梁友蘭(1904年12月29日—1973年2月13日),印尼名尤努斯·努·阿里夫(印尼語Junus Nur Arif),印度尼西亞(印尼)華裔作家、記者、歷史教師。

梁友蘭
梁友蘭(約於1940年拍攝)
出生1904年12月29日
荷屬東印度巴達維亞
逝世1973年2月13日(1973歲—02—13)(68歲)
印尼雅加達
民族印度尼西亞華人客家人
職業作家、記者、歷史教師

生平

1904年12月29日生於荷屬東印度巴達維亞(今雅加達[1],父親是客家人,祖籍中國廣東省梅縣(今梅州市),從事蠟染業,家境富裕[2]。他在完成小學課程後選讀飛機維修課程(當時東印度群島從事飛機維修的人不多),至1924年畢業,另一方面他也接受私人補習,學習華文[3]。然而梁友蘭畢業後,父親離世,母親被騙出工廠,因此無法加入飛機維修工業,於是他委託同學的父親劉玉蘭幫忙,加入《競報》,擔任記者,並於1928年至1934年期間擔任該報主編[2]

1934年,《競報》進行內部重組[4],之後梁友蘭調任《新報》主編,這家報社同樣位於巴達維亞,立場非常親中。隨後,他把《新報》的報導重點放在文化內容,同時避免報導文章滲入政治色彩[2]。這時,他一方面為《東印度指南》(De Indische Gids)等荷蘭文期刊和《中國學報》(The China Journal)等英文期刊撰文,介紹華人馬來文學等事物[5],另一方面又參加中華會館,擔任第三秘書,積極投身社會工作。1939年中華會館慶祝創立40週年時,梁友蘭等人參與紀念特刊的編務[1][2]

1942年2月日本佔領東印度群島,在爪哇島馬都拉島拘禁梁友蘭等至少542名華人[2][6],把他們關進位於雅加達南部的武吉杜利集中營,後來又轉移到西冷芝馬墟,直至1945年日本投降印尼宣布獨立之後才釋放他們。梁友蘭在1946年發表回憶錄《日本集中營生活紀實》,講述自己被拘留在集中營的經歷;漢學家歐陽春梅指出,其他戰俘撰寫的回憶錄並沒有那麼詳細,所以這本書是珍貴的歷史紀錄[7]

獲釋後梁友蘭重返雅加達,復任《新報》主編(該報曾於日佔時期停刊,3年後恢復運作),至1958年卸任[1],並於1947年創辦家庭雜誌《五色》(Pantja Warna),主持雜誌編務,至1956年為止[5]。他在1950年代末期入讀雅加達師範學院(現雅加達國立大學),主修歷史。及至1963年,他已經成為雅加達師範學院的歷史系講師,並以自由工作者的身分選譯《三國演義》、《花木蘭》、《封神演義》等中國文學著作。1965年之後,他也開始撰文介紹印尼的荷蘭人社群[8]

梁友蘭一直從事寫作,直至1973年2月13日逝世為止[1][8]

作品選錄

據歐陽春梅所述,梁友蘭一生曾撰寫差不多200部作品,絕大多數作品與印尼的華人社群有關[9],當中包括[1]

  • 《吧城中華會館40週年特刊》(Riwayat 40 Taon T.H.H.K. Batavia,1940年)
  • 《日本集中營生活紀實》(Dalem Tawanan Djepang,1946年)
  • 《中國文明一瞥》(Peradaban Tionghoa Selajang Pandang,1961年)
  • 《印華文學》(Sastera Indonesia-Tionghoa,1962年)
  • 《三國故事精華》(Punjtak-puntjak Kisah Tiga Negara,1963年)
  • 《中國文學一瞥》(Sastera Tiongkok Sepintas Lalu,1966年)

腳註

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 JCG, Nio Joe Lan.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Sidharta 2008,第xiv頁.
  3. ^ Suryadinata 1995,第184頁.
  4. ^ Suryadinata 1995,第6頁.
  5. ^ 5.0 5.1 KPG, Nio Joe Lan.
  6. ^ Setiono 2008,第530頁.
  7. ^ Sidharta 2008,第xv頁.
  8. ^ 8.0 8.1 Sidharta 2008,第xvii頁.
  9. ^ Sidharta 2008,第xiii頁.

參考資料