Category talk:无附加数据页的化学条目
Jimmy-bot在话题“关于Category:无附加数据页的化学条目”中的最新留言:6年前
本分类依照页面评级標準无需评级。 本分类属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
请问Category:无附加数据页的化学条目有关的是哪条项目?已对一氧化碳建立一氧化碳 (数据页)、二氧化碳的二氧化碳 (数据页),还是存在这个category。--Leiem(留言) 2018年1月8日 (一) 11:49 (UTC)
- en的date長這樣,en:Apomorphine_(data_page),而模板的code是
ifexist:File:{{PAGENAME}}/數據頁
,en的code是#ifexist:{{{data page pagename|{{FULLPAGENAME}} (data page)}}}| {{Chembox Supplement | _data page pagename={{{data page pagename|{{FULLPAGENAME}} (data page)}}}}}
,讀取方式不同,要改模板。--Zest 2018年1月8日 (一) 13:08 (UTC)- 了解。--Leiem(留言) 2018年1月8日 (一) 14:23 (UTC)
- (沙盒測試帳號發言) @Leiem:已測試完成,參考Template:Chembox/testcases與Template:Chembox/sandbox,若您認為沒問題,我就要提交編輯請求了。-- 宇帆(沙盒帳號,今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月8日 (一) 15:23 (UTC)
- (沙盒測試帳號發言) (~)補充:@Leiem:處理數據頁問題測試的差異-- 宇帆(沙盒帳號,今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月8日 (一) 15:27 (UTC)
- (沙盒測試帳號發言) @Leiem:已測試完成,參考Template:Chembox/testcases與Template:Chembox/sandbox,若您認為沒問題,我就要提交編輯請求了。-- 宇帆(沙盒帳號,今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月8日 (一) 15:23 (UTC)
- 上面測試結果先暫緩,根據irc討論,建議移動到性質列表,比如「物質」與「物質性質列表」,就有如「來自深淵」與「來自深淵角色列表」。
- 有請@Leiem:參與討論,感謝。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月8日 (一) 16:01 (UTC)
- 沙盒的内容看上去没什么问题。--Leiem(留言) 2018年1月8日 (一) 16:03 (UTC)
- 了解。--Leiem(留言) 2018年1月8日 (一) 14:23 (UTC)
关于数据页类条目名称的讨论
现有以下几种方案。欢迎大家投票以表达自己的看法,如有其它标题,可自行添加。--Leiem(留言) 2018年1月9日 (二) 09:46 (UTC)
方案一:“氨气”→“氨气 (数据页)”
英语、波斯语、匈牙利语、葡萄牙语、南非语维基百科以此命名。
- (-)反对,非本質消歧義使用消歧義的括弧,違反WP:D。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月9日 (二) 11:00 (UTC)
- (+)支持,消歧义用括弧,不代表用了括弧就是消歧义,而且这个通用度最高,也最简洁。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (+)支持,比较简洁,也可以看出是主条目的衍生页。--Leiem(留言) 2018年1月10日 (三) 15:45 (UTC)
(-)反对偏(=)中立:疑似消歧义用语,应该是enwiki为了避免"properties of xxx"而导致的索引方面的尴尬而创造的一种习惯,但中文完全分析语的语序不存在这个问题。-- SzMithrandir () 2018年1月10日 (三) 17:48 (UTC)- (!)意見:如英文版,en:Ammonia (disambiguation)也未见有en:Ammonia (data page)链接,括弧=消歧义纯属过度解读。--Yangfl(留言) 2018年1月11日 (四) 06:40 (UTC)
- 根据Yangfl的意见,我感觉确实,不能认为括号“有罪”。但“数据页”这样的用法,在中文语境中确实不太顺,只能说是比较保守的照搬enwiki的稳妥做法,并不是彻底的中文化的表达方式。故改票中立。-- SzMithrandir () 2018年1月11日 (四) 17:29 (UTC)
- (!)意見:這樣的命名方式容易讓人想要動手提刪,例如Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2018/01/08#二氧化碳_(数据页)就是一個例子,見我在方案二留的理據。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 19:17 (UTC)
- (=)中立:此方案雖直接簡便,但如使用此方案不加入已取得命名共識的聲明的話,一定會有人提删。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
- 另:請注意Wikipedia:是英文维基说的!:未必所有英文维基的做法皆在中文维基適用(雖然多數情況下適用)。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 06:07 (UTC)
- 西方那一套也有可取之处,不能为反对而反对。当然自己也要判断一个。--Yangfl(留言) 2018年1月12日 (五) 08:40 (UTC)
- @Yangfl:這就是我為何中立了。這方案是直接简便,但要避免讓人想要動手提刪的情況。— Sanmosa 2018年1月13日 (六) 03:38 (UTC)
- 西方那一套也有可取之处,不能为反对而反对。当然自己也要判断一个。--Yangfl(留言) 2018年1月12日 (五) 08:40 (UTC)
方案二:“氨气”→“氨气数据页”
阿拉伯语维基百科以此命名。
- (-)反对,這是什麼? 條目? 列表? 概述? 消歧義? 這樣感覺是在收瑣碎資料。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月9日 (二) 11:00 (UTC)
- (-)比較反對,不仅不通顺,而且罕有以某某页为结尾的习惯。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (-)反对:不能这样“扁平化”。-- SzMithrandir () 2018年1月10日 (三) 17:48 (UTC)
- (-)反对:命名未免太不倫不類,並不排有人會因誤會而提WP:速删G13。即使要用,也要加入已取得命名共識的聲明。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
方案三:“氨气”→“氨气的物理化学性质”
法语维基百科以此命名。
- (-)反对,我認為應歸類為列表條目,而且英文維基也都將其評為列表級。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月9日 (二) 11:00 (UTC)
- (-)反对,废话太多。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (-)反对:与其这样,不如本人的方案六。-- SzMithrandir () 2018年1月10日 (三) 17:48 (UTC)
- (-)反对:有機會導致有人誤提刪。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
方案四:“氨气”→“氨气/数据页”
建立分页面。
- (-)反对,不認為這種只有一頁的需要用到子頁面。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月9日 (二) 11:00 (UTC)
- 在没有其他计划使用分页面的情况下(-)比較反對。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (=)中立/(+)比較支持:虽然这种子页面的方式十分不规范(根据WP现有的惯例),但这种方式确实十分intuitive;另外,wikidata链接方面应该也没有什么问题吧。-- SzMithrandir () 2018年1月10日 (三) 17:48 (UTC)
- (!)意見,我來補充我在IRC上的論述。引述動漫專題,如來自深淵角色列表在萌娘百科中是稱來自深淵/登場角色,然而在除了萌娘百科之外的任何語言維基百科皆未見此用法,且主名字空間也不會解析為子頁面。
- 接著,正如Yangfl的說法“角色列表”而不是“登场角色列表”,顯然中文維基百科用的來自深淵角色列表顯然比萌娘百科的來自深淵/登場角色還要更適當,換句話說,即「氨氣性質列表」遠比「氨氣/數據頁」來的更恰當,更通順,符合WP:命名常規。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 05:29 (UTC)
- (~)補充根據WP:命名常规#不要使用条目的名称来表示条目的层次:「比如“中国历史”既可属于“中国”,又可属于“历史”,所以不要使用“中国/历史”这种方式命名页面」。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 05:42 (UTC)
- 接著,正如Yangfl的說法“角色列表”而不是“登场角色列表”,顯然中文維基百科用的來自深淵角色列表顯然比萌娘百科的來自深淵/登場角色還要更適當,換句話說,即「氨氣性質列表」遠比「氨氣/數據頁」來的更恰當,更通順,符合WP:命名常規。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 05:29 (UTC)
- (!)意見,我來補充我在IRC上的論述。引述動漫專題,如來自深淵角色列表在萌娘百科中是稱來自深淵/登場角色,然而在除了萌娘百科之外的任何語言維基百科皆未見此用法,且主名字空間也不會解析為子頁面。
- 目前有用斜線的例子是Special:前缀索引/小行星列表。--Xiplus#Talk 2018年1月11日 (四) 09:57 (UTC)
- 似乎并不是这种用法,“数据页/氨气”才是。--Yangfl(留言) 2018年1月11日 (四) 10:33 (UTC)
- 我笑了。-- SzMithrandir () 2018年1月11日 (四) 17:29 (UTC)
- 似乎并不是这种用法,“数据页/氨气”才是。--Yangfl(留言) 2018年1月11日 (四) 10:33 (UTC)
- (-)反对:據Wikipedia:子頁面,這會妨礙一般讀者在瀏覽頁面時的便利性。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
方案五:“氨气”→“氨气性质列表”
建立列表条目。
- (+)支持,這就是我原先提的性質列表,比如「物質」與「物質性質列表」,就有如「來自深淵」與「來自深淵角色列表」。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月9日 (二) 11:00 (UTC)
- (+)支持,读起来比较通顺,形式也比较统一。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (-)反对:与其这样,不如本人的方案六;尤其列表不能忍。-- SzMithrandir () 2018年1月10日 (三) 17:48 (UTC)
- 那一览如何?--Leiem(留言) 2018年1月11日 (四) 06:41 (UTC)
- 反對一覽,類似日文、粵語,而不是中文。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 09:57 (UTC)
- 一覽怎么突然变成日文、粵語了??一覽(=)中立。--Yangfl(留言) 2018年1月11日 (四) 10:31 (UTC)
- 根据special:search/一览,似乎都是列表的意思?我(-)比較反對,因为数据页是表,但并不是列表。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月11日 (四) 17:29 (UTC)
- 反對一覽,類似日文、粵語,而不是中文。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 09:57 (UTC)
- (=)中立:删去「列」字會好一些,能表達非列表之意。(註:即方案七)— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
方案六:“氨气”→“氨气理化性质表”
结合方案三和五,完美翻译data page。
- (+)支持:你问我支持不支持,我只想说,希望几百个维基人一致通过!( -- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月10日 (三) 05:44 (UTC)
- (-)反对,“性质”又不一定限于理化性质。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 11:04 (UTC)
- (?)疑問@Yangfl:拜托,条目名称一定要反映出所有内容吗?除了物理化学性质,还能有什么性质?就拿二氧化碳为例,相图、热力学数据属于物理性质,光谱因为涉及到化学键吸收,可以属于化学性质。生物(毒性),某种程度上也是一种化学性质吧?我提议理化性质,是因为这个词简洁准确,比“性质”准确,比“物理化学性质”“各种性质”简洁。不知阁下是否觉得我说得有道理。 哦对,再补充一句,“列表”vs“表”,我比较支持“表”,因为本来的意思是“数据页”,而“表”是可以包含这个意思的,表=报表,比如财务报表,可以是列表、表格、图表、以及文字。 我这几句回复就当是在介绍我的方案了,我就不另开串了。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月10日 (三) 15:56 (UTC)
- 既然都是理化性质,说明“性质”也并不比“理化性质”更不准确,何必还费“理化”二字笔墨?就如上面的“角色列表”而不是“登场角色列表”。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 16:27 (UTC)
- 那反正不要弄成“列表”;wikiproject分类成list,那是因为wikiproject分类不想太细太乱,不代表条目标题必须是“xxxx列表”,理由如上。 阁下若要“讨价还价”的话,我更看重“表”,“理化”二字倒在其次。-- SzM () 2018年1月10日 (三) 16:58 (UTC)
- “列表”纯粹是个人觉得好听,“性质列表”比“性质表”感觉读起来更加通顺,同时也是和上面“角色列表”匹配。当然我并不反对“性质表”,对此(=)中立。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 17:22 (UTC)
- ……你们这种拿别处的规则“匹配”的简单化思想很可怕,你们这样直接导致zhwiki上各种蹩脚现象发生——“性质表”只有三个字,确实不好听,这也就是为什么我要加上理化二字。我特意翻了一下阁下的编辑历史,阁下是学/搞计算机的吧?本人是学材料/化学的,你们不喜欢理化二字可以,但我可以保证理化性质这个词语是没有问题的。-- SzM () 2018年1月10日 (三) 17:40 (UTC)
- 建议阁下再往前翻,看看编辑都有哪些。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 17:43 (UTC)
- 好吧 -- SzM () 2018年1月10日 (三) 17:50 (UTC)
- 建议阁下再往前翻,看看编辑都有哪些。--Yangfl(留言) 2018年1月10日 (三) 17:43 (UTC)
- (?)疑問@Yangfl:拜托,条目名称一定要反映出所有内容吗?除了物理化学性质,还能有什么性质?就拿二氧化碳为例,相图、热力学数据属于物理性质,光谱因为涉及到化学键吸收,可以属于化学性质。生物(毒性),某种程度上也是一种化学性质吧?我提议理化性质,是因为这个词简洁准确,比“性质”准确,比“物理化学性质”“各种性质”简洁。不知阁下是否觉得我说得有道理。 哦对,再补充一句,“列表”vs“表”,我比较支持“表”,因为本来的意思是“数据页”,而“表”是可以包含这个意思的,表=报表,比如财务报表,可以是列表、表格、图表、以及文字。 我这几句回复就当是在介绍我的方案了,我就不另开串了。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月10日 (三) 15:56 (UTC)
- (=)中立:删去「理化」字會好一些,既不累贅,又能表達數據頁之意。(註:即方案七)— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
方案七:“氨气”→“氨气性质表”
根据方案六的反响,单独列出。
- (+)比較支持:本人还是更偏向于方案六,但方案七也算是可以的一个。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月11日 (四) 17:42 (UTC)
- (+)比較支持:言簡意賅。感謝@SzMithrandir:的提案。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月11日 (四) 19:15 (UTC)
- 感觉和氨气性质列表差不多. --Leiem(留言) 2018年1月12日 (五) 03:40 (UTC)
- @Leiem:本人前面几个段落中的发言,估计阁下也看到了,就不重复说了。我想说点具体的:在维基百科,或者说在任何场合,所谓“列表”,其模样要么是一个wikitable,要么是一个*list或者#list,要么是或者xxx作品的角色列表这种段落粗体字标题+该角色剧情的模样。而我们的data page里,虽然确实包含了一些长得也有点像列表的东西,以二氧化碳_(数据页)为例:溶解度、相变热力学数据等;但是,data page同时也包含了以下信息:infobox类的信息(分子量、键能、光/电/磁常数、生成自由能、燃烧自由能等),坐标图(相图、溶解度图、渗透压图等),光谱(分子:uv-vis、IR、NMR;固体:XPS/AES等)信息,毒性信息,等等,暂不赘述。这些信息,阁下觉得,可以称之为列表吗?也许你们会说,抽象层面讲,data page就是罗列了各种信息;然而,所谓罗列,就是列表吗?很多元素化学的教材(比如我自己用过的Housecroft的元素部分,或者Cotton & Wilkinson的高无),就是罗列各种较罕见/很罕见的元素反应,比如什么一价Ti二价Ti,等等,但诸位觉得我们就应该因此认为这些教材就是些“列表”吗?希望我码的这些字讲清楚了我的意思。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月12日 (五) 04:45 (UTC)
- 嗯,解释清楚了。加一票(+)支持。--Leiem(留言) 2018年1月12日 (五) 04:48 (UTC)
- 感谢阅读和理解!不感谢完形填空 -- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月12日 (五) 04:50 (UTC)
- PS:话说“水”→“水性质表”会不会有点拗口。--Leiem(留言) 2018年1月17日 (三) 14:34 (UTC)
- 感谢细心思考。确实,非“化学物质名称”的化学物质的性质表,是挺奇怪的。如果想追求中文的通顺,可以考虑增加特例,允许“水的理化性质”这样的带“的”字的结构。但如果要求整齐划一,那还是算了,只“牺牲”极少数条目。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月17日 (三) 16:07 (UTC)
- 处处都带的才比较绕口吧,想当初大清皇帝用的还是“朕就是这样汉子。”呢_(:зゝ∠)_-
七个点 (留言 ) 2018年1月17日 (三) 18:27 (UTC)- 请阁下仔细想想你的对比逻辑和你的结论,本人不敢苟同阁下关于的字的说法,氨气氯气是两个字,水只有一个字,不可同日而语;而且就一个的字,怎么就处处带的了。不是我不懂卖萌,这种议题确实需要仔细思考。-- SzMithrandir () 2018年1月17日 (三) 18:50 (UTC)
- 嗯,解释清楚了。加一票(+)支持。--Leiem(留言) 2018年1月12日 (五) 04:48 (UTC)
- @Leiem:本人前面几个段落中的发言,估计阁下也看到了,就不重复说了。我想说点具体的:在维基百科,或者说在任何场合,所谓“列表”,其模样要么是一个wikitable,要么是一个*list或者#list,要么是或者xxx作品的角色列表这种段落粗体字标题+该角色剧情的模样。而我们的data page里,虽然确实包含了一些长得也有点像列表的东西,以二氧化碳_(数据页)为例:溶解度、相变热力学数据等;但是,data page同时也包含了以下信息:infobox类的信息(分子量、键能、光/电/磁常数、生成自由能、燃烧自由能等),坐标图(相图、溶解度图、渗透压图等),光谱(分子:uv-vis、IR、NMR;固体:XPS/AES等)信息,毒性信息,等等,暂不赘述。这些信息,阁下觉得,可以称之为列表吗?也许你们会说,抽象层面讲,data page就是罗列了各种信息;然而,所谓罗列,就是列表吗?很多元素化学的教材(比如我自己用过的Housecroft的元素部分,或者Cotton & Wilkinson的高无),就是罗列各种较罕见/很罕见的元素反应,比如什么一价Ti二价Ti,等等,但诸位觉得我们就应该因此认为这些教材就是些“列表”吗?希望我码的这些字讲清楚了我的意思。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月12日 (五) 04:45 (UTC)
- 我说的到处是指相对于民国前的通语◑﹏◐。你说的没错,毕竟“语法本身就是特例的集合”。但是你用字的数量来作为比较我认为是不够深入,我觉得你觉得不通的根本原因是:“水太生活了”,想想看,如果是“苯性质”呢?是“萘性质”呢?把氨气换成氨、叫成“氨性质”呢?-
七个点 (留言 ) 2018年1月17日 (三) 20:26 (UTC) - 修复一下冒号数量。对了我最早那一句话又不是回复你的,你给加个缩进干嘛啊,信不信我举报你恶意修改他人留言 ̄へ ̄-
七个点 (留言 ) 2018年1月17日 (三) 20:35 (UTC)
- 我说的到处是指相对于民国前的通语◑﹏◐。你说的没错,毕竟“语法本身就是特例的集合”。但是你用字的数量来作为比较我认为是不够深入,我觉得你觉得不通的根本原因是:“水太生活了”,想想看,如果是“苯性质”呢?是“萘性质”呢?把氨气换成氨、叫成“氨性质”呢?-
- 缩进已修复。 感谢阁下提起几个例子,正好能够说明我的意思:我所说的通顺,并不在于该字/词是生活用语还是化学专用语,而只和音节数量有关。-- SzMithrandir () 2018年1月17日 (三) 23:47 (UTC)
- 再来几个例子,看看效果:菲性质表、二苯并-18-冠-6性质表、2,4-二乙酰基间苯三酚性质表。单字的物质应该至占少数。--Leiem(留言) 2018年1月18日 (四) 01:17 (UTC)
- 嗯,所以“朗读”方面还是单字最别扭。不过这就又引起了一个问题:很长的化学物质名称,会不会给人一种乱糟糟看不清“性质表”的感觉?——也许这是中文固有的“缺点”吧,不像拉丁字母的文字里边有空格做最后把关。-- SzMithrandir () 2018年1月18日 (四) 02:49 (UTC)
- 奇怪,为什么我就不觉得有语感不舒服(。﹏。*)-
七个点 (留言 ) 2018年1月18日 (四) 07:42 (UTC)
- 奇怪,为什么我就不觉得有语感不舒服(。﹏。*)-
- 嗯,所以“朗读”方面还是单字最别扭。不过这就又引起了一个问题:很长的化学物质名称,会不会给人一种乱糟糟看不清“性质表”的感觉?——也许这是中文固有的“缺点”吧,不像拉丁字母的文字里边有空格做最后把关。-- SzMithrandir () 2018年1月18日 (四) 02:49 (UTC)
- 再来几个例子,看看效果:菲性质表、二苯并-18-冠-6性质表、2,4-二乙酰基间苯三酚性质表。单字的物质应该至占少数。--Leiem(留言) 2018年1月18日 (四) 01:17 (UTC)
- (+)支持:既不累贅,又能表達數據頁非列表之意。言簡意賅,用此命名為最宜。— Sanmosa 2018年1月12日 (五) 05:13 (UTC)
- (+)支持:可以接受。 Kou Dou 2018年1月12日 (五) 06:44 (UTC)
- (+)支持--Wolfch (留言) 2018年1月15日 (一) 13:14 (UTC)
结论
按照目前的讨论,最适合的方案是“氨气”→“氨气性质表”。--Leiem(留言) 2018年1月17日 (三) 14:31 (UTC)
|
|
- @Leiem:若命名初步達成共識的話請移至方針區提議更新WP:命名常規再行移動。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月17日 (三) 18:13 (UTC)
- (~)補充方針區的流程是貼至方針區後,討論若無人有異議,公示七日後,方可更改方針,更改方針即可進行移動,進行移動後模板的編輯請求也可以Commit了。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月17日 (三) 18:16 (UTC)
- (&)建議啊这样是不是做一个类似{{Interwiki}}这样的模版放在最上面用以提示有数据页呢。-
七个点 (留言 )- @七个点:已經有了Template:Chembox/testcases,只是編輯請求還沒Commit而已。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月17日 (三) 18:31 (UTC)
- 我说的不是这个东西啊,我觉得像interwiki那样的模版比较引人注目,能让人一眼就能注意到。(°ー°〃)-
七个点 (留言 ) 2018年1月17日 (三) 20:32 (UTC) - 好吧,这样也不错。>_<
七个点 (留言 ) 2018年1月18日 (四) 07:38 (UTC)
- 我说的不是这个东西啊,我觉得像interwiki那样的模版比较引人注目,能让人一眼就能注意到。(°ー°〃)-
- @七个点:已經有了Template:Chembox/testcases,只是編輯請求還沒Commit而已。-- 宇帆(今年二月加入維基將滿十周年!留言·歡迎簽到·聯絡) 2018年1月17日 (三) 18:31 (UTC)