维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2024年7月

關於「Iberia」這一航空公司的法定名稱

重要:涉及限制互助客棧條目探討區討論之政策修訂(續)

关于以“大兴国际机场”为名的类似乡级单位

美国县级行政区地图显示故障

香港車輛號牌使用{{CURRENTMONTH}}時日期格式違反MOS:DATE

Category:連橫家族

電視劇演員名單序列

移動條目「臺灣閩南語髒話」至「閩南語髒話」

关于“法语系运动会”和“法语系运动会足球比赛”条目的名称

瑞士区划单位“Canton”的台湾译名是什么?

钱浩梁的名字

关于维吾尔人因私下使用新疆时间而被送往再教育营的有来源内容被删除6次

自立浸信会应该改回原译名独立浸信会

2024全球大選年條目

Template:Cite act

關於台灣閩南族群相關名稱爭議

移动条目“郑燮”至“郑板桥”

无论是在学术界还是在大众的认识中,“郑板桥”一词都远比“郑燮”通行。“郑燮”理应移动至“郑板桥”?正如中维用“王重阳”而不用本名“王喆”,用“章太炎”而不用本名“章炳麟”,用“孙中山”而不用本名“孙文”或“孙逸仙”。--向史公哲曰留言2024年6月26日 (三) 08:57 (UTC)

“郑板桥”一词远比“郑燮”通行”的论据如下:
1.[1]谷歌趋势显示,郑板桥一词郑燮常用。
2.在国家哲学社会科学文献中学进行搜索,关键词为"郑燮"的有103条,关键词为"郑板桥"的有791条。
3.在cnki搜索,“郑板桥”有1978条结果,郑燮有294条结果。--向史公哲曰留言2024年6月26日 (三) 09:04 (UTC)
目前已于条目发布移动请求,欢迎各位维基人前来讨论。--向史公哲曰留言2024年6月26日 (三) 09:13 (UTC)

請至Talk:郑燮繼續討論。--西 2024年6月26日 (三) 09:20 (UTC)

提删所有【各地旅游】和【各地旅游景点】这两大类别的分类

我知道这里不是存废讨论,发到这里是有两个事情,一个是问一下如何操作如此庞大体量的提删,再一个毕竟涉及到这么多的分类,先来问一下社群的初步意见。

说一下我的依据,因为这两类分类没有清晰明确的分类标准,《分类:旅游景点》←点开这个分类看,这里面包含了公园、剧院、商场、地下街、墓地、宗教场所、温泉、体育场地等等各种稀奇古怪的东西,但如果要问这些是不是旅游景点?某种意义上确实可以是,属于是任何人说任何东西属于旅游(景点)都有道理,主观性过强,那这些分类就成了毫无意义的分类,也违反了非原创研究方针,据以上,我认为应该提删。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月28日 (五) 15:32 (UTC)

旅游可以放旅游业等条目。墓地、廣場等广泛分类显然不宜放入旅游景点,温泉、度假村也牵强,有旅游评级的才可考虑,例如并非所有温泉都有旅游价值。體育場地更是奇怪,很多不是为旅游所准备。综上,应该清理分类内容。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 02:42 (UTC)
可能我没有说清楚,我想提删的是类似于“Category:河北旅游分类:伦敦旅游景点”这种,不是“分类:旅游”。然后,即使是清理内容,也无法改变分类标准不明的问题,就算人为确定能够挂这些旅游分类的内容,日后一样会有不明情况的其他用户乱挂。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月29日 (六) 04:19 (UTC)
可以要求仅放入页面名称与旅游直接相关的,存在广泛的广义的旅游属性不足以置入。河北旅游分类,放入文旅部门、规定、事件(宜有单独分类)等应是无问题。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 08:45 (UTC)
我不认为每个用户在加分类时都会遵守这样的“要求”。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月29日 (六) 09:31 (UTC)
假设喜羊羊等条目被放在分类:羊,要么根本不该加入(取决于讨论),要么缺乏细分分类而被放在根分类,两者都不该删除分类羊。此案同理。旅游景点分类是否能放景点评级等内容,可以讨论,过度延伸的可能属于景点的项目可做清理。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:29 (UTC)
「旅遊景點」分類確實存在這樣的問題,可以廢除「旅遊景點」分類,視情形歸入「地理>地形」或「建築物」等適當分類。「旅遊」分類可保留,僅收納產業、制度等內容,而不直接收納個別地點條目。至於有「旅遊評級」的地點,將這些地點歸入相應的「旅遊評級」分類(如分類:国家5A级旅游景区),再將分類作為制度歸入「旅遊」分類即可,仍避免個別地點條目直接歸入「旅遊」分類。--紺野夢人 2024年6月29日 (六) 08:02 (UTC)
我想提删【各地旅游】分类就是因为很大程度上这个分类被当做【各地旅游景点】分类在使。如果真能确立一个分类的标准,又该如何要求每个用户在挂分类时都能遵守呢?--——— 红渡厨留言贡献2024年6月29日 (六) 10:29 (UTC)
旅遊業作為服務業的分支可以分類。有人將「各地旅遊」分類當「各地旅遊景點」分類的原因是在模仿「先例」,只要清除這些「先例」(即廢除「旅遊景點」分類,移除「旅遊」分類中的單一地點),就不會有人不明就裡地模仿。--紺野夢人 2024年6月29日 (六) 10:47 (UTC)
这个量是极大的,我不看好移除。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月29日 (六) 10:49 (UTC)
同梦人的意见。删除分类是简单粗暴的移除,不考虑是否有合理保留的例子。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:22 (UTC)
讚同移除,因這沒有準確的定義。—Outlookxp留言2024年6月29日 (六) 08:31 (UTC)
行政區條目可不能進入旅遊分類--ZXX4444 2024年7月1日 (一) 00:25 (UTC)

希望有文辞流畅的网友可以帮助将一些関於中华人民共和国建立後成立的短期政权之条目進行中立化

対於中华人民共和国成立後建立的一些短期政权的相関条目(如大顺国大汉中华国),大多直接引用中华人民共和国官方之说法,语句文辞很不中立…如充满“骨干”等詞汇。 然而不才文辞粗陋、対这些歴史也并不了解,恐怕修改错误、败坏文风,希望有文筆流畅、熟悉歴史上各国暴动、建国等条目之書写规范的朋友能够协助将这些条目中立化。

中国共产党同样以暴动起家,不才認为,完全可以参照共産党暴动之条目(如中華苏维埃共和国),借鉴其語言、行文方式,対这些中华人民共和国建立後的短期政权予以中立化。--2408:8435:320:9F3E:C17B:58AF:2B22:157B留言2024年6月29日 (六) 06:46 (UTC)

不才文辞粗陋,難堪大任;
願有文辞流畅之编辑人,
可借鉴叙述辛亥革命时期、及中国共産党之暴动的条目,并广采列国暴动条目之文辞,対这些中华人民共和国成立後的政权予以中立化。--109.176.254.144留言2024年6月29日 (六) 06:57 (UTC)
需要额外的可靠来源。来源是骨干,直接改掉反而不中立。“骨干成员10多人被”可以改动语序,体现出是审判之定义。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 08:50 (UTC)
嗯嗯,確実在只有一方面材料的情況下,中立化要困難一些……--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:33 (UTC)
也希望可以幫助一起修改大漢中華國、大順國等條目,之前嘗試修改,然而由於文筆鄙陋…總感覺自己改完的條目很不通暢……
大漢中華國(如大多數的「解放軍」三字均被擴展為「中國人民解放軍」、「區政府」前加「中華人民共和國」等…)--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:39 (UTC)
用詞可能有些不合適(回復又不好改…),還望見諒--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:40 (UTC)
中华人民共和国区政府 很怪异,当时也未建国。解放军有内链可能不需全名,或者以知名度来说不内链不全名。称中共临汝县人民政府如何?--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:52 (UTC)
谢谢啦…另外,请教县独立团応該怎麽改……修改前的原文本来只是「县独立团」,之前改成了「中华人民共和国县独立团」…现在感觉同样不太合适…但如果单稱县独立团的话,㸔起來好像有些只承認单方面之武装的感觉……
不过,或许可以试着按照上下文补充县名,然後改为「中共XX县獨立团」--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:01 (UTC)
「或授权」为衍文,可能是打错字、可能是繁简转换导致的……--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:03 (UTC)
我觉得有上下文,不说是中共领导的……,也可以。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 12:04 (UTC)
联络会道门(首领)与联络会道门信徒(信众)是不一样的,可能会曲解来源?试图 可能无需,过于第三方视角,口号未必落实,试图相比宣称、谋求等也许更进一步。宣传改成宣称?部分地主 等修改,是否曲解了原始来源。暴动暴乱的区别,得考虑一下,或者冠来源。俘获听着有点温和?为什么枪决加了个杀死。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 12:02 (UTC)
嗯嗯,试着重做了一些修改…
枪决加殺死这一段,是为了和上文中共方面十人被殺相对应(修改前原文是被害),确実㸔起來語義有些重复…--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:18 (UTC)
「道徒」一詞是否有贬義,「道徒」和「信眾」含義是否一致…?如果一致,会尝试将「道徒」改为「信众」。--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:46 (UTC)
中華民国曾発布《統一對朱毛共匪及有關名稱要點》,其中稱呼中国共产党的「黨政軍頭目」为「朱毛匪首」,称呼中共「一般份子」为「朱毛匪徒」……讓人怀疑「道首」「道徒」这些词汇是否也與之類似,是中华人民共和国対这些短期政权人员的矮化稱谓…?--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 13:40 (UTC)
宣稱:我是太陽,日光菩薩,明年日出,太陽出頭就是我出頭。後年龍年,龍要翻身就是我要翻身。再過兩年,我即成道。那時萬國來朝,改國號「大順」,年號為「佛化元年」。(大顺国条目)
——上文中,引用语句和正文语句混淆不清…「宣称:」後本应添加引号,然而改国號、年号一段又類似正文,不知怎样修改比较好--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:58 (UTC)
双引号内改用单引号--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 16:50 (UTC)
您其實得首先確保字體編碼吧.混雜字形,亦有委奴字見於漢語,恐爲天下笑..--ZXX4444 2024年7月1日 (一) 00:21 (UTC)
只是在一般情況的用字中使用日式新字體,在編輯條目的时候是使用简體的。
——不过白很親日这件事…不涉及條目编辑,大概沒有必要继続解釈……而很討厌反日这件事同样沒有必要説出來……这些都不涉及條目編輯,如果白想要将條目更改㝵更親日反而违反维基百科的規則……如果是白自己的䍏站,就会盡量完全使用白式字體(包括日式新字體,但有修改),且偏親日,但是編輯㒶共䍏站的时候会使用简體字。--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:09 (UTC)
到底想怎樣改。首先這些組織能算上「政權」嗎?我都不知道這些政權和「人民、領土、政府、主權」哪一項沾邊。學術上根本沒有什麼所謂的「秘密結社政權」。其次,本來「WP:中立的觀點」用的就是「可靠來源中發表過的重要觀點」,如果確實只有中國那方面的來源,其實基本上只可以這樣寫。那些來源本來就這樣糟糕,有些事實明顯就已經有政治色彩了,比如「大汉中华国」中說「在中國國民黨特務及地主的組織下」這句看來是不是事實都難說。看來就是中共萬事不決怪特務、地主的說法而已。將「特務」改成「特工」,感情色彩就算可能顯得較為中立一些(我沒有這個語感),但是如果事實本身就不準確,有什麼用。--Ghren🐦🕚 2024年6月30日 (日) 03:45 (UTC)
可以注明“……指其”。特务特工我感觉差异不小,特工像专门任务的人员,以前用特工一词吗。而且特务本就是中性词。--YFdyh000留言2024年6月30日 (日) 16:05 (UTC)
这些政权就当是个滑稽看吧。本身来源就很少,地方县志,或者《帝梦惊华》那本奇书,地方县志当然以官方立场写,而《帝梦惊华》也只不过是以猎奇心态介绍罢了。很难做到真正中立的写法了。要介绍这些历史长河中一瞬即灭的政权,就只有这么多资料可供参考,这就决定了上限。--超级核潜艇留言2024年7月2日 (二) 03:07 (UTC)
至少…把一些有厳重倾向色彩的詞語改掉叭……目前改过的几個條目已经㸔起來好多了。--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:19 (UTC)
是的,或許他们的组织远远没有达到建立政权的程度,还只祘是反抗武装。
不过,改掉一些厳重不中立、倾向性的内容是很有意義的。㒶共内容応該讓每個人自己思丂和評価歴史事件,而不是预先将强烈的立场強加給読者。
(「㒶」字即「公」字,「丂」字即「考」字)--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:38 (UTC)

Lumo的中文名是光明出行吗?

屠殺事件列表之屠殺一詞

巡查到紐西蘭屠殺事件列表,發現該用詞「屠殺」描述列表內容不當(遑論大屠殺),應是從英文頁面的Massacre直翻,搜索了一下發現類似的頁面有中國大屠殺列表烏克蘭大屠殺列表朝鮮屠殺事件列表(惟其內容與標題對應無不妥)。不知這幾個標題應該如何處理較好?慘案?多人殺害事件? 可參考先前類似的討論。--Rice King 信箱 · 留名邊緣人 2024年7月1日 (一) 04:52 (UTC)

杀戮事件?血案?维基数据里是屠杀。收录标准是否明确。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 05:11 (UTC)
屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意,有何不當?有「大」關乎規模,無「大」無關數量。--— Gohan 2024年7月1日 (一) 06:47 (UTC)
屠就是杀,或者比杀略多皮开肉绽之意”,典型的原创研究,词语是你自己可以拆字解释的?《国语辞典》“屠杀”释为“残杀”(看错了,但不完全是错解,见下),《现代汉语词典》《新华词典》释为“大批残杀”,《现代汉语学习词典》释为“大批杀戮”。显然“屠杀”和“杀”不同,也跟什么皮开肉绽无关。--自由雨日留言2024年7月1日 (一) 07:58 (UTC)
閣下給出的《國語辤典》連結(https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=54128&q=1&word=%E5%B1%A0%E6%AE%BA) :屠殺 釋義 屠宰、殺戮;相似詞 殘殺。您看錯行了?何出「《国语辞典》“屠杀”释为“残杀”」此言?無論是循環釋義的單字、還是組詞的釋義,「屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意」並非不合理。其他詞典望您提供來源;如與《國語辤典》有不同,只有三條路可走:一,符合任何一種釋義的「屠殺」皆可在維基百科使用;二,由於釋義分歧,爲免歧義,「屠殺」從此在維基百科消失、禁止使用;三,符合所有詞典釋義的「屠殺」才能稱作屠殺,這就可能排除活埋、槍殺等不至「分裂」、皮開肉綻之事。--— Gohan 2024年7月1日 (一) 08:15 (UTC)
《国语辞典》解释确实是我看错了,在此向您道歉。不过“残杀”本就是列在“相似词”里,继续搜索“屠宰、杀戮”后含义其实也不会差太多;而且类似“屠就是杀,或者比杀略多皮开肉绽之意”的自行拆字释义本就是原创研究,“窗户”的“户”意为“门”,按您的拆字逻辑,难道“窗户”在中维就应该被理解成“‘窗’和‘门’”的意思?另外,其他词典我的行文显然已经是给出了来源,有谁规定过“提供来源”必须要同时提供访问途径?它们没有公开链接,难道要我扫描提供盗版书籍PDF才算是“提供来源”?再补充一个来源,《辞海》中“屠杀”释义仍为“大批残杀”。--自由雨日留言2024年7月1日 (一) 08:34 (UTC)
您既已查證且對此有提問,謹回答:拍攝正版書籍一兩句解釋是合理使用,毫不侵權。
對於通常循環解釋的詞典,拆字理解是習慣做法,否則且看會有如何結果:
  • 屠殺:屠宰、殺戮;
  • 屠宰:宰殺牲畜;
  • 殺戮:屠殺、殺害;
  • 殺害:以不正當理由而將人殺死;
  • 宰殺:屠殺、屠宰。
「屠殺」依然與數量無關。對於牲畜而非人,仍然不知「屠殺」/「屠宰」/「宰殺」何意,三者循環解釋;對於任何文字工作者,拆字都很自然。「屠」當然不是「屠殺」,但為言簡意賅,才以一句解釋點明主旨。附錄:《玉篇.尸部》:「屠,殺也。」《說文》:「屠,刳也。」《六書故.疑》:「屠,刳剝畜牲也。」《周禮.地官司徒.廛人》:「凡屠者,斂其皮角筋骨,入于玉府。」--— Gohan 2024年7月3日 (三) 02:13 (UTC)
附录部分,你先把现代汉语和古代汉语搞清楚再说吧。《国语辞典》部分,既然它没有明确解释,那么参考其他现代汉语中文词典才是最自然的;当然也可以认为台湾的这一词和中国大陆等地含义不同,这种情况也不少见,但绝非是你拆字解释逻辑下的原创研究。建议学习一下现代汉语合成词(两个或以上语素)的构词逻辑。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 06:03 (UTC)
我倾向存在多种词义解释,屠杀是有条理的杀戮,人数只是体现方式之一。分尸未必屠杀(比如为了抛尸),割喉也存在意外,而毒气可以是屠杀。维基数据和系列条目可约定约束所用词义和标准。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 16:03 (UTC)

另外也可參閱en:List of massacres in Taiwan,我相信大家就更懂這裡的massacre為何翻譯成屠殺並不妥。--Rice King 信箱 · 留名邊緣人 2024年7月1日 (一) 15:59 (UTC)

水滸傳一百单八将獨立關注度

近日在Category:自2024年6月主題關注度不足的條目水滸傳一百单八将陸續被掛板,數量很多。倒不如直接來討論,例如怎樣的來源才算具備獨立關注度。--Factrecordor留言2024年6月25日 (二) 15:53 (UTC)

我随机点进去一个阮小二,来源挂零;再点进去一个丁得孙,来源挂零;再点进去一个鄧飛,来源挂零;再点进去一个戴宗,全是水浒传本身的来源。所以你的问题就是个前提错误的假命题:你抛出的这个问题预设这些条目有品质稍差的来源但是可能有人觉得不合标准,但是事实是这些条目要么没有来源要么全是一手原始来源。--MilkyDefer 2024年6月25日 (二) 16:42 (UTC)
這些條目一般都是有來源的,只是來源不合「虛構事物」規定而已。比如在《中国古典文学人物形象大辞典》中應該是一百零八個不落的,只是內容基本上不出虛構小說中的人物經歷而已。其他來源也大多如此。戴宗因為在《水滸》戲分較多,應有WP:虛構要求的來源。其他不好說。其實無論是當今ACG的虛構人物,還是古代的虛構人物都好,讀者更多關心的是人物設定而不是有什麼反響和評價。您維現在多少有點本末倒置的感覺。--Ghren🐦🕓 2024年6月25日 (二) 20:10 (UTC)
同上。Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2022/08/26#觔斗雲也是。--YFdyh000留言2024年6月26日 (三) 04:41 (UTC)
再不濟也能全部重新導向至「一百單八將」,總之應該沒有刪除疑慮。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 10:50 (UTC)

永恆艾莉絲工坊公司主體變更

Lumo页面编辑历史及相关消歧义问题

中华人民共和国

基督教音乐

請求關注:Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层”

 

Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层”有用戶正在徵求社群意見,敬請編者關注。

簡要說明:無法就「大氣層」是否有專指地球大氣層的定義達成共識,邀請社群參與討論。

--西 2024年7月11日 (四) 05:06 (UTC)

讓我編輯

要把{{noteTA}} 刪去 但被警告不能刪--2407:4D00:5C00:762C:B475:3521:AE71:F4B8留言2024年7月12日 (五) 21:27 (UTC)

草稿:Re:scene。-千村狐兔留言2024年7月13日 (六) 00:51 (UTC)
过滤器无误,不应移除字词转换模板,除非您确认它出现了问题;另外,03月26日应写为3月26日,不需要前导零。——暁月凛奈 (留言) 2024年7月13日 (六) 00:57 (UTC)

关于福建维基人用户框的图片选用问题

条目内链相关问题

关于扎基拉姆

請注意近年一用戶對參考格式的編輯

如毫不解釋就在參考資料欄掛這種模板[2][3]

多在Cite_news加入publication-place,但這是指該報媒的出版地點,他卻當成新聞發生點,在各條目填入,且填入又奇怪,如寫成[臺]北縣[4]、 新北[市][5]、新竹[縣][6]、台中[市][7]、台北[市][8][9][10][11]

對於括號,Wikipedia:格式手册/标点符号有特別規定:「括號的其他形式還包括全形方括號「[]」、六角括號「〔〕」和方頭括號「【】」等,僅應在特定文體內出現。」--Outlookxp留言2024年7月16日 (二) 10:41 (UTC)

我回退後且說明後[12],他依然繼續這樣加入[13]。 --Outlookxp留言2024年7月16日 (二) 10:18 (UTC)

那是我們稍有時差的緣故,我已即刻有所說明,請參考。--59cond12留言2024年7月16日 (二) 10:30 (UTC)
謝謝,是因我剛剛看到這樣編輯感到太激動了。目前就這樣[14]。--Outlookxp留言2024年7月16日 (二) 10:46 (UTC)

满族姓名

有關中央弘前站移除維護模版事宜

关于生长在朝鲜半岛的植物条目

在條目頁面裡(非頂部)加入需要清理模版,此舉是否擾亂閱讀?

在此建議,如果遊戲都有繁體中文跟簡體中文,就直接使用Category:官方中文化游戏的頁面分類,不需要做繁體跟簡體的分別。--2402:7500:4E8:40C:9192:DE34:8D62:8895留言2024年7月17日 (三) 04:35 (UTC)

能精确分类的应当精确分类。——暁月凛奈 (留言) 2024年7月17日 (三) 05:02 (UTC)
同上--YFdyh000留言2024年7月17日 (三) 05:28 (UTC)
不太適合,類比朝鲜海峡應同時歸入「日本海峽」與「韓國海峽」,而非僅歸入「亞洲海峽」。--紺野夢人 2024年7月19日 (五) 06:08 (UTC)

在藝人條目列舉演出作品的格式問題

Template:中国保护区列表

有不少词条都使用了Template:中国保护区列表(见[15]),但似乎这个已经被删掉了,这个模板原来是什么呢?也未见其相关的讨论,应该怎么处理比较好呢?--——「あたいってばね!」 2024年7月20日 (六) 14:42 (UTC)

@Karoke Cirno這模板是重定向,目標在存廢討論好像沒共識,但被Shizhao幹掉了。--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月20日 (六) 15:48 (UTC)
我提删的。该存废讨论有明确的共识,并且请注意存废讨论不是数人头,是依靠存废讨论中正当合理的意见。当然,如果您仍有不同意见,您可以依照程序,到维基百科:存废复核请求表达您的意见。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 03:46 (UTC)
@紅渡廚我的認知是有正反意見而沒有討論完結跡象就是沒共識。這不是誰多誰少的問題,而是雙方理據是否充分並且是否獲得解決的問題。我不是發問者,所以有這個程序理論上都應該先讓樓主去做。不過既然您這樣說,那請問那個討論的共識在哪裏?--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 04:51 (UTC)
请参阅WP:共识的定义。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 04:55 (UTC)
我沒看出那個討論有哪裏達到指引頁面上的定義要求,請您具體解釋一下。--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:00 (UTC)
我想您应该优先指出,您认为那个讨论有哪里没达到。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 05:02 (UTC)
@红渡厨那裏最後一條留言都是指要保留,而之後那意見都沒有被確實回應,那麼共識在哪裏?如果說之前那一個刪除沒有人回應就是有共識,那為甚麼保留那條可以被無視?也難怪那人提交存廢覆核請求了。我會到那裏聲援他。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:08 (UTC)
你声援不声援我不管,Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/06/29#Template:中华人民共和国各类资源保护列表,但在该讨论中,最后一条保留意见,仅是在说“不符合”,并没有给出任何理由,这连有效回复都算不上。明显无法被考量进共识内。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 05:15 (UTC)
他的理由就是情況跟他引述的條文對不上。--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:21 (UTC)
他又没给出任何他觉得对不上的理由。他说对不上就对不上?维基百科的方针解释权又不在他那。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 05:26 (UTC)
有點常識的應該就看得出來吧(反而是您剛才把整篇指引丟給我要求我全篇慢慢看更不合理)。就算您(或者Shizhao)認為他的回應不成立,也應該先在討論中指出那段回應的問題,讓他啞口無言再刪除,而不是連回應都不給一個。這個讓其他人看來真的很霸王硬上弓。--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:30 (UTC)
存废讨论每天有那么多人留言,不可能每条都有回应,这点还请阁下理解。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 05:35 (UTC)
反正不是您動手的,我們靜待覆核事件的發展吧。--派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:44 (UTC)
关于阁下提到的让他哑口无言再删除,我单独回复你一下:不可能的,如果这个世界上存在说几句话就能让对方哑口无言,让对方同意你的意见。那么这个世界上就不可能会再有争吵、不可能会再有战争,这是极其不现实的理想主义。--——— 红渡厨留言贡献2024年7月21日 (日) 07:16 (UTC)
(~)補充:如果那個理由一開始可以被無視,討論就不會被重新提交一次了 -- 派翠可夫 (留言按此) 2024年7月21日 (日) 05:23 (UTC)
其實若確實決定要刪除,管理員也應該要清理連入頁面。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月21日 (日) 08:25 (UTC)

完美世界的國際版

完美世界的國際版

「中国共産党」問題

近日無意間發現諸多中文維基百科條目的正文中寫有「中国共産党」字樣(詳見此處的搜尋結果,請注意這些結果裡面並非全都是在正文中出現的,但有很多正文中出現如此字樣的結果)。儘管當使用者在啟用在地化語言變種顯示後能夠依照使用者的設定正確地顯示成「中國共產黨」或者「中国共产党」,但是這樣的原文本身是否有日文之嫌?中文維基百科可以使用任何一種中文變體去撰寫,但應該不包括日文罷?

這當然不是甚麼大問題,只是無意間發現的一個小問題。但對於這一問題的產生我百思不得其解,畢竟無論使用何種輸入法,都不應該能夠流利地打出「中国共産党」來(除非用的是日文輸入法並輸入 chyuugokukyousanntou~)。

至於社群是否應當做一次批次轉換來照顧我等「不轉換」語言變種使用者,就交付給社群的諸位討論罷。我個人不覺得這是一個大問題,只是一個很奇怪的小問題。--Boreas Sawada 2024年7月26日 (五) 00:00 (UTC)

這屬於繁簡混用。既然繁簡轉換能處理,不用管它。維基從來沒要求純粹用正體或簡體來照顧「不轉換」。--歡顏展卷留言2024年7月26日 (五) 00:13 (UTC)
繁简转换的小问题,因为系统转换表有单字转换“'産' => '产'”,转换完后就是简体的“中国共产党”,搜索系统也有应用这个转换,所以能够匹配到代码中相关字符串序列。不要用“不转换”,参见Help:字词转换的模式选择说明,只用六种特定地区用词转换,“不转换”只能算是技术上检查没转换前的代码渲染情况。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年7月26日 (五) 00:45 (UTC)
“産”是大陆繁体字,不是日文(见《通用规范汉字表》或《现代汉语词典》等)。输入法打不出来那是因为市面上绝大部分输入法(包括所有大陆开发的)的繁体基本都是“港台中心”[開玩笑的]。我心里一直希望能有“大陆繁体”变体,不过用的人太少,且大大增加字词转换负担,确实暂无必要。--—自由雨日留言贡献 2024年7月26日 (五) 04:46 (UTC)
“產”才是传承字字型,现在繁体用字地区跟随这个字型;“産”是前者的异体字,日本(日汉)跟随使用这个字型;“产”又成了前者的简化字,现在大陆反而跟随这个字型。按照字型源流的话,三地的繁体或者传承字型应该差别不大,但实际使用下有些字型可能变形了(可能是港澳的分裂),形成差异,然后更多的变化是用词差异(类似“圆珠笔”和“原子笔”的词级差别)。按照民国还在大陆的话,可能现在的“大陆繁体”会跟“台湾繁体”同源。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年7月26日 (五) 06:43 (UTC)
这我明白()我记得“產”上面的部件实际上是“文”。我说的“大陆繁体”就特指目前《通用规范汉字表》(外加《现汉》等)的规范,即只考虑当代大陆政府采用什么规范,不考虑“源流”“正字”等历时问题(就像“教”的正字实际上是“敎”但目前两岸四地均罕用);另外日文采用了“産”未必代表大陆的“産”跟随日文,也可能只是单纯和日文一样采用异体。“按照民国还在大陆的话”是说假如民国赢得内战胜利吗…………这跟政权无关吧,大陆繁体和台湾繁体目前也是同源的,都是传承自古代(近代)汉字,只不过目前台湾繁体比大陆繁体(即《字表》中的规范)倾向更“存古”一些。--—自由雨日留言贡献 2024年7月26日 (五) 06:55 (UTC)
“産”的确是大陆繁体字,但“国”不是,日语是同时使用“産”、“国”和“党”的。--杰里毛斯留言2024年7月26日 (五) 08:25 (UTC)
我主要是根据“中维经常出现一词(包括较长的专名短语)内繁简混杂”和“繁体字可能是大陆繁体字形”来论证和日文无关的(即“中国共産党”是繁简混杂,“国”“党”是简体字,“産”是繁体字大陆字形),不过如果说将“中国共産党”看成一个整体并且如果这个整体明显比其他繁简混杂/大陆繁体字形出现频率高,那确实可能和日语有关……不过就算有关(比如编者是根据日文输入法输入或复制日文汉字等),既然“産”属于中文正确用字(大陆繁体字形),程序上也不会视作日文进行修改。--—自由雨日留言贡献 2024年7月26日 (五) 08:29 (UTC)

关于中国大陆的省道条目

抗蛇毒血清en:Antivenom連結

我正著手翻譯(英文版近4萬位元組,中文版僅6千位元組出頭,而且英文版中列出有六種毒素(包含蛇毒)),我建議將條目改為[[抗毒液血清]]會較好。--ThomasYehYeh留言2024年7月28日 (日) 02:24 (UTC)