Talk:查尔斯·爱德华·马贡
183.20.227.162在话题“特色条目评选”中的最新留言:8年前
查尔斯·爱德华·马贡是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
本条目页依照页面评级標準評為典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Charles Edward Magoon”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
新条目推荐讨论
- 哪位美国律师曾出任古巴临时总督,并且还在担任美国巴拿马运河区总督的同时出任美国驻巴拿马大使?
- 查尔斯·爱德华·马贡条目由219.129.195.228(讨论 | 貢獻)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“politician”类型,提名于2016年5月19日 14:47 (UTC)。
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年5月20日 (五) 03:40 (UTC)
- (+)支持,符合標準--B2322858(留言) 2016年5月21日 (六) 09:01 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--中国徐氏 ( 讨论 / 贡献 ) 2016年5月22日 (日) 07:03 (UTC)
- (+)支持,达标,可评优良。--Stang c 2016年5月22日 (日) 08:06 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2016年5月22日 (日) 13:00 (UTC)
優良條目候選
查尔斯·爱德华·马贡(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:政治人物,提名人:7(留言) 2016年5月19日 (四) 15:54 (UTC)
- 投票期:2016年5月19日 (四) 15:54 (UTC) 至 2016年5月26日 (四) 15:54 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—7(留言) 2016年5月19日 (四) 15:54 (UTC)
- 不符合优良条目标准
- 島嶼事務和海關分部,Division of Customs and Insular Affairs
- 馬貢已開始尋求途徑,爭取進入該部律師事務所;錯譯
- 尚未完成的報告擱置;錯譯--Dragoon17cc(留言) 2016年5月20日 (五) 02:14 (UTC)
- 我并不觉得这个一定要按那里的顺序写成海关和岛屿事务分部,但改了吧。二改了,三没有错。--7(留言) 2016年5月20日 (五) 02:22 (UTC)
- 為何幫人家部門改名?scrap不是擱置,擱置跟報廢的意思差很遠,擱置是把它放左旁邊,晚點在處理/不理處.但事實是马贡寫了一個完全相反的報告,舊的報告明顯不再是擱置--Dragoon17cc(留言) 2016年5月20日 (五) 03:02 (UTC)
- 1899年時,馬貢已開始尋求途徑,爭取進入該部法務部門.到底找到末?找到那為甚麼不提及.未找到,為何又會在下一段的報告由他撰寫?Seek out,請查字典
- 1、我们对搁置的理解不同,下文这份文件又浮出水面,还到了联邦参议院,所以这根本就不是汉语意义中的报废,只是没有递交,文件还在,之后又泄露了。2、改了吧,其实这也是我们理解不同。上文写设法进入,下文再写他已经在做这份工,这中间很显然就是进去了,否则下文如何成立,结合上下文的意思没有任何问题。--7(留言) 2016年5月20日 (五) 03:47 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年5月23日 (一) 11:52 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢。 --Qazwsaedx(留言) 2016年5月24日 (二) 13:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2016年5月24日 (二) 13:21 (UTC)
- 不符合优良条目标准,不符合标准汉语表达的地方太多。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年5月26日 (四) 15:37 (UTC)
- 谢谢意见,还请明确指出。--7(留言) 2016年5月26日 (四) 15:38 (UTC)
- 仅举几例:“军事总督”一词似乎是从military governor直译的,问题是该词闻所未闻,能够查到的都是源于维基,想来是维基开了错头;其实governor可以翻译成“长官”,military governor翻译成“军事长官”更符合原意和汉语的常用意思;总督这词古今中外都是军事长官的名称,加“军事”于其上实乃错译。“担任总督期间,马贡力图将自己当年提出的建议付诸现实。”担任哪个总督,巴拿马(按照你的意思军事长官也是总督)还是古巴?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年5月26日 (四) 15:51 (UTC)
- 谢谢意见,之前看到过“新疆哈密军事总督”,您看?不过还是改了吧。--7(留言) 2016年5月26日 (四) 16:00 (UTC)
- 仅举几例:“军事总督”一词似乎是从military governor直译的,问题是该词闻所未闻,能够查到的都是源于维基,想来是维基开了错头;其实governor可以翻译成“长官”,military governor翻译成“军事长官”更符合原意和汉语的常用意思;总督这词古今中外都是军事长官的名称,加“军事”于其上实乃错译。“担任总督期间,马贡力图将自己当年提出的建议付诸现实。”担任哪个总督,巴拿马(按照你的意思军事长官也是总督)还是古巴?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年5月26日 (四) 15:51 (UTC)
- 谢谢意见,还请明确指出。--7(留言) 2016年5月26日 (四) 15:38 (UTC)
- (:)回應@蘇州宇文宙武和@Jarodalien:恕我冒昧,未曾聽聞「軍事長官」此一說法。Military Governor不是譯作「軍政長官」嗎?例如民國歷史曾存在的「軍政長官公署」,其英語便稱「Military Governor Office」。再舉兩個歷史上的美軍機構為例:琉球列島美國軍政府、駐朝鮮美國陸軍司令部軍政廳曾設的「Military Governor」職位,在日、韓當地譯名中的對應漢字也都是「軍政長官」。依以上例子,本條目中美國派在巴拿馬的「Military Governor」也可比照辦理。—Howard61313(留言) 2016年5月27日 (五) 13:15 (UTC)
- 查网络,用“军事长官”的地方还是很多的,“军政长官”的话不知道是军事还是行政长官,现代汉语一般(政)党、(行)政、军(事)分离。民国时期用“军政长官”的称呼似乎有古意,因为是军事、行政一把抓的。不过考虑到巴拿马运河区的那个military governor也是军事、行政一把抓,不反对翻译成“军政长官”这样有点模糊的名称。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年5月27日 (五) 14:17 (UTC)
- 本條目為美軍,因此舉後兩個機構的「軍政長官」為例,基本上都是握有行政權的美國軍方人士(這算是行政軍事一把抓吧)。—Howard61313(留言) 2016年5月27日 (五) 16:30 (UTC)
- 查网络,用“军事长官”的地方还是很多的,“军政长官”的话不知道是军事还是行政长官,现代汉语一般(政)党、(行)政、军(事)分离。民国时期用“军政长官”的称呼似乎有古意,因为是军事、行政一把抓的。不过考虑到巴拿马运河区的那个military governor也是军事、行政一把抓,不反对翻译成“军政长官”这样有点模糊的名称。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2016年5月27日 (五) 14:17 (UTC)
- :4支持,2反對,落選。--春卷柯南-發前人所未知 ( 論功行賞 ) 2016年5月28日 (六) 13:34 (UTC)
同行评审
查尔斯·爱德华·马贡(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 评审期:2016年5月27日 (五) 08:52 (UTC) 至 2016年6月26日 (日) 08:52 (UTC)
译自英语特色条目,准备一个月后递交优良条目评选,寻求意见。—7(留言) 2016年5月27日 (五) 08:52 (UTC)
优良条目评选(第二次)
查尔斯·爱德华·马贡(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:政治人物传记,提名人:7(留言) 2016年6月26日 (日) 15:33 (UTC)
- 投票期:2016年6月26日 (日) 15:33 (UTC) 至 2016年7月3日 (日) 15:33 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—7(留言) 2016年6月26日 (日) 15:33 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢。--Qazwsaedx(留言) 2016年6月29日 (三) 14:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2016年6月30日 (四) 05:42 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2016年6月30日 (四) 13:54 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年7月2日 (六) 09:27 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足--快去救列宁(留言) 2016年7月3日 (日) 14:50 (UTC)
- 6支持,0反对,入选。--219.129.193.185(留言) 2016年7月3日 (日) 15:40 (UTC)
特色条目评选
查尔斯·爱德华·马贡(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:政治人物传记,提名人:7(留言) 2016年7月3日 (日) 15:40 (UTC)
- 投票期:2016年7月3日 (日) 15:40 (UTC) 至 2016年7月17日 (日) 15:40 (UTC)
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。—7(留言) 2016年7月3日 (日) 15:40 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年7月5日 (二) 09:00 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2016年7月9日 (六) 00:18 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富全面,翻译语句顺畅,来源完善。--Jerre Jiang 讨论 2016年7月9日 (六) 09:54 (UTC)
- (!)意見:「但當時民主、共和兩黨對此涇渭分明」,根據[1][2]的解釋,是不是應該是兩黨對此的意見或態度涇渭分明,而非兩黨本身涇渭分明呢?-和平、奮鬥、救地球!留言・WikiNews於 2016年7月9日 (六) 11:46 (UTC)
- 对“此”径渭分明本来就是对某件事情有截然不同的立场或反应,如果是什么党派径渭分明,那“对此”就是多余的。--7(留言) 2016年7月9日 (六) 12:03 (UTC)
- 感謝您的說明,那麼應該沒問題了。 符合典范条目标准,因為內容與來源皆充足。-和平、奮鬥、救地球!留言・WikiNews於 2016年7月9日 (六) 12:31 (UTC)
- 对“此”径渭分明本来就是对某件事情有截然不同的立场或反应,如果是什么党派径渭分明,那“对此”就是多余的。--7(留言) 2016年7月9日 (六) 12:03 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容充足、語句順暢。--Qazwsaedx(留言) 2016年7月14日 (四) 14:53 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容豐實,來源充足。—Ntlshuanghe4629(留言) 2016年7月15日 (五) 06:51 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容豐實,來源充足,語句順暢。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年7月15日 (五) 07:07 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容充足,參注完整。--B2322858(留言) 2016年7月15日 (五) 22:31 (UTC)
- 符合典范条目标准:来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。--写字板(留言) 2016年7月17日 (日) 14:37 (UTC)
- 10 yesFA、0 noFA,入選。-和平、奮鬥、救地球!留言・WikiNews於 2016年7月18日 (一) 02:07 (UTC)