金日成元帥萬歲

歌曲

金日成元帥萬歲朝鮮語:김일성원수님 만세金日成元帥님 萬歲 Gim Il-seong Wonsunim Manse)是一首著名的朝鮮領袖頌歌。由李冕相리면상)作曲,作詞者不詳(官方稱「集體作詞」),創作於1974年。1992年金日成被授予大元帥稱號後改為《金日成大元帥萬歲》(김일성대원수 만세)。

金日成元帥萬歲
諺文김일성원수님 만세
漢字金日成元帥님 萬歲
文觀部式Kim Ilsŏng Wŏnsunim Manse
馬-賴式Gim Il-seong Wonsunim Manse
外部影片連結
video icon 김일성대원수 만세

歌詞

  原文 漢諺混寫 羅馬字音譯
馬科恩-賴肖爾表記法音譯
中文翻譯
第一段

위대한 수령님은 혁명의 태양
내 조국 찾아주신 해방의 은인
이 행복 안겨주신 어버이수령
김일성원수님 만세 만만세

偉大한 首領님은 革命의 太陽
내 祖國 찾아주신 解放의 恩人
이 幸福 안겨주신 어버이首領
金日成元帥님 萬歲 萬萬歲

Widaehan suryŏngnimŭn hyŏngmyŏngŭi t'aeyang
Nae choguk ch'adajusin haebangŭi ŭnin
I haengbok an'gyŏjusin ŏbŏi suryŏng
Kim Ilsŏngwŏnsunim manse manmanse

偉大的首領是革命的太陽
找回了我的祖國 解放的恩人
給人民帶來幸福 慈父般的首領
金日成元帥萬歲 萬萬歲

第二段

불멸의 주체사상 창시하시여
조선을 빛내이신 위대한 수령
만고에 길이 빛날 절세의 애국자
김일성원수님 만세 만만세

不滅의 主體思想 創始하시여
朝鮮을 빛내이신 偉大한 首領
萬古에 길이 빛날 絶世의 愛國者
金日成元帥님 萬歲 萬萬歲

Pulmyŏrŭi chuch'esasang ch'angsihasiyŏ
Chosŏnŭl pinnaeisin widaehan suryŏng
Man'goë kiri pinnal chŏlseŭi aegukcha
Kim Ilsŏngwŏnsunim manse manmanse

創立了不滅的主體思想
為朝鮮增光 偉大的首領
英名將萬古流芳 絕世的愛國者
金日成元帥萬歲 萬萬歲

第三段

위대한 수령님은 혁명의 영재
온 세상 밝히시는 희망의 등대
세계혁명 이끄시는 탁월한 수령
김일성원수님 만세 만만세

偉大한 首領님은 革命의 英才
온 世上 밝히시는 希望의 燈台
世界革命 이끄시는 卓越한 首領
金日成元帥님 萬歲 萬萬歲

Widaehan suryŏngnimŭn hyŏngmyŏngŭi yŏngjae
On sesang palk'isinŭn hŭimangŭi tŭngdae
Segyehyŏngmyŏng ikkŭsinŭn t'agwŏrhan suryŏng
Kim Ilsŏngwŏnsunim manse manmanse

偉大的領袖是革命的英才
照得人世間明亮 希望的燈塔
精心領導世界革命 卓越的首領
金日成元帥萬歲 萬萬歲

多處的「김일성원수님」(金日成元帥)後來改作「김일성대원수」(金日成大元帥)。

參見

外部連結