西部裕固语
西部裕固語(西部裕固語:Yoghyr tili)是西部裕固族所用的語言,屬於突厥語系東部突厥語支西伯利亚语组,西部裕固語是回鹘语直系后裔,其承继了回鹘语的语言特征,甚至部分保留着回鹘语中的计数方式。與同屬西伯利亞語支的哈卡斯語和圖瓦語最為接近;與屬於葛邏祿語支的維吾爾語不能溝通;與屬於蒙古語系的東部裕固語同样不能溝通。
西部裕固語 | |
---|---|
yoɣïr tili | |
母语国家和地区 | 中国 |
区域 | 甘肃省 |
族群 | 7,000人裕固族(2007年)[1] |
母语使用人数 | 4,600人 (2007年)[1] |
語系 | |
早期形式 | 回鹘语
|
文字 | 回鹘字母(直到19世紀) |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | ybe |
Glottolog | west2402 [4] |
ELP | Yellow Uyghur |
使用人口約4,600人,使用者多通曉漢語。
系属分类
除了与维吾尔语的相似,西部裕固语还在古语中保留了与西伯利亚语支语言的共同特征,但并不特别接近任何一种。西裕固语和东裕固语都不能与维吾尔语互通。[5]
西部裕固语还包含现代维吾尔语和西伯利亚语支语言都没有的古语;例如其预期计数系统与古维吾尔语相似,系词dro也来自古维吾尔语,但用维吾尔语的连系人称后缀代替。[6]
地理分布
音系
西部裕固语的一个特征是预送气,对应图瓦语中的所谓咽化及Tofa语中的低元音,以及雅库特语和土库曼语中的短元音。例子如/oʰtɯs/“30”;/jaʰʂ/“好”;/iʰt/“肉”。
突厥语系的特征——元音和谐系统基本上消亡了。塞音和塞擦音的浊音与汉语类似,变为送气。
輔音
西部裕固語有28個本有的輔音,及超過2個借自外來語的輔音(括號內所示)。
唇音 | 齿龈音 | 捲舌音 | 硬顎音 | 软腭音 | 小舌音 | 聲門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ | |||||
塞音 | 清音送氣 | pʰ | tʰ | kʰ | qʰ | |||
純清音 | p | t | k | q | ||||
塞擦音 | 清音送氣 | (t͡sʰ) | ʈ͡ʂʰ | t͡ɕʰ | ||||
純清音 | t͡s | ʈ͡ʂ | t͡ɕ | |||||
擦音 | 清音 | (f) | s | ʂ | ɕ | x | h | |
濁音 | z | ʐ | ɣ | |||||
顫音 | r | |||||||
近音 | l | j | w |
元音
西部裕固語有8個元音:/i, y, ɯ, u, e, ø, o, ɑ/.
历时过程
从最初的共同突厥语演变来的西部裕固语音系受到多种音变影响,其中最常见的是:
元音
- 非词首音节的高元音去口化:CT *tütün > *tütin > WYu tuʰtïn“抽烟”;CT *altun > *altïn > WYu aʰltïm“金”
- CT *u在部分词中低化为WYu o,一般发生在软腭音和r周围:CT *burun > WYu pʰorn“前”
- 所有高元音合流——颚音周围合并为前元音,其他则合并为后元音;CT *üčün > WYu utɕin “使用”;CT *yïlan > WYu yilan“蛇”
- 这产生了几个后果:
- 使共同突厥语中的同位异音*k、*q变为音位差异;
- 元音和谐类转为由具体的词决定;
- 以前会和谐的带高元音后缀不再参与和谐:CT: *-Ki/*-Kï > WYu -Kï“名词定语后缀”
- 这产生了几个后果:
- 前元音*ä、*e、*ö除了在*r、*l、*ŋ、(*ö除外)*g之前高化到*i、*ü:CT *ärän > WYu erin'“人”;CT *kȫk > WYu kük, CT *-lar/*-lär > WYu -lar/-lir“复数后缀”
- CT *ay在首音节变为WYu ey~e,在其他地方变为i
- 仅在首音节中,短元音可获得后面辅音的前送气;其他环境下,长短元音的区别彻底消失
辅音
- 词首的*b在含有鼻音的词中被同化为*m
- 词首的塞音与塞擦音CT *b、*t、*k、*g、*č都变为清音,一部分(条件不明)带送气:CT *temir > WYu temïr, CT *bog- > WYu pʰoɣ-“绑”
- 唇音在元音间及在流音后变为*w,后来在部分条件下形成双元音或省略:CT *yubaš > WYu yüwaʂ“冷静”;CT *harpa > WYu harwa“谷仓”
- 在词末和大多数复辅音中,*p保留而*b消失
- 齿清塞音和软腭清塞音在大多数位置保留,送气几乎仅见于词首。
- CT *g擦化为ɣ,CT *d擦化为z。
- 除个别情形外,CT *š变为s:CT *tāš > WYu tas“石”
- CT *z在多音节词词尾清化,其余地方保留:CT *otuz > WYu oʰtïs“30”
- CT *č在韵尾位置一般变为WYu š
- CT *ñ变为WYu y;词首位置的CT *y-大多保留;CT *h-在部分词中似乎保留下来,但与WYu h-的对应仍不清楚。
词汇
西部裕固语保留了东部古突厥语中的许多词汇,也是唯一保留了古突厥语预期计数词的突厥语。[7]这个系统中,使用的是小数点后的数字,例如per otus(per:1,otus:30)意为“1(,在到)30(的路上)”,指21。[8]
几百年来,西部裕固语一直与蒙古语和藏语产生语言接触,吸收了大量借词和语法特征,附近的汉语方言也产生了影响,提供了借词。[9]
语法
名词和动词中的人称标记基本消失了。动词系统似乎受到藏语影响,言据性的影响被语法化了。
语法格
阻碍音后 | 鼻音后 | -z后 | ||
---|---|---|---|---|
主格 | -∅ | |||
宾格 | -ti | -ni | ||
属格 | -tiŋ | -niŋ | ||
与格 | 后 | -qa | -ɣa | |
前 | -ki | |||
方位格 | 后 | -ta | ||
前 | -ti | |||
离格 | 后 | -tan | ||
前 | -tin |
有4个亲属关系词,具有不同的呼格形式:aqu(← aqa“哥哥”);qïzaqu(← qïzaqa“姐姐”);açu(←aça “父亲”);anu(← ana“母亲”)。有两个领属后缀,第一、二人称-(ï)ŋ和第三人称-(s)ï,但在亲属称呼以外几乎不用(如anaŋ、anasï“母亲”),这与领属可易主性中的不可分领属类似。4个亲属名词有不规则的第一、二人称形式,通过省略末元音和辅音变体而产生:aqa → aqïŋ“哥哥”。
动词
与撒拉语类似,黄裕固语动词系统的特点是(与汉语的)接触造成的限定动词人称数系词标志的消失,例如,比较“我吃饱了”在黄裕固语中是Men toz-dï,在乌兹别克语中是Men to’y-dïm;后者的动词附有第一人称后缀-(I)m,对应的黄裕固语句子则没有。
历史
现代维吾尔语和西部裕固语属于突厥语系中完全不同的分支,分别是喀喇汗国的葛逻禄语支[10](如麻赫穆德·喀什噶里的《突厥语大辞典》描述的Xākānī语[11])和西伯利亚语支,其中包括回鹘语。[12]
Grigory Potanin在其俄语著作《中国和蒙古中部的党项-西藏边疆》(1893)中记录了撒拉语、西部裕固语和东部裕固语的词汇。[13][14][15][16][17]
註釋
- ^ 1.0 1.1 西部裕固語于《民族语》的链接(第18版,2015年)
- ^ Concise Encyclopedia of Languages of the World. Contributors Keith Brown, Sarah Ogilvie revised. Elsevier. 2010: 1109 [2014-04-24]. ISBN 0080877753.
- ^ Johanson, Lars (编). The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994. Turcologica Series. Contributor Éva Ágnes Csató. Otto Harrassowitz Verlag. 1998: 28 [2014-04-24]. ISBN 3447038640.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). West Yugur. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Olson, James S. An Ethnohistorical Dictionary of China. Westport, Connecticut: Greenwood Press. 1998: 377. ISBN 0-313-28853-4.
- ^ Chen et al., 1985
- ^ Erdal, Marcel. A Grammar of Old Turkic. Leiden: Brill. 2004: 220. ISBN 90-04-10294-9.
- ^ Eker, Süer; Şavk, Ülkü Çelik (编). Endangered Turkic Languages I: Theoretical and General Approaches, Volume 1 (PDF). Ankara-Astana: Hodja Akhmet Yassawi International Turkish-Kazakh University. 2016: 445. ISBN 978-9944-237-48-2. (原始内容 (PDF)存档于2021-03-23).
- ^ Hickey, Raymond (编). The Handbook of Language Contact. Wiley-Blackwell. 2010: 664. ISBN 978-1-4051-7580-7.
- ^ Arik (2008),第145頁.
- ^ Clauson, Gerard. [Review of the book An Eastern Turki-English Dictionary by Gunnar Jarring]. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland). 1965, (1/2): 57. JSTOR 25202808. S2CID 163362680. doi:10.1017/S0035869X00123640.
- ^ Coene (2009),第75頁.
- ^ Poppe, Nicholas. Remarks on the Salar Language (PDF). Harvard Journal of Asiatic Studies. 1953, 16 (3/4): 438–477. JSTOR 2718250. doi:10.2307/2718250. (原始内容 (PDF)存档于2012-03-16).
- ^ Roos (2000).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄语).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 2. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄语).
- ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Typ. A. S. Suvoryna. 1893 (俄语).
參考文獻
- 聂鸿音(2003)著《中国少数民族语言》,北京,语文出版社 ISBN 978-7-80184-780-5
- Arik, Kagan. Austin, Peter , 编. One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost illustrated. University of California Press. 2008 [2014-03-10]. ISBN 0520255607. (原始内容存档于2014-06-27).
- Chén Zōngzhèn & Léi Xuǎnchūn. 1985. Xībù Yùgùyǔ Jiānzhì [Concise grammar of Western Yugur]. Peking.
- Coene, Frederik. The Caucasus - An Introduction. Routledge Contemporary Russia and Eastern Europe Series. Routledge. 2009 [2014-03-10]. ISBN 1135203024. (原始内容存档于2014-07-07).
- Coene, Frederik. The Caucasus - An Introduction. Routledge Contemporary Russia and Eastern Europe Series illustrated, reprint. Taylor & Francis. 2009 [2014-03-10]. ISBN 0203870719. (原始内容存档于2014-06-27).
- Léi Xuǎnchūn (proofread by Chén Zōngzhèn). 1992. Xībù Yùgù Hàn Cídiǎn [Western Yugur - Chinese Dictionary]. Chéngdu.
- Malov, S. E. 1957. Jazyk zheltykh ujgurov. Slovar' i grammatika. Alma Ata.
- Malov, S. E. 1967. Jazyk zheltykh ujgurov. Teksty i perevody. Moscow.
- Roos, Martina Erica. 2000. The Western Yugur (Yellow Yugur) Language: Grammar, Texts, Vocabulary. Diss. University of Leiden. Leiden.
- Tenishev, È. R. 1976. Stroj saryg-jugurskogo jazyka. Moscow.