岡崎由美
岡崎由美(日語:おかざき ゆみ,1958年—)是一名知名的日本中國文學研究者,目前擔任早稻田大學文學部中國語中國文學課程教授,專門研究中國大眾文學。
岡崎由美 | |
---|---|
出生 | 1958年 |
母校 |
出身於香川縣,1981年畢業於早稻田大學第一文學部。她在漢語文化圈的知名度得益於翻譯大部分的金庸作品,1996年首部金庸作品《書劍恩仇錄》日譯本出版以來,在日本金庸武俠小説也變得越來越有名。
主要著書・論文
論文
- 「清末俠義小説『萬年青』について―方世玉故事成立初探」
- 「武俠の黎明―押川春浪と近代中國武俠小説」
- 「唐代豪俠小説と散楽百戱」
- 「金庸小説の格闘描寫」
單行本
- 『きわめつき武俠小説指南―金庸ワールドを読み解く』(監修、徳間書店、1998年4月)
- 『漂泊のヒーロー―中國武俠小説への道』(著作、あじあブックス、2002年12月)
- 『武俠小説の巨人 金庸の世界』(監修、徳間書店)
金庸作品の翻訳・監修
- 徳間書店金庸武俠小説集
- 『書剣恩仇録』(翻訳)
- 『碧血剣』(監修)
- 『俠客行』(監修)
- 『秘曲 笑傲江湖』(監修)
- 『雪山飛狐』(監修)
- 『射鵰英雄伝』(監修)
- 『連城訣』(監修)
- 『神鵰剣俠』(翻訳)
- 『倚天屠龍記』(監修)
- 『越女剣』(監修)
- 『飛狐外伝』(監修)
- 『天龍八部』(監修)
- 『鹿鼎記』(翻訳)
古龍作品の翻訳
- 小李飛刀シリーズ
- 陸小鳳伝奇シリーズ
- 『金鵬王朝 陸小鳳伝奇シリーズ1』(早稲田出版、2006年5月)
- 『繍花大盜 陸小鳳伝奇シリーズ2』(早稲田出版、2006年5月)
- 『決戦前後 陸小鳳伝奇シリーズ3』(早稲田出版、2006年11月)
中國古典小説・楊家將演義の翻訳
- 「楊家將演義」日本語初訳。「北宋志伝」全五十回とそれに連なる「南宋志伝」の楊一族登場場面を訳出。