表意文字小组
表意文字小组(英语:Ideographic Research Group,原名 Ideographic Rapporteur Group,简称 IRG)是Unicode联盟和ISO/IEC JTC1/SC2/WG2(国际标准化组织暨国际电工委员会 第一联合技术委员会 第二小组委员会 第二工作小组)之下的一个文字整理小组,负责整理及统合中日韩统一表意文字(汉字),以加入 Unicode 和 ISO/IEC 10646 字符集,其前身为 CJK-JRG(China, Japan, Korea Joint Research Group)。表意文字小组会员来自中国大陆、台湾、香港、澳门、日本、韩国、朝鲜、越南、新加坡和美国的政府或电脑业界代表。
表意文字小组已在统一码定义了数个区段,放进了中日韩统一表意文字,包括“中日韩统一表意文字区” (CJK Unified Ideograph, U+4E00-U+9FFF)、“中日韩统一表意文字扩展A区” (CJK Unified Ideograph Extension A, U+3400-U+4DFF)、“中日韩统一表意文字扩展B区” (CJK Unified Ideograph Extension B, U+20000-U+2AFFF)和“中日韩笔划区” (CJK Strokes, U+31C0-U+31EF)、“中日韩统一表意文字扩展C区”、“中日韩统一表意文字扩展D区”、“中日韩统一表意文字扩展E区”、“中日韩统一表意文字扩展F区”、“中日韩统一表意文字扩展G区”等区段。
表意文字小组把来自东亚各地的汉字统一,对应到同一位置中。这种做法曾受到批评,部分人觉得汉字统一这种做法,忽视了各国汉字的原本就有分别(包括字形和意义上)。但因 Unicode 的做法是把各地相同的文字统一 [1],所以对于汉字也把它们统一了。
参看
外部链接
参考
- ^ UTN #26, On the Encoding of Latin, Greek, Cyrillic, and Han (页面存档备份,存于互联网档案馆), The Encoding of the Han Script, point 10