奥马尔·海亚姆

波斯诗人(1048—1131)
(重定向自莪默·伽亚谟

奥马尔·海亚姆波斯語عمر خیّام‎,拉丁化:Omar Khayyám;1048年5月18日—1131年12月4日),又译莪默·伽亚谟奧馬開儼波斯诗人天文学家数学家。本名吉亚斯丁·阿布·法特赫·奥马尔·伊本·海亚姆·内沙布里غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری‎)。海亚姆意為“天幕制造者”,他一生研究各門学問,尤精天文学。当时的蘇丹非常器重海亚姆,委以更改曆法的重任,1079年所实行的新历亚拉里曆比蒋牟西旧曆更为精确。除无数天文图谱以及一部代数学论文之外,海亚姆留下诗集《柔巴依集》(又譯《鲁拜集》)。

欧玛尔·海亚姆畫像
欧玛尔·海亚姆的一首柔巴依詩
欧玛尔·海亚姆在伊朗內沙布爾的墓地

奥马尔·海亚姆的诗大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及,这与当时的世俗风尚相去甚远。《柔巴依集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲兹杰拉德(Edward Fitzgerald)将《柔巴依集》翻译(或撮譯、改寫)成英文,因其译文精彩,從此《柔巴依集》不再仅是历史笔记,而作为著名诗集为整个世界所接受。

生平與傳說

海亞姆於波斯東部城市納霞堡(今伊朗境内)出生,是一名什葉派穆斯林 [1][2],小時候曾在巴爾赫(今阿富汗北部)居住,並跟隨謝赫(意為「教長」)穆罕默德·曼蘇爾(Muhammad Mansuri)學習,其後更跟隨當時於最為有名的伊瑪目莫瓦法克(Imam Mowaffaq Nishapuri,舊譯「野芒」,又譯「摩瓦伐克」)學習。

關於海亞姆的成長有一則廣為流傳的故事:在跟隨莫瓦法克學習期間,海亞姆結識了兩位日後成就非凡的同學。這兩位同學分別是尼札姆·穆爾克哈桑·沙巴(後來成為阿薩辛派的領袖)。他們三人結為好友,後來尼札姆·穆爾克成為了塞爾柱帝國的「維齊」(即「宰相」或「首席大臣」的意思),分別按照二人的要求而作出賞賜:哈桑·薩巴哈要求官位,但是由於野心太大,最終他在推翻尼札姆·穆爾克失敗後並放逐;海亞姆就較為謙恭,他僅要求一個居住的地方,讓他可以鑽研科學及祈禱;於是,海亞姆每年可從納霞堡的庫房中獲得1,200百密(mithkals)的黃金,他以後就是靠這筆年金過活的。金庸所著小說《倚天屠龍記》亦有提到這個故事,書中將海亞姆翻譯為峨默[3]

很多學者(如穆罕默德—阿里·福魯吉(Mohammad-Ali Foroughi)及法札內·阿哈爾普爾(Farzaneh Aghaeipour))都質疑這故事的真實性[4],因為海亞姆與尼札姆·穆爾克的年紀相差三十歲,二人不太可能一起上學,而且三人在不同的地方成長,但無論如何這故事廣為流傳,這是可能由於三人在各方面的有卓越的表現:海亞姆代表科學方面的成就、哈桑·薩巴哈代表變革,而尼札姆·穆爾克則代表權力、法治與秩序。

數學成就

海亞姆是當時有名的數學家,於1070年寫下影響深遠的《代數問題的論證》(Treatise on Demonstration of Problems of Algebra),書中闡釋了代數的原理,令波斯數學後來更傳至歐洲。他亦發現解決三次方程以及更高次方程的方法。[5]

參考資料

  1. ^ Yahya Amrajani, Iran p.81
  2. ^ Shirlee Emmons, Researching the song p.257
  3. ^ 《中東現場》,張翠容,馬可孛羅出版社,2006年,ISBN 9867247221
  4. ^ Omar Khayam (in Persian) (PDF). [2008-01-20]. (原始内容 (PDF)存档于2008年2月27日). 
  5. ^ 阿拉伯帝国的礼物——数学 互联网档案馆存檔,存档日期2008-12-02.

外部链接