白饭鱼 (鞋)
白饭鱼是源自香港的词语,是白布鞋的俗称。
名称由来
白饭鱼是白鞋的绰号来,但因粤语“鞋”与“骸”同音,广东人传统上对“骸”这个发音有忌讳,不喜事事都“骸骸”声,因此有说正月(农历一月)不能买鞋。
而这对还叫白鞋,“白白咁骸!”有些人觉得白鞋全身白色,看上去就像两条大大的白饭鱼,于是便开始给它一个别称——白饭鱼。避免再用白鞋“白骸”这两字。
久而久之,大家都习惯了叫白鞋做白饭鱼了,反而他的原名白鞋就较少人说。[1]
简介
在香港,白饭鱼(Plimsolls/sneakers)是一种廉价帆布鞋的俗称,通常为出产自中国大陆。这种鞋有着白色的帆布鞋身和单薄的橡胶鞋底(一般为绿色或黑色),固得白饭鱼此名。由于价钱便宜,白饭鱼亦是低下阶层、晨运客、地盘和装修及其他基层工人常穿的便鞋。穿白饭鱼不穿袜子,是1980至1990年代香港不少儿童的“街坊装”。
白饭鱼一般的售价只需十数港元,曾经成为香港不少中小学上体育课指定穿着的运动鞋,但后来物理治疗师发现白饭鱼结构单薄,无法完全保护足踝,尤其加重扁平足负担,最严重致脚部变形,随时伤上加伤,要求学校不要强逼学生穿白饭鱼,之后大部分学校都改为全白运动鞋。[2]
另外一个最常使用白饭鱼的场合就是中式丧礼。在中式丧礼中,家属需要穿着全身是白色的衣服。一些人因为本身没有全白色的鞋(全白色的鞋较易显得肮脏),所以便买一双廉价的白饭鱼只在丧礼时临时穿着,完事后弃掉亦不太可惜。
因为白饭鱼的结构单薄,除了不能对足部提供足够的保护之外,还可能因此引致受伤,所以现时已经愈来愈少人穿着白饭鱼来进行认真的运动。
2006年,法国年青企业家尼古拉斯、帕特斯·巴斯天(Patrice Bastian)及克雷门·法尔斯(Clement Fauth)看准了这种中国简约品味而买下了法国的销售权。短短5年,这古老的“飞跃”不单多了一个浪漫的法国名字,更打造成为法国市场最大品牌之一。[3]
参考资料
- ^ Yahoo!知识+. 點解白飯魚(鞋)叫白飯魚??. 2006年8月11日 [2014年10月28日]. (原始内容存档于2014年10月28日).
- ^ mind the gap: 第55章 ﹣ 白飯魚. [2006-04-15]. (原始内容存档于2018-01-14).
- ^ 王阳发, 联合早报(新加坡), 2011-3-13, 上海经典飞跃鞋注入法国魂飞向亚洲