苏拉سورة‎ sūrah,复数 suar سور‎)是一阿拉伯语词,意为“被篱笆或墙所围起来”。这个词也可表示“图片”或“彩绘”的意思。苏拉在《古兰经》里是“章”的意思,《古兰经》的内文就是按照每章的长度编排的,大体而言长的在前,短的在后,并不是依照启示时间排序的。每个苏拉根据该苏拉经文的关键字来命名,但也有依主题来命名的,例如第一章“开端”章。有些苏拉在穆罕默德时代启示的时候令当时的穆斯林大为震惊。例如,犹太妇女、拿撒勒人耶稣的母亲马利亚(《古兰经》称为“麦尔彦”)在第19个苏拉就被提及。

《古兰经》共有114个苏拉,分为“麦加篇章”与“麦地那篇章”,分别是穆罕默德在麦加以及麦地那所受的启示。但是有少数麦加篇章混有麦地那时期的经文,也有少数麦地那篇章混有麦加时期的经文。学者推断,某些苏拉其实是后来和别的苏拉合成的,原本并不单独成篇。另外,除了第九章苏拉,每章苏拉都以“太斯米”起头,就是所谓的“奉至仁至慈真主之名”[注 1]

穆斯林在诵读《古兰经》时未必完全按照苏拉,而是以三十天为一个单位,将整部《古兰经》等分成三十个部分,在三十天内诵读完毕。但是也有的穆斯林按照不同的划分法来诵读。《古兰经》最重要的苏拉是第一章“开端”章,是每次礼拜时一定要诵读的。此苏拉是整部古兰经的精华所在,号称“古兰经之母”。穆斯林认为《古兰经》里所有苏拉的排序有其神秘性,并不是穆罕默德本人决定的,而是真主透过大天使吉卜利里告诉穆罕默德如何编排。

苏拉列表

苏拉 中文名 阿文名 拉丁字母转写 汉语音译 阿亚 分类 穆卡塔(中文音译)
1 开端 الفَاتِحَة al-Fātiḥah 法谛海 7
2 黄牛 البَقَرَة al-Baqarah 巴格勒 286 * 艾列弗俩目米目
3 仪姆兰的家属 آل عِمرَان ʾĀl ʿImrān 阿黎仪姆兰 200 * 艾列弗,俩目,米目
4 妇女 النِّسَاء an-Nisaʾ 尼萨仪 176 *
5 筵席 المَائدة al-Māʾidah 马以代 120 *
6 牲畜 الأنعَام al-ʾAnʿām 艾奈阿姆 165
7 高处 الأعرَاف al-ʾAʿrāf 艾耳拉弗 206 艾列弗,俩目,米目,萨德
8 战利品 الأنفَال al-ʾAnfāl 安法勒 75 *
9 忏悔 التوبَة at-Tawbah 讨白 129 *
10 优努斯 يُونس Yūnus 优努斯 109 艾列弗,俩目,拉仪
11 呼德 هُود Hūd 呼德 123 艾列弗,俩目,拉仪
12 优素福 يُوسُف Yūsuf 优素福 111 艾列弗,俩目,拉仪
13 雷霆 الرَّعْد ar-Raʿd 赖尔得 43 * 艾列弗,俩目,米目,拉仪
14 易卜拉欣 إبراهِيم ʾIbrāhīm 易卜拉欣 52 艾列弗,俩目,拉仪
15 石谷 الحِجْر al-Ḥijr 希只尔 99 艾列弗,俩目,拉仪
16 蜜蜂 النَّحْل an-Naḥl 奈哈勒 128
17 夜行 الإسْرَاء al-ʾIsrāʾ 伊斯拉 111
18 山洞 الكهْف al-Kahf 凯海府 110
19 麦尔彦 مَريَم Maryam 麦尔彦 98 卡弗阿因,撒德
20 塔哈 طه Ṭā-Hā 塔哈 135 ,哈
21 众先知 الأنبيَاء al-ʾAnbiyaʾ 安比雅 112
22 朝觐 الحَج al-Ḥajj 哈只 78 *
23 信士 المُؤمنون al-Muʾminūn 慕米农 118
24 光明 النُّور an-Nūr 努尔 64 *
25 准则 الفُرْقان al-Furqān 弗尔干 77
26 众诗人 الشُّعَرَاء ash-Shuʿarāʾ 抒尔拉 227 塔,,米目
27 蚂蚁 النَّمْل an-Naml 奈木勒 93 塔,辛
28 故事 القَصَص al-Qaṣaṣ 改赛素 88 塔,辛,米目
29 蜘蛛 العَنكبوت al-ʿAnkabūt 安凯逋特 69 艾列弗,俩目,米目
30 罗马人 الرُّوم ar-Rūm 鲁姆 60 艾列弗,俩目,米目
31 鲁格曼 لقمَان Luqmān 鲁格曼 34 艾列弗,俩目,米目
32 叩头 السَّجدَة as-Sajdah 赛直德 30 艾列弗,俩目,米目
33 同盟军 الأحزَاب al-Aḥzāb 艾哈萨布 73 *
34 赛伯邑 سَبَأ Sabaʾ 赛伯邑 54
35 创造者 فَاطِر Fāṭir 法颓尔 45
36 雅辛 يس Yā-Sīn 雅辛 83 雅,辛
37 列班者 الصَّافات aṣ-Ṣāffāt 萨法特 182
38 萨德 ص Ṣād 萨德 88 萨德
39 队伍 الزُّمَر az-Zumar 助迈尔 75
40 赦宥者 غَافِر Ghāfir 阿斐尔 85 哈一,米目
41 奉绥来特 فُصِّلَتْ Fuṣṣilat 奉绥来特 54 哈一,米目
42 协商 الشُّورَى ash-Shūrā 舒拉 53 哈一,米目;阿尼,西尼,戛弗
43 金饰 الزُّخْرُف az-Zukhruf 助赫鲁弗 89 哈一,米目
44 烟雾 الدخَان ad-Dukhān 睹罕 59 哈一,米目
45 屈膝 الجَاثيَة al-Jāthiyah 查西叶 37 哈一,米目
46 沙丘 الأحْقاف al-ʾAḥqāf 艾哈嘎弗 35 哈一,米目
47 穆罕默德 محَمَّد Muḥammad 穆罕默德 38 *
48 胜利 الفَتْح al-Fatḥ 费特哈 29 *
49 寝室 الحُجرَات al-Ḥujurāt 侯主拉特 18 *
50 戛弗 ق Qāf 戛弗 45 戛弗
51 播种者 الذَّاريَات adh-Dhāriyāt 达理雅特 60
52 山岳 الطُّور aṭ-Ṭūr 突尔 49
53 星宿 النَّجْم an-Najm 奈智姆 62
54 月亮 القَمَر al-Qamar 改买尔 55
55 至仁主 الرَّحمن ar-Raḥmān 安赖哈曼 78 *
56 大事 الوَاقِعَة al-Wāqiʿah 瓦格尔 96
57 الحَديد al-Ḥadīd 哈迪德 29 *
58 辩诉者 المجَادلة al-Mujādilah 姆查衣赖 22 *
59 放逐 الحَشر al-Ḥashr 哈什尔 24 *
60 受考验的妇人 المُمتَحنَة al-Mumtaḥanah 慕姆太哈奈 13 *
61 列阵 الصَّف aṣ-Ṣaff 蒜弗 14 *
62 聚礼 الجُمُعَة al-Jumuʿah 主麻 11 *
63 伪信者 المنَافِقون al-Munāfiqūn 莫拿非恭 11 *
64 相欺 التغَابُن at-Taghābun 台昂卜尼 18 *
65 离婚 الطلَاق aṭ-Ṭalāq 特拉格 12 *
66 禁戒 التحْريم at-Taḥrīm 台哈列姆 12 *
67 国权 المُلْك al-Mulk 姆勒克 30
68 القَلَم al-Qalam 改赖姆 52 努奈
69 真灾 الحَاقَّة al-Ḥāqqah 哈盖 52
70 天梯 المعَارج al-Maʿārij 买阿列支 44
71 努哈 نُوح Nūḥ 努哈 28
72 精灵 الجِن al-Jinn 精尼 28
73 披衣的人 المُزَّمِّل al-Muzzammil 孟赞密鲁 20
74 盖被的人 المُدَّثِّر al-Muddaththir 孟荡西尔 56
75 复活 القِيَامَة al-Qiyāmah 格雅迈 40
76 الإنسَان al-ʾInsān 印萨尼 31 *
77 天使 المُرسَلات al-Mursalāt 姆尔赛拉特 50
78 消息 النَّبَأ an-Nabaʾ 奈白易 40
79 急掣的 النّازعَات an-Naziʿāt 那寂阿特 46
80 皱眉 عَبَس ʿAbasa 阿百塞 42
81 黯黮 التَّكوير at-Takwīr 太克威尔 29
82 破裂 الانفِطار al-Infiṭār 引斐塔尔 19
83 称量不公 المطفِّفِين al-Muṭaffifīn 太颓斐弗 36
84 绽裂 الانْشِقَاق al-Inshiqāq 引史卡格 25
85 十二宫 البرُوج al-Burūj 补鲁智 22
86 启明星 الطَّارِق aṭ-Ṭāriq 塔里格 17
87 至尊 الأَعْلى al-ʾAʿlā 艾尔拉 19
88 大灾 الغَاشِية al-Ghāshiyah 阿史叶 26
89 黎明 الفَجْر al-Fajr 斐智尔 30
90 地方 البَلَد al-Balad 白赖德 20
91 太阳 الشَّمْس ash-Shams 晒姆斯 15
92 黑夜 الليْل al-Layl 赖以里 21
93 上午 الضُّحَى aḍ-Ḍuḥā 堵哈 11
94 开拓 الشَّرْح ash-Sharḥ 晒尔哈 8
95 无花果 التِّين at-Tīn 梯尼 8
96 血块 العَلَق al-ʿAlaq 阿赖格 19
97 高贵 القَدْر al-Qadr 盖德尔 5
98 明证 البَينَة al-Bayyinah 半以奈 8 *
99 地震 الزلزَلة az-Zalzalah 齐勒萨里 8 *
100 奔驰的马队 العَادِيات al-ʿĀdiyāt 阿底雅特 11
101 大难 القَارِعة al-Qāriʿah 葛里尔 11
102 竞赛富庶 التَّكَاثر at-Takāthur 太卡素尔 8
103 时光 العَصْر al-ʿAṣr 阿斯尔 3
104 诽谤者 الهُمَزَة al-Humazah 胡买宰 9
105 الفِيل al-Fīl 斐里 5
106 古来氏 قُرَيْش Quraysh 古来氏 4
107 什物 المَاعُون al-Māʿūn 马欧尼 7
108 多福 الكَوْثَر al-Kawthar 考赛尔 3
109 不信道的人们 الكَافِرُون al-Kāfirūn 卡斐伦 6
110 援助 النَّصر an-Naṣr 奈斯尔 3 *
111 火焰 المَسَد al-Masad 赖海卜 5
112 忠诚 الإخْلَاص al-ʾIkhlāṣ 以赫拉斯 4
113 曙光 الفَلَق al-Falaq 法赖格 5
114 世人 النَّاس an-Nās 拿斯 6

分卷

卷数 阿文名称 拉丁字母转写 最初的阿亚 最末的阿亚
1 آلم Alīf-Lām-Mīm 1:1 2:141
2 سَيَقُولُ Sayaqūlu 2:142 2:252
3 تِلْكَ ٱلْرُّسُلُ Tilka ’r-Rusulu 2:253 3:92
4 كُلُّ الطَّعَامِ Kullu-TTa`āmi 3:93 4:23
5 وَٱلْمُحْصَنَاتُ Wa’l-muḥṣanātu 4:24 4:147
6 لَا يُحِبُّ ٱللهُ Lā yuḥibbu-’llāhu 4:148 5:81
7 وَإِذَا سَمِعُوا Wa ’Idha Samiʿū 5:82 6:110
8 وَلَوْ أَنَّنَا Wa-law annanā 6:111 7:87
9 قَالَ ٱلْمَلَأُ Qāla ’l-mala’u 7:88 8:40
10 وَٱعْلَمُواْ Wa-’aʿlamū 8:41 9:92
11 يَعْتَذِرُونَ Yaʿtazerūn 9:93 11:5
12 وَمَا مِنْ دَآبَّةٍ Wa mā min dābbatin 11:6 12:52
13 وَمَا أُبَرِّئُ Wa mā ubarri’u 12:53 14:52
14 رُبَمَا Alīf-Lām-Rā’ 15:1 16:128
15 سُبْحَانَ ٱلَّذِى Subḥāna ’lladhī 17:1 18:74
16 قَالَ أَلَمْ Qāla ’alam 18:75 20:135
17 ٱقْتَرَبَ لِلْنَّاسِ Iqtaraba li’n-nāsi 21:1 22:78
18 قَدْ أَفْلَحَ Qad ’aflaḥa 23:1 25:20
19 وَقَالَ ٱلَّذِينَ Wa-qāla ’lladhīna 25:21 27:55
20 أَمَّنْ خَلَقَ ’A’man Khalaqa 27:56 29:45
21 اتْلُ مَا أُوحِيَ ’Utlu Mā ’ūḥiya 29:46 33:30
22 وَمَنْ يَّقْنُتْ Wa-man yaqnut 33:31 36:27
23 وَمَآ لي Wa-Mali 36:28 39:31
24 فَمَنْ أَظْلَمُ Fa-man ’aẓlamu 39:32 41:46
25 إِلَيْهِ يُرَدُّ Ilayhi yuraddu 41:47 45:37
26 حم Ḥā’ Mīm 46:1 51:30
27 قَالَ فَمَا خَطْبُكُم Qāla fa-mā khaṭbukum 51:31 57:29
28 قَدْ سَمِعَ ٱللهُ Qad samiʿa ’llāhu 58:1 66:12
29 تَبَارَكَ ٱلَّذِى Tabāraka ’lladhī 67:1 77:50
30 عَمَّ ‘Amma 78:1 114:6


注释

  1. ^ 阿拉伯语:بسم الله الرحمن الرحيم‎,音译为: bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīmi. 第九章不见的这句话出现在第27章30节。

参考文献

  1. ^ Qur'an Chinese Translation - 古蘭經漢譯. islam.org.hk. [2020-06-04]. (原始内容存档于2020-11-14). 

外部链接

参见