讨论:岛田文金

Justice305在话题“问题”中的最新留言:13年前
          本条目页依照页面评级标准评为小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评小作品级未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
传记专题 (获评小作品级未知重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

问题

请问以下两问题:

  1. “岛田フミカネ”的中文名字该翻作什么比较好?还是条目直接用日语原名好?
  2. “コンセプチュアルメカデザイン”当作何解?—EPN-001GF IZEN IZEN重装步兵团,出动! 2009年10月22日 (四) 13:56 (UTC)回复

见过有译作"岛田文金"的,但不知对不对。--林卯 (留言) 2010年9月6日 (一) 13:38 (UTC)回复

我就是提问者,话说我对日语不熟,只是个初学者而已,不过刚刚用windows内建的日语输入法看了一下,发现“ふみ”→文;“かね”→金,因此应该是可以的,不过日本那边似乎没有用汉字化的版本的[1],似乎主要是某些人的翻译[2]=_="--Bi oci emke demesi. Nyalma de tusa arambi! 2010年10月27日 (三) 12:50 (UTC)回复
另我其实之前就知道“岛田文金”的翻译了,但因不敢确定,因此在维基百科写条目时就先用日语原文,不过看来现在应该是可以移动了=_="--Bi oci emke demesi. Nyalma de tusa arambi! 2010年10月27日 (三) 12:58 (UTC)回复
既然笔名典故是取自“文金高岛田”(ぶんきんたかしまだ),因此译为“岛田文金”是可以接受的,移动条目。--Justice305 (留言) 2011年7月11日 (一) 06:22 (UTC)回复
返回到“島田文金”页面。