലയാളം  Bahasa Melayu  norsk bokmål  Plattdüütsch  Nederlands  norsk nynorsk  norsk  occitan  polski  prūsiskan  português  português do Brasil  română  русский  sicilianu  Scots  slovenčina  slovenščina  српски / srpski  svenska  தமிழ்  ไทย  Türkçe  татарча / tatarça  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(中国大陆)  中文(简体)  中文(繁體)  中文(马来西亚)  中文(新加坡)  中文(臺灣)  中文(臺灣)  +/−
新SVG圖片

摘要

English: This file shows a Sanskrit phrase written in modern Indian scripts. The phrase - śivo rakṣatu gīrvāṇabhāṣārasāsvādatatparān - from Kalidasa, means "May Śiva bless those who take delight in the language of the gods."

Other versions:

Fonts used in this image are shown beside the script.

শিৱো ৰক্ষতু গীৰ্ৱাণভাষাৰসাস্ৱাদতৎপৰান্ - Assamese/Asamiya (Ôxômiya)

শিবো রক্ষতু গীর্বাণভাষারসাস্বাদতৎপরান্ - Shonar Bangla

शिवो रक्षतु गीर्वणभाषारसास्वादतत्परान् - Kokila

શિવો રક્ષતુ ગીર્વાણભાષારસાસ્વાદતત્પરાન્ - Rasa

ਸ਼ਿਵੋ ਰਕ੍ਸਤੁ ਗੀਰ੍ਵਾਣਭਸਾਸ੍ਵਾਦਤਤ੍ਪਰਾਨ੍ - Adobe Gurmukhi

ཤི་ཝོ་རཀྴ་ཧུ་གཱིརཎཱ་བྷཱཥཱ་རསཱ་སྭཱ་ད་ཧ་པ་ཪཱན - Microsoft Himalaya

ଶିଵୋ। ରକ୍ଷତୁ ଗୀର୍ଵାଣଭାଷାରସାସ୍ଵାଦତତ୍ପରାନ୍ - Kalinga

శివో రక్షతు గీర్వాణభాషారసాస్వాదతత్పరాన్ - Vani

ಶೀವೋ ರಕ್ಷತು ಗಿರ್ವಾಣಭಾಷಾರಸಾಸ್ವಾದತತ್ಪರಾನ್ - Kedage

ශිවෝ රාක්‍ෂ‍තු ගිර්‍වානභාෂාරසාස්වාදතත්පරාං - Iskoola Pota

ശിവോ രക്ഷതു ഗീര്വാണഭാഷാരസാസ്വാദതത്പരാന് - Rachana

ஶிவோ ரக்ஷது கீர்வாணபாஷாரஸாஸ்வாததத்பரந் - Latha

ၐိဝေါ ရက္ၑတု ဂီရွါဏဘာၑာရသာသွါဒတတ္ပရာန် - Padauk

ឞិវោ រក្ឞទុ គីរ្វាណភឞារសស្វនតត្ពរន៑ - DaunPenh

ศิโว รกฺษตุ คีรฺวาณภาษารสาสฺวาทตตฺปรานฺ - Angsana New

ສິໂວ ຣັກສະຕຸ ຄີຣວານະພາສາຣະສາສວາທະຕັຕປະຣານ - Noto Serif Lao

ᬰᬶᬧᭀᬭᬓᬲᬢᬸᬕᬷᬭ᭄ᬯᬵᬡᬪᬵᬱᬵᬭᬲᬵᬲ᭄ᬯᬵᬤᬢᬢᬧᬭᬵᬦ᭄ - Aksara Bali

ꦯꦶꦮꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦠꦸꦒꦷꦫ꧀ꦮꦴꦂꦟꦨꦴꦰꦴꦫꦱꦱ꧀ꦮꦴꦢꦠꦠ꧀ꦥꦫꦤ꧀ - Tuladha Jejeg

ᮯᮤᮝᮧ ᮛᮊ᮪ᮞᮒᮥ ᮌᮤᮁᮝᮁᮔᮘᮯᮛᮞᮞ᮪ᮝᮓᮒᮒ᮪ᮕᮛᮔ᮪ - Sundanese Unicode


This file is a modification of the previous version uploaded by User:Adnat and licensed under the GFDL. I have modified it to add the Grantha script.

This file is a modification of the previous version uploaded by User:Alteaven. Added Lontara and Khmer script. Correct appended "vā" in Balinese. Changed Tibetan font to "Jomolhari", and baybayin to "Tagalog Doctrina". Removed Grantha, as the picture described contemporary Indian scripts (assuming it is now still used in each respective community) while Grantha was not used since the 19th century.

授權條款

w:zh:共享創意
姓名標示 相同方式分享
此檔案採用共享創意 姓名標示-相同方式分享 3.0 未在地化版本授權條款。 受免責聲明的約束。
您可以自由:
  • 分享 – 複製、發佈和傳播本作品
  • 重新修改 – 創作演繹作品
惟需遵照下列條件:
  • 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
  • 相同方式分享 – 若要根據本素材進行再混合、轉換或創作,則必須以與原作相同或相容的授權來發布您的作品。
已新增授權條款標題至此檔案,作為GFDL授權更新的一部份。
GNU head 已授權您依據自由軟體基金會發行的無固定段落、封面文字和封底文字GNU自由文件授權條款1.2版或任意後續版本,對本檔進行複製、傳播和/或修改。該協議的副本列在GNU自由文件授權條款中。 受免責聲明的約束。

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容
Abugida writing systems of India and southeast Asia

在此檔案描寫的項目

描繪內容

著作權狀態 繁體中文 (已轉換拼寫)

有著作權 繁體中文 (已轉換拼寫)

GNU自由文檔許可證1.2或更高版本 繁體中文 (已轉換拼寫)

共享創意署名-相同方式共享3.0Unported Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)

多媒體型式 繁體中文 (已轉換拼寫)

image/png

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

最新 | 最早) 檢視(較新 10 筆 | )(10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500
日期/時間縮⁠圖尺寸用戶備⁠註
目前2020年6月1日 (一) 00:22於 2020年6月1日 (一) 00:22 版本的縮圖4,500 × 6,425(3.05 MB)AnjanBorahUpdating the png image in-line with the svg with Assamese/Asamiya (Ôxômiya) text.
2018年6月29日 (五) 11:11於 2018年6月29日 (五) 11:11 版本的縮圖1,440 × 2,056(93 KB)AnonMoosPNG reoptimization
2017年4月18日 (二) 13:04於 2017年4月18日 (二) 13:04 版本的縮圖1,440 × 2,056(211 KB)LyndonbainesLittle edit
2016年9月6日 (二) 14:00於 2016年9月6日 (二) 14:00 版本的縮圖1,440 × 2,056(92 KB)AnonMoosapparently current version of PNG thumbnailing software requires Gamma declaration
2016年9月6日 (二) 13:52於 2016年9月6日 (二) 13:52 版本的縮圖1,440 × 2,056(92 KB)AnonMoosgreyscaling, adjusting margins, increasing PNG compression
2016年9月3日 (六) 09:51於 2016年9月3日 (六) 09:51 版本的縮圖1,488 × 2,104(200 KB)LyndonbainesUpdate, added some Brahmic writing system (Burmese, Lao, Sundanese). Baybayin deleted because these writing system are considered as "dead script"
2015年5月6日 (三) 16:52於 2015年5月6日 (三) 16:52 版本的縮圖1,472 × 1,971(168 KB)Great BrightstarUsing FreeSerif and Rachana, to made several texts closely to serif style
2013年6月10日 (一) 15:53於 2013年6月10日 (一) 15:53 版本的縮圖1,472 × 1,971(118 KB)AnonMoostrim margins, increase PNG compression
2013年6月10日 (一) 14:17於 2013年6月10日 (一) 14:17 版本的縮圖1,608 × 2,291(249 KB)AlteavenRearranged the scripts alphabetically and regionally. Corrected Balinese. Added Lontara and Khmer. Revised font selection so hopefully all scripts (including latin) would have the same resolution, more or less.
2013年6月2日 (日) 02:12於 2013年6月2日 (日) 02:12 版本的縮圖683 × 624(90 KB)Great BrightstarFixed the Tibetan (with Microsoft Himalaya)
最新 | 最早) 檢視(較新 10 筆 | )(10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500

下列2個頁面有用到此檔案:

全域檔案使用狀況

以下其他 wiki 使用了這個檔案:

詮釋資料