Talk:虎纹梅花鲨
Banyangarden在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:3年前
虎纹梅花鲨曾於2021年7月24日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
此條目為第十九次動員令自然科學類的作品之一,是一篇达标条目。 |
新条目推荐讨论
- 哪一种鲨鱼背部有十个形似马鞍的横纹,而且处于易危状态?
- 虎纹梅花鲨条目由Perimeter Chou(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Perimeter Chou(讨论 | 貢獻),属于“biology”类型,提名于2021年7月20日 01:30 (UTC)。
- 翻译自英语维基百科,原文属于GA,这一次看看能不能拿到DYK --Perimeter Chou★御坂14980号★ 2021年7月20日 (二) 01:30 (UTC)
- (+)支持--鲜血荣耀 2021年7月20日 (二) 08:12 (UTC)
- (+)支持。--A.K. 留言※簽名 2021年7月20日 (二) 10:15 (UTC)
- (+)支持—Hihipk(貢獻、留言、簽名) 2021年7月20日 (二) 11:20 (UTC)
- 感觉问题前半句是以“可以食用”与否来判断有无“经济价值”,说起来的确很中国吧,就像《辞海》以前介绍“熊”,后面也要说句“脚掌美味”……没有任何鲨鱼“不可以食用”,说是译自英语我看了下,“Though edible, it is not a valued catch and is usually discarded”,人家只是说抓到这鱼也没有价值,可没有什么以能否食用来判断有无经济价值的倾向。--7(留言) 2021年7月20日 (二) 11:44 (UTC)
问题不当答案唯一? 紺野夢人 肺炎退散 2021年7月20日 (二) 13:03 (UTC)- (:)回應感谢提出意见,现已将问题进行修改。—Perimeter Chou★御坂14980号★ 2021年7月20日 (二) 13:39 (UTC)
- DYK可以了,文句還需再潤飾以消除英文痕跡,「虎紋梅花鯊是依靠卵來繁殖的」-->「虎紋梅花鯊為卵生」;「這可以使得排卵後卵的孵化時間較短」(「這」字是明顯英文的關係子句翻譯痕跡)-->「可使排卵後卵的孵化時間較短」;「上體黃褐色,下體乳白色」-->「身體上部黃褐色、下部則為乳白色」;許多「它」「它們」為英文翻譯痕跡,應直接移除比較通順;「該種類的鯊魚從頭到尾有特徵性的十個如同馬鞍的橫紋」(不通順)。--Labyrinthulomycetes🧬-分生全掃 2021年7月20日 (二) 18:20 (UTC)
- (:)回應,感谢阁下提出的意见,现已修改。—Perimeter Chou★御坂14980号★ 2021年7月21日 (三) 00:44 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2021年7月21日 (三) 04:53 (UTC)