Talk:培根配啥都美味
SilverReaper在话题“典範條目重審(第二次)”中的最新留言:10个月前
培根配啥都美味曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||||||||||||||
|
本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Everything Tastes Better with Bacon”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
新条目推荐讨论
- 2002年出版的哪一本美国食谱介绍了70种烟肉菜肴和西点的做法并广受好评?
- 培根配啥都美味条目由jarodalien(讨论 | 貢獻)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“Recipe”类型,提名于2013年11月29日 14:08 (UTC)。
- 译自英文特色条目。很意外中文维基居然没有一个现代书籍的优良条目于是打算再填一个坑,期盼会有更多人关注优良条目候选和特色条目评选的刘嘉(留言) 2013年11月29日 (五) 14:08 (UTC)
- (+)支持--凡(留言) 2013年11月29日 (五) 15:13 (UTC)
- (+)支持--知识就是力量,法国就是培根--学有机化学,品人生百味 2013年11月29日 (五) 15:51 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年11月30日 (六) 06:27 (UTC)
- (+)支持--Francisco (留言) 2013年11月30日 (六) 08:38 (UTC)
- (+)支持--宇帆(留言·聯絡) 2013年12月1日 (日) 05:52 (UTC)
優良條目候選
培根配啥都美味(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:大众文化 - 书籍,提名人:刘嘉(留言) 2013年11月29日 (五) 14:02 (UTC)
- 投票期:2013年11月29日 (五) 14:02 (UTC) 至 2013年12月6日 (五) 14:02 (UTC)
- (+)支持:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,还很美味。--刘嘉(留言) 2013年11月29日 (五) 14:02 (UTC)
- (+)支持:培根充足,口味全面。只是不知道為何右側信息框裡的出版者一欄直接顯示「[[Q5114023]]」這種文字呢?--Howard61313(留言) 2013年11月29日 (五) 19:11 (UTC)
- (+)支持:第一次有條目可以讓我看到垂涎三尺,參考資料倒是毫不意外地充足。-第十四任博士到同行評審的捷徑 2013年11月30日 (六) 01:19 (UTC)
- (!)意見:这个条目名是否有原创研究嫌疑?另外“Paulson 2003, p. 16.”这个脚注很奇怪,它所指向的文章只有两页。p.16应该是原报纸上的版面数字,建议应该换成网页版的页数,以便于查证。其他的脚注不知道是否有类似问题。—Snorri(留言) 2013年11月30日 (六) 01:50 (UTC)
- (:)回應:原本是刊登上报纸上,这个网页与google books是一样的情况,只是参考用,换言之,这样的链接即使失效了,从整个来源上也仍然是有效的(报纸永远都在),所以附上报纸上的页码个人认为是合理的。另外有关译名,中文维基中对这种暂无中文译名的情况,译者自译,不属于原创研究,只需要在将来有了正式译名后改过来即可。--刘嘉(留言) 2013年11月30日 (六) 04:20 (UTC)
- 译名的问题了解了。至于引用报纸的情况,我觉得应该注明是报纸的第16版。—Snorri(留言) 2013年11月30日 (六) 04:41 (UTC)
- (:)回應:原本是刊登上报纸上,这个网页与google books是一样的情况,只是参考用,换言之,这样的链接即使失效了,从整个来源上也仍然是有效的(报纸永远都在),所以附上报纸上的页码个人认为是合理的。另外有关译名,中文维基中对这种暂无中文译名的情况,译者自译,不属于原创研究,只需要在将来有了正式译名后改过来即可。--刘嘉(留言) 2013年11月30日 (六) 04:20 (UTC)
- (+)支持:內容蠻有趣,而且質量夠。從新條目推薦區到此再支持一次。--Francisco (留言) 2013年11月30日 (六) 08:43 (UTC)
- (+)支持:簡單清晰,這種題材的條目確實應該多多發展。--★ 喵虎 笑問客從何處來 2013年12月1日 (日) 05:32 (UTC)
- (+)支持,内容完备,来源充足。但这类条目真冷。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2013年12月1日 (日) 07:30 (UTC)
- (+)支持:来源充足,可供查证。--Fayhoo(留言) 2013年12月1日 (日) 08:39 (UTC)
- (+)支持:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以支持票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2013年12月1日 (日) 10:10 (UTC)
- (+)支持:內容全面,參考資料充分。對肉食派人士來說是本誘人的好書(笑)。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2013年12月4日 (三) 14:00 (UTC)
- 入選:9支持,0反對。-Lif…lon 2013年12月6日 (五) 15:47 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了培根配啥都美味中的6个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.sptimes.com/2002/06/19/Taste/It_s_time_to_smell_th.shtml 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20030727020816/http://sptimes.com/2002/06/19/Taste/It_s_time_to_smell_th.shtml
- 向 http://www.sptimes.com/2003/10/29/Taste/She_clips__you_cook.shtml 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060318163755/http://www.sptimes.com/2003/10/29/Taste/She_clips__you_cook.shtml
- 向 http://www.tampabay.com/features/food/general/new-offerings-give-cookbook-lovers-a-reason-to-rejoice/898622 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131129021655/http://www.tampabay.com/features/food/general/new-offerings-give-cookbook-lovers-a-reason-to-rejoice/898622
- 向 http://www.csmonitor.com/2003/0611/p16s01-lifo.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20031210170949/http://www.csmonitor.com/2003/0611/p16s01-lifo.html
- 向 http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=20020807&slug=baconcookbookd07 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131129022833/http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=20020807&slug=baconcookbookd07
- 修正 http://www.chroniclebooks.com/index/main%2Cbook-info/store%2Cbooks/products_id%2C2567/title%2CEverything-Tastes-Better-with-Bacon/ 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
典範條目重審
培根配啥都美味(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:,提名人:7(留言) 2021年9月15日 (三) 11:23 (UTC)
- 投票期:2021年9月15日 (三) 11:23 (UTC) 至 2021年9月29日 (三) 11:23 (UTC)
下次可提名時間:2021年10月29日 (五) 11:24 (UTC)起
- 不符合典范条目标准:提名人票。时过境迁,已不再符合我眼中的典范条目标准。—7(留言) 2021年9月15日 (三) 11:23 (UTC)
- 符合典范条目标准,因提名人未具體說明條目如何不符合典範條目標準,且條目未遭受重大修訂使其可能喪失前述標準,在此仍建議維持其典範條目資格。下同。燈火闌珊處(留言) 2021年9月15日 (三) 11:33 (UTC)
- 符合典范条目标准:符合本人眼中的FA標準。--A1Cafel(留言) 2021年9月15日 (三) 16:17 (UTC)
- 符合典范条目标准:同燈火闌珊處,主編沒有補充任何理由,我認為依舊符合FA標準。CBNWGBB(留言) 2021年9月16日 (四) 06:29 (UTC)
- 信息框的旗帜模板已由其他用户移除,如截止前无人加入可视为撤回请求。--7(留言) 2021年9月21日 (二) 09:18 (UTC)
- 撤回请求:提名者撤回評選。——〚 瑋瑋 · 崽崽生日快樂!〛 2021年9月29日 (三) 15:14 (UTC)
典範條目重審(第二次)
培根配啥都美味(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:,提名人:Sean0115 2024年2月5日 (一) 08:49 (UTC)
- 投票期:2024年2月5日 (一) 08:49 (UTC)至2024年2月19日 (一) 08:49 (UTC)
下次可提名時間:2024年3月20日 (三) 08:50 (UTC)起
- 不符合典范条目标准:提名人票。裡面有一些難以理解或冗長的句子,諸如「這本書成功地傳達了煙肉的消費經驗」、
米歇爾·安娜·喬丹(Michele Anna Jordan)向《新聞民主黨報》(The Press Democrat)的讀者推薦了佩里的作品
(應改為《新聞民主黨報》的米歇爾·安娜·喬丹(Michele Anna Jordan)推薦佩里的作品)即可,並且包含了許多冗贅缺乏關注度的內容,諸如「丹佛的迪克森市區燒烤餐廳執行主廚史蒂夫·史密斯(Steve Smith)受到書中「楓葉聖代冰淇淋」(Maple Sundae)配方的啟發,自己創造出了一個新的澳洲堅果加煙肉緊縮冰淇淋甜點。」、「馬修·阿姆斯特·伯頓(Matthew Amster-Burton)在2009年的《飢餓猴子》(Hungry Monkey)一書中對過去幾年有關煙肉的現象和書籍進行了評價,將本片與2006年出版的《被煙肉勾引》(Seduced by Bacon)和2007年出版的《煙肉食譜》(The Bacon Cookbook)相提並論」Sean0115 2024年2月5日 (一) 08:49 (UTC)
- 對應的enwiki條目為FL,zhwiki的條目翻譯自enwiki的條目。如果對應的enwiki條目也存在上述內容的話,那“冗贅缺乏關注度”的説法可能需要再考慮一下恰當性,但翻譯品質不太好這件事我倒是覺得沒人能否認,畢竟這也是2013年的FA了,而且Jarodalien的一些用語習慣也比較詭異。Sanmosa 起視四境 而秦兵又至矣 2024年2月9日 (五) 07:26 (UTC)
- 自行翻譯還要「zh-hans:培根配啥都美味;zh-hk:煙肉配什麼都美味;zh-tw:培根配什麼都美味」、「zh-hans:啥;zh-hk:什麼;zh-tw:什麼」根本就是過度轉換吧。 紺野夢人 2024年2月16日 (五) 08:43 (UTC)
- 不符合典范条目标准:Firstly,存在不少夸大评价的说法。很多参考报刊里也就一小段带过提及该书,而该维基文章内文读起来都以为是重点介绍。如《亚利桑那每日星报》Burch 2002,《丹佛邮报》 Husted 2002,《纽约时报》Garner 2002,《圣彼德斯堡时报》Keeler 2008等等。举例一:Garner 2002那条看,该作者写了的7页纸的食谱书记介绍文章,介绍该书的都不到一页纸的1/5。举例二:“谢里·吉布林所拍摄的照片得到了《堪萨斯城星报》(The Kansas City Star)作家辛迪·霍得尔(Cindy Hoedel)的好评”这一段表述,我查了原文就一句话提到摄影“...A section titled "Do-You-Remember-When Wrapped Bacon Treats" is a terrific exercise in cooking without a recipe. Just wrap the following things in bacon and broil 'em: freshly shucked oysters, stuffed giant olives, pineapple chunks or saltine crackers. Luscious photos by Sheri Giblin are sure to set your stomach rumbling.”举例三:“基勒还在文章中将本书列为“最有趣和独特的食谱””,报刊原文仅有一段文字介绍该书,实际表述为“...Puff is a delicious offering from the publisher who produces the genre's most interesting and unique cookbooks, among them the 2002 book Everything Tastes Better with Bacon by Sara Perry.”。Secondly,翻译不准确,属于不读英文报纸原文,而生硬地照着英文维基翻译的方法。举例一,“虽然烟肉的受欢迎程度和使用率都在增加,但佩里认为由于相应的食谱匮乏,这本书的创作过程会很艰难”这种翻译,英文报纸原文写的是“Perry says she was unsure about an entire cookbook devoted to bacon because she thought she'd have trouble coming up with dessert recipes.”,因此不是“相应的食谱匮乏”,而是“相应的甜点食谱匮乏”举例二,“烟肉的香味就能够让自己感到冷静”这个翻译,英文报纸原文则是"In the morning, the sound and smell of bacon cooking in the skillet give me the feeling that I have time. I can relax and savor the day," ,原意是“放松并享受”,何来的冷静?--桃花影落飞神剑(留言) 2024年2月17日 (六) 20:20 (UTC)
- :2票 不符合典范条目标准,0票 符合典范条目标准,撤銷典範條目資格。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年2月19日 (一) 11:58 (UTC)