客套话
在语言学中,客套话(英语:Phatic expression)是一种服务于社会功能的沟通,例如不寻求或提供内在价值信息,但可以表示愿意遵守当地传统期望的社交礼仪。[1] 它是一种社会实用功能,用于日常会话交流中,通常在需要社交线索的情境实例中表达。[2] 在语音交流中,该术语的意思是“闲聊”(英语:Small talk),也被称为“梳理谈话”(英语:grooming talking,源自社会性动物的社交性梳毛行为)。[3]
例如,诸如“你好”、“你好吗?”、“下午好”之类的问候语。[4] 在语音表达中,此类言语行为不属于交流,因为没有交流任何内容。根据人类学家布罗尼斯瓦夫·马林诺夫斯基 (Bronisław Malinowski) 的说法,显然“毫无目的”的言语行为—礼貌的闲聊,比如“你好吗?”或“祝你有美好的一天”—即使它们的内容可能是微不足道的或与情况无关,但在参与者之间发挥建立、维持和管理社交纽带的重要功能。[5]
参见
参考资料
- ^ Malinowski, B., The Problem of Meaning in Primitive Languages, Charles K. Ogden; Ian A. Richards (编), The Meaning of Meaning, London: Kegan Paul, Trench and Trubner: 296–336, 1923
- ^ Vladimir Žegarac, "What IS Phatic Communication?" (页面存档备份,存于互联网档案馆), 'Phatic Communication', April 25, 2018
- ^ "Teach Yourself Linguistics", by Jean Aitchison, ISBN 978-0-340-87083-9
- ^ Phatic, Oxford Living Dictionaries: British & World English, Oxford University Press, n.d. [October 25, 2016], (原始内容存档于2019-01-04)
- ^ Malinowski, B. (1923) "The Problem of Meaning in Primitive Languages”, in: Charles K. Ogden and Ian A. Richards, The Meaning of Meaning, 296–336, London: Kegan Paul, Trench and Trubner