荣光归乌克兰
荣光归乌克兰!(乌克兰语:Слава Україні!,罗马化:Slava Ukraini![注 1],发音:[ˈslɑwɐ ʊkrɐˈjin⁽ʲ⁾i] (ⓘ),或译为“光荣属于乌克兰”[1][2]、“荣耀归于乌克兰[3]”等)是乌克兰的国家口号,于20世纪初出现[4]。此口号有时会与“荣光归英雄”(Героям слава,罗马化:Heroiam Slava)连用。
历史
“荣光归乌克兰”的口号最早可追溯至19世纪乌克兰诗人塔拉斯·谢甫琴科的诗作《致奥斯诺维亚年科》中:[5][6]
“ | 我们的歌,我们的诗, 不会死亡,不会毁灭…… 人们哪,这就是我们的光荣, 这就是乌克兰的光荣! |
” |
19世纪末至20世纪初哈尔科夫的学生群体也曾使用此口号,并与“荣光归全世界”(По всій землі слава)连用[7]。
20世纪
1917年至1921年的乌克兰独立战争中,“荣光归乌克兰”被广为使用[8][9];1920年代的乌克兰民族主义者也使用此口号[8]。1930年代的乌克兰民族主义者组织(OUN)与乌克兰反抗军(UPA)开始在“荣光归乌克兰”后加上“荣光归英雄”(Героям слава),以纪念在苏维埃-乌克兰战争中牺牲的士兵以及1938年被杀的OUN领导人叶文·科诺瓦列特[8]。1941年4月,由斯捷潘·班杰拉领导、曾与纳粹德国合作寻求国家独立(后又同时进行反纳粹和反苏斗争)的OUN激进派(OUN-B)正式将“荣光归乌克兰!荣光归英雄!”作为组织的口号,第二次世界大战期间的其他乌克兰民族主义者也将此口号与罗马式敬礼合用[10][11]。
1980年代晚期至1990年代早期乌克兰的集会抗议中,“荣光归乌克兰”的口号再次被大量使用[8]。1991年乌克兰宣布独立后此口号成为常见的爱国口号,1995年美国总统比尔·克林顿在乌克兰首都基辅演讲时便使用了这个口号,与“天佑美国”连用[12]。
21世纪
2014年的乌克兰亲欧盟示威运动中,“荣光归乌克兰”的口号又被广为使用[13],当年9月乌克兰总统彼得·波洛申科在美国华府对美国国会演讲时便以此口号作结[14]。2018年8月9日,乌克兰总统彼得·波洛申科宣布将“荣光归乌克兰”作为乌克兰武装部队的正式招呼语,并获国会通过[15][16],以取代原本的“同志们好”(Вітаю товариші)[17],在当年独立日阅兵中使用[18]。随后国会也通过将“荣光归乌克兰”作为乌克兰国家警察的正式招呼语[19]。
2022年俄罗斯入侵乌克兰
2022年俄罗斯入侵乌克兰期间,“荣光归乌克兰”口号在全球各地的抗议活动中随处可见,用来表示支持乌克兰。口号伴随着对俄罗斯使馆和各国政府的各种要求,包括将俄罗斯逐出SWIFT,封锁乌克兰领空等[20]。乌克兰总统泽连斯基在多次演讲中使用该口号[21]。此外,欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩[22]、英国首相鲍里斯·约翰逊[23]、新西兰首相杰辛达·阿德恩[24]等外国领导人也在演讲中使用该口号;英国常驻联合国代表吴百纳对联合国讲话时也使用该口号[25]。《泰晤士报》等媒体和评论员也乐于使用这一口号[26]。挪威国防军官方作曲家马库斯·鲍斯创作了一首题为《荣光归乌克兰》的“抵抗之歌”,于2022年2月27日发布,两天后由奥斯陆爱乐乐团中提琴手Povilas Syrrist-Gelgota录制发行[27][28][29][30]。
2023年2月,乌克兰军人亚历山大·马齐耶夫斯基于顿涅茨克区域的扎利兹尼扬斯凯战斗后失踪,3月确认阵亡,享年41岁。他在死前被俄罗斯军队俘虏,在说出“荣光归于乌克兰”后被枪毙。[31]
批评与争议
苏联政府禁止使用“荣光归乌克兰”的口号[13][8],并长年宣传使用此口号的海外乌克兰人为“资产阶级乌克兰民族主义者”、“班杰拉的同党”与“纳粹同路人”等[13]。现代俄罗斯联邦(尤其是在俄乌战争期间)也将此视为法西斯口号[32]。
2018年7月,克罗地亚足球队的助理教练在世界杯球赛赢球后讲出了“荣光归乌克兰”的口号,俄方指控此口号有极端民族主义意涵[33],该名教练因此被国际足球总会(FIFA)罚款处份,随后大量乌克兰网民涌入FIFA的Facebook专页,留下了超过15万8000则留言,内容大多为“荣光归乌克兰”。乌克兰足球总会表示此口号在乌克兰仅是一般招呼用语,不该被解读为带有侵略或挑衅性质[34];同年9月,乌克兰足球队在欧洲足协国家联赛对捷克的比赛中穿上写有此口号的球衣,再次引发争议[35][36]。
除了乌克兰以外,口号在前苏联与其他欧洲国家均有变体,2019年至2020年香港反修例运动时传唱的歌曲《愿荣光归香港》也是受此口号的启发[37]。中华人民共和国当局对此举提出严正抗议[38][39],中国大陆媒体观察者网报导指乌克兰涉嫌参与美国主导的对香港事务的干预[40]。
参见
- 荣光归民族(Слава Нації!):乌克兰民族主义者的另一句口号,出现于1990年代
- 乌克兰至上(Україна понад усе!):乌克兰民族主义者的另一句口号,出现于1918年
- 荣光归库班(Слава Кубані!):库班哥萨克人的口号
- 白俄罗斯万岁:白俄罗斯反对派使用的口号,在2020-2021年白俄罗斯示威中大量使用
- 愿荣光归香港:2019年香港反对逃犯条例修订草案运动参与者创作并广为传唱的歌曲
注释
- ^ 又转译为“Slava Ukrayini”
参考文献
- ^ “与大使对话”网站节选. 乌克兰驻华大使馆. [2023-03-24]. (原始内容存档于2023-03-24).
- ^ 法媒:爱沙尼亚发行印有乌克兰图案的两欧元硬币_《参考消息》官方网站. 参考消息. [2023-03-24]. (原始内容存档于2022-11-30).
- ^ UNITED24. 乌克兰驻华大使馆. [2023-03-24]. (原始内容存档于2023-03-24).
- ^ "Glory to Ukraine!": Who and when was the slogan created?. www.istpravda.com.ua. [21 June 2020]. (原始内容存档于2022-02-25).
- ^ До Основ'яненка. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 1.. [2022-02-25]. (原始内容存档于2014-02-07).
- ^ 塔拉斯·谢甫琴科. 谢甫琴科:诗选. 由梦海翻译. 上海译文出版社. 1983: 81. OCLC 18876896 (中文).
- ^ Юзич Юрій. Хто і коли вигадав гасло «Слава Україні!». Історична правда. 2018-10-04 [2022-02-25]. (原始内容存档于2022-02-02) (乌克兰语).
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Why Is the International Media Still Repeating Kremlin Propaganda about Ukraine?. Atlantic Council. 2018-07-13 [2022-02-25]. (原始内容存档于2022-02-20) (乌克兰语).
- ^ "Glory to Ukraine!" – the story of the slogan of the struggle for independence. Radio Free Europe. 2017-06-19 [2022-02-25]. (原始内容存档于2022-02-24).
- ^ Rossoliński-Liebe, Grzegorz. Celebrating Fascism and War Criminality in Edmonton. The Political Myth and Cult of Stepan Bandera in Multicultural Canada, in: in Kakanien Revisited 12 (2010): 1–16.. [2022-02-25]. (原始内容存档于2022-02-25).
- ^ Родом з України [生于乌克兰]. The Ukrainian Week. 29 June 2011 [28 December 2014]. (原始内容存档于2014-11-16) (乌克兰语).
- ^ Jehl, Douglas. Thousands Turn Out to Cheer Clinton in Ukraine. The New York Times. 1995-05-13 [2018-07-10]. (原始内容存档于2021-06-07).
- ^ 13.0 13.1 13.2 New 'Glory to Ukraine' army chant invokes nationalist past. Deutsche Welle. 2018-08-24 [2022-02-25]. (原始内容存档于2018-09-07).
- ^ Poroshenko, Petro. Ukrainian President Address to Congress. C-SPAN. Washington, D.C.: C-SPAN. 2014-09-18 [2018-11-30]. (原始内容存档于2021-04-11).
- ^ Verkhovna Rada approves military salute ‘Glory to Ukraine!’. 112 Ukraine. 2018-09-06 [2022-02-25]. (原始内容存档于2021-11-24).
- ^ Ukraine's parliament approves new army, police greeting. UNIAN. 2018-10-04 [2022-02-25]. (原始内容存档于2021-11-09).
- ^ Poroshenko, Petro. President: The words "Glory to Ukraine! Glory to the Heroes!" will be the official greetings of the Armed Forces of our state. PRESIDENT OF UKRAINE Official website. Government of Ukraine. [2018-08-11]. (原始内容存档于2019-04-22).
- ^ Ukraine's Independence Day military parade in Kyiv. The Ukrainian Week. [2018-08-24]. (原始内容存档于2021-01-22).
- ^ Rada approves salute 'Glory to Ukraine' in Ukrainian army. Interfax-Ukraine. 2019-10-04 [2022-02-25]. (原始内容存档于2021-11-20).
- ^ Articles, The Times Leading. The Times view on Ukraine’s courage: Slava Ukraini!. [2022-02-27]. ISSN 0140-0460. (原始内容存档于2022-03-05) (英语).
- ^ ‘We won’t put down weapons’: Zelenskyy vows to fight on in Kyiv. Al Jazeera English. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-02-28).
- ^ Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the Russian aggression against Ukraine. European Commission. [2022-03-02]. (原始内容存档于2022-03-01).
- ^ PM statement to the House of Commons on Ukraine: 24 February 2022. Gov.uk. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-02-28).
And in that spirit I join you in saying slava Ukraini.
- ^ Russia invasion of Ukraine: 'Slava Ukraini' - NZ Parliament condemns 'bully' Putin. NZ Herald. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-03-01).
- ^ If we do not stand up now, then every nation is at risk: UK statement to the General Assembly on Ukraine. Gov.uk. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-03-01).
So our message today is simple: We offer our unequivocal support for Ukraine and the Ukrainian people. We call on President Putin to stop this senseless war. And we urge all fellow Members of the United Nations to speak up for Ukraine and to defend the Charter. Slava Ukraini!
- ^ The Times view on Ukraine’s courage: Slava Ukraini!. The Times. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-03-05).
- ^ Syrrist-Gelgota, Povilas. Marcus Paus "Slava Ukraini" for viola solo. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-03-01).
- ^ Paus, Marcus. Slava Ukraini!. [2022-02-27]. (原始内容存档于2022-03-05).
- ^ Paus, Marcus. Slava Ukraini!. [2022-03-01]. (原始内容存档于2022-01-30).
- ^ Marcus Paus: Slava Ukraini!. Norsk Musikforlag. [2022-02-28]. (原始内容存档于2022-03-05).
- ^ 存档副本. [2023-03-09]. (原始内容存档于2023-05-27).
- ^ Schreck, Carl. 'Glory To Ukraine!' Is The New National Team's Soccer Slogan A Rallying Cry Or A Fascist Call?. rferl.org. 2018-09-07 [2021-06-14]. (原始内容存档于2022-02-08).
- ^ World Cup 2018 Gets Political: The Nazi and anti-Russian Roots of 'Glory to Ukraine'. Ha'aretz. 2018-07-15 [2022-02-25]. (原始内容存档于2021-10-16).
- ^ Angry Ukraine Fans Deluge FIFA's Facebook Page With Posts. The New York Times. [2018-07-11]. (原始内容存档于2018-07-11).
- ^ 'Glory to Ukraine' slogan appears at official kits of national football team. 112.international. [2018-09-07]. (原始内容存档于2021-08-22).
- ^ Ukraine's newly unveiled Euros kit sparks fury in Moscow. the42.ie. [2021-06-10]. (原始内容存档于2021-06-10).
- ^ Hong Kong Protesters Draw Inspiration from Ukraine's Maidan | Wilson Center. [2022-02-28]. (原始内容存档于2020-01-03).
- ^ 学者论衡/《愿荣光归香港》的“港独”本质/郑赤琰. 大公网. [2022-03-04]. (原始内容存档于2022-03-04).
- ^ sina_mobile. 课堂播放“反送中”歌曲的香港老师不获续约,冤?. mil.sina.cn. 2020-06-14 [2022-03-04]. (原始内容存档于2020-06-18).
- ^ 王世纯. 乌克兰"新纳粹"老兵现身香港,还到了港理大. 观察者网. 2019-12-03 [2022-02-28]. (原始内容存档于2019-12-03).