Talk:鶴咀

最新留言:8年前由CRCHF在话题用字問題内发布

用字問題

根据1936年的地图(由HenryLi提供),那边写的正字是“鶴嘴”,加上英语和西班牙语的維基百科也是写成“鶴嘴”这样的写法,希望能尊重正字的传统。

附上1936年的地圖:

 

--CRCHF留言2015年3月26日 (四) 01:46 (UTC)回复

舊用法是那樣的,可以寫在內文,香港似乎通用鶴咀,見鶴咀海岸保護區、鶴咀街、鶴咀燈塔。--淺藍雪 2015年3月29日 (日) 02:20 (UTC)回复
既然你提出舊用法是那樣,这个问题应该在粤语维基讲清楚。--CRCHF留言2015年10月5日 (一) 07:47 (UTC)回复
返回到“鶴咀”页面。