白飯魚 (鞋)
白飯魚是源自香港的詞語,是白布鞋的俗稱。
名称由来
白飯魚是白鞋的綽號來,但因粵語「鞋」與「骸」同音,廣東人傳統上對「骸」這個發音有忌諱,不喜事事都「骸骸」聲,因此有說正月(農曆一月)不能買鞋。
而這對還叫白鞋,「白白咁骸!」有些人覺得白鞋全身白色,看上去就像兩條大大的白飯魚,於是便開始給它一個別稱——白飯魚。避免再用白鞋「白骸」這兩字。
久而久之,大家都習慣了叫白鞋做白飯魚了,反而他的原名白鞋就較少人說。[1]
简介
在香港,白飯魚(Plimsolls/sneakers)是一種廉價帆布鞋的俗稱,通常為出產自中國大陸。這種鞋有著白色的帆布鞋身和單薄的橡膠鞋底(一般為綠色或黑色),固得白飯魚此名。由於價錢便宜,白飯魚亦是低下階層、晨運客、地盤和裝修及其他基層工人常穿的便鞋。穿白飯魚不穿襪子,是1980至1990年代香港不少兒童的「街坊裝」。
白飯魚一般的售價只需十數港元,曾經成為香港不少中小学上體育課指定穿著的運動鞋,但後來物理治療師發現白飯魚結構單薄,無法完全保護足踝,尤其加重扁平足負擔,最嚴重致腳部變形,隨時傷上加傷,要求學校不要強逼學生穿白飯魚,之後大部份學校都改為全白運動鞋。[2]
另外一個最常使用白飯魚的場合就是中式喪禮。在中式喪禮中,家屬需要穿著全身是白色的衣服。一些人因為本身沒有全白色的鞋(全白色的鞋較易顯得骯髒),所以便買一雙廉價的白飯魚只在喪禮時臨時穿著,完事後棄掉亦不太可惜。
因為白飯魚的結構單薄,除了不能對足部提供足夠的保護之外,還可能因此引致受傷,所以現時已經愈來愈少人穿著白飯魚來進行認真的運動。
2006年,法國年青企業家尼古拉斯、帕特斯·巴斯天(Patrice Bastian)及克雷門·法爾斯(Clement Fauth)看準了這種中國簡約品味而買下了法國的銷售權。短短5年,這古老的「飛躍」不單多了一個浪漫的法國名字,更打造成為法國市場最大品牌之一。[3]
參考資料
- ^ Yahoo!知識+. 點解白飯魚(鞋)叫白飯魚??. 2006年8月11日 [2014年10月28日]. (原始内容存档于2014年10月28日).
- ^ mind the gap: 第55章 ﹣ 白飯魚. [2006-04-15]. (原始内容存档于2018-01-14).
- ^ 王陽發, 聯合早報(新加坡), 2011-3-13, 上海經典飛躍鞋注入法國魂飛向亞洲