午餐肉(英语:Spam)是一种经预先烹煮、加工及压缩过的罐头肉类食品,通常由猪肉鸡肉淀粉香料混合制成[1]。英语“Spam”一般被认为源自“SPiced hAM”的缩写,亦即“调味火腿”。而英语中包括“Cold Cuts”、“Luncheon Meat”、“Cooked Meat”等也是指在午餐的头盘或冷盘中的各种薄切肉片,后来“Spam”在英语中演变为通常指罐装午餐肉,至于中文“午餐肉”是翻译自英语“Luncheon Meat”,但是“午餐肉”在华语地区仅指预制的混合淀粉肉类,而不是头盘或冷盘中的各种薄切肉类的统称。

切开后的午餐肉

开发及上市

 
荷美尔最初出品的一个午餐肉罐头,在1936年出售时包装上显示的命名为(SPICED HAM),翌年改名为(SPAM)

美国食品生产商荷美尔的负责人杰伊·荷美尔(Jay Catherwood Hormel)在1936年发表了一种英文名为(Spiced Ham)可解作“香料调味火腿”的猪肉罐头产品,其目的是要增加猪肩肉的销路,因为这部分的猪肉在当地卖不到好价钱,所以加以调味并制作成罐头销售。不过推出后销量不理想,荷美尔决定以100美元作为奖金征求该产品的新命名,并由该公司行政主管的弟弟(Ken Daigneau)提议的(Spam)胜出,这个名称是将原先的(Spiced Ham)简化,只取在原命名中前后的各两个英文字母(Sp)及(am)作为商品名,荷美尔在1937年起把出售的午餐肉罐头改名为(Spam)[1]。荷美尔后来为了打开其出品的午餐肉在华语地区的市场,并为其商品进行中文注册,但因为在华语地区“午餐肉”已成为不能注册商标的中文通用词汇,为了进行产品注册,便以“世棒”作为中文商品名。

午餐肉不是全部由鲜肉制造,主要食材是绞碎的猪肉马铃薯玉米淀粉,还有,也有在肉泥加入、香料及增味剂等配料调味,并且在肉泥中添加少量硝酸钠,就可以让这种混合了淀粉的肉块持久地保持粉红色,然后使用罐头封装,经过加热及冷却程序,成品就可以包装出厂。午餐肉罐头能够长期在室温存放,携带又方便,而且午餐肉在加工时已经煮熟,开罐后即可直接食用[1]。由于午餐肉在生产过程中会把比猪肉廉价得多的淀粉,混合到由猪肉绞碎的肉泥中,减少了猪肉的使用量,从而降低材料的成本。不过猪肉的成分比例太小,成品中来自肉类的蛋白质及营养成分也减少,淀粉的比例太高,也难免会影响到成品的口感。

二战与普及

 
2019年7月在香港的一间超市内,有不同品牌的午餐肉罐头在货架上摆卖
 
午餐肉搭配日本料理
 
午餐肉寿司

午餐肉在1930年代上市初期并非便宜的食物,当时只常见于中产及上层阶级,一般劳工阶层仍未消受得起。直至1941年12月美国参加第二次世界大战后,午餐肉因被美军作为野战口粮,获得巨额订单,以战时模式大量生产,价格大幅下降,才真正走向普及。因为无须冷链运输,易于储藏,方便携带,又能开罐即食,当美国决定参战后,立即成为美国战争部作为战时肉类食品的不二之选,于是向生产商大量采购,到1945年8月终战为止,美国军方共购买了重量超过1亿磅的午餐肉,午餐肉因而成为美国士兵获分发的主要肉类军粮[1],并且随着美国军队在欧洲和太平洋征战,迅速推广至全球各地。在二战时期,午餐肉为美军提供了稳定的肉食供应,使得美军士兵有充沛的体力及士气作战,因此午餐肉被誉为“帮助美国打赢二次大战的食物”,亦有谓“美军胜在有午餐肉”[2]。不过因为午餐肉罐头在美军的供应量相当庞大,在美军士兵获配给的口粮中十分常见,而且美国当局为了将午餐肉供给其他同盟国的部队,必须满足庞大的产量,所以午餐肉的成分也随之改变,猪肉的比例下降,淀粉的比例则增加,战争中后期出产的午餐肉,对战时物资较充裕的美国士兵而言,口感不佳,味道也不好,可是每餐却几乎都要吃上午餐肉,使得美军士兵对午餐肉越来越感到厌恶。美国在二战期间也将午餐肉作为军援粮食,大量供应给其他同盟国的军队。相对于美国,其他的大多数同盟国,本土在二战期间受到的战争破坏远比美国本土严重得多,很多同盟国都难以满足前线士兵的粮食需求,甚至面对物资贫乏,所以对于很多同盟国士兵来说,美国援助的午餐肉是当时难得的战时肉类食品,甚至成为战场上的美食[3]

现在午餐肉亦常用于现代的冲绳料理,这是由于第二次世界大战美军进驻冲绳而传入[1]。1950年代朝鲜战争后,午餐肉亦由于韩国肉类匮乏,而从驻韩美军基地流入韩国军及民间的火锅中,成为部队锅的食材。

垃圾邮件

垃圾邮件的英语和午餐肉同为“Spam”。语源来自英国搞笑节目《蒙提·派森》中以午餐肉为题的搞笑短剧,说一间餐厅供应的餐点全是午餐肉,而且还有一群维京人打扮的食客唱着不断重复“Spam”这歌词的赞歌,令人烦厌。[4]

参见

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Erin DeJesus. A Brief History of Spam, an American Meat Icon. EATER. 2014-07-09 [2024-04-12]. (原始内容存档于2022-11-28). 
  2. ^ Smith, Andrew. The Oxford Companion to American Food and Drink. Oxford University Press. May 1, 2007: 559–60 [2019-10-22]. ISBN 978-0-19988576-3. (原始内容存档于2020-01-09). 
  3. ^ 午餐肉原為富貴食物 美軍「功臣」. 2012年11月26日 [2013-06-04]. (原始内容存档于2013年3月4日). 
  4. ^ Monty Python SPAM. Youtube. 2014-06-08 [2021-04-07]. (原始内容存档于2021-05-17). 

外部链接