Talk:他改变了中国:江泽民传
Iflwlou在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:8年前
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
他改变了中国:江泽民传曾於2016年9月22日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“The Man Who Changed China”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 2005年哪本有关中国前国家主席江泽民的传记在中国大陆出版,引起巨大反响?
- (+)支持:符合標準,這是墜吼的!-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年9月18日 (日) 14:04 (UTC)
(-)反对:明显的翻译错误,机器翻译完后不校对啊!The English edition was generally labeled political propaganda, an officially sanctioned portrait of Jiang, perhaps commissioned by Jiang himself, a book that was flattering or fawning and more autobiography than biography.翻译成“英文版在西方被普遍认为是政治宣传,是为了塑造一个被蒋经国政府官方认可的中共领导人肖像,可能为江泽民本人所撰,或者是对他个人的奉承谄媚。”把Jiang 翻译成 蒋经国,并且多余地添加了中共领导人。I'm angry!你们这样子是不行滴!--Fxqf(留言) 2016年9月19日 (一) 06:40 (UTC)- @Fxqf:昨晚太迟了,没时间校对了 囧rz……问题已经修正,欢迎继续发表意见。--RegEdit 2016年9月19日 (一) 07:04 (UTC)
- 做了小幅修改,并且把问题改为前国家主席,2005年江已经退休。虽然你们搞的这本东西称不上excited,但还是滋瓷。(+)支持--Fxqf(留言) 2016年9月19日 (一) 07:13 (UTC)
- (+)支持:条目符合标准。亦可赛艇钦定。黑暗雄鹰·给我留言·条目数量骤减8000+ 2016年9月19日 (一) 09:30 (UTC)
(-)反对,我知道我的理由无理,但为了更好的让读者了解书籍,请合理使用个书籍封面上来吧!改完帮我划票并改成{{支持}}-- 晴空·和岩 讨论页·反互煮·协作计划·中秋佳节 2016年9月19日 (一) 10:58 (UTC)- (+)支持:符合标准。你问我资瓷不资瓷,我告诉你我是资瓷的。——by 小林林“何それ 意味わかない”留言※Email 2016年9月20日 (二) 01:39 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2016年9月21日 (三) 15:22 (UTC)
- “另外,膜蛤文化中,江泽民的别称‘长者’即出于作者在这本书中对他的称呼。”是否应改为“另外,膜蛤文化中,江泽民的别称‘长者’部分出于作者在这本书中对他的称呼。”?HK Reporter(留言)