讨论:广东语言

Liaon98在话题“广东话和粤语”中的最新留言:8年前
          本条目页依照页面评级标准自动评为重定向级
本条目页属于下列维基专题范畴:
语言专题 (获评非条目级不适用重要度
本条目页属于语言专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科语言相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 非条目级非条目  根据质量评级标准,本条目页无需评级。
广东专题 (获评重定向级不适用重要度
本条目页属于广东专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科广东类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 重定向级重定向  根据专题质量评级标准,本条目页已评为重定向级
香港专题 (获评重定向级不适用重要度
本条目页属于香港专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科香港类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 重定向级重定向  根据专题质量评级标准,本条目页已评为重定向级
澳门专题 (获评重定向级不适用重要度
本条目页属于澳门专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科澳门类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 重定向级重定向  根据质量评级标准,本条目页已评为重定向级

请白话自大狂停止你们分裂汉民族的活动

注:此处原有文字,因为与本讨论页面无关,已由Gzyeah(留言)于2009年8月29日 (六) 20:24 (UTC)删除,尚祈见谅。若有异议请至互助客栈或向管理员反映。回复

注意:只有香港才会称自己的语言做广东话,参见香港语文,本文不是介绍粤语广州话,而是订明定义与各方理解,请善意修改,不要回退。—Mokaw (留言) 2009年4月9日 (四) 05:34 (UTC)回复
对你前半句观点,我深表赞同。对于后半句话,我有话说。本条目本该秉持中立的观点,然经过后面一些白话自大狂的修改后,基本成为粤语的另一条目,更有甚至,里面充斥了对客家人潮汕人的贬低,令人无法卒读,这是我之所以回退该条目的原因。修改不意味着进步,内容繁多不意味着丰富,参杂私货,反会令条目面目全非。广东话的三大体系,具体展开在各自条目进行即可,而不必鸠占雀巢,如祥林嫂般把本条目变成为自大者自身族群的另一个条目,更不能为了自圆其说而不惜中伤兄弟族群。白话自大狂们,让他们的方言充斥了各种条目,比如“白话”“粤语”“广州话”等等,他们的恶劣行为,在“广东人”之类的条目也曾经体现。无法理解,同为中国人,同为汉民族,更同为岭南人,却要做亲痛仇快的事情!
事实上,“广东人”这种条目本就没有存在的必要,其它兄弟省份并不存在如此无聊的重复条目。而所谓“白话”,“粤语”,“广州话”这种内容重叠相当严重的条目,完全有整合的必要。浪费维基百科的资源,浪费各地网友的时间精力,这正是那些白话自大狂的杰作以及造成的可笑结果—以上未签名的留言由75.180.43.236对话贡献)加入。
这位仁兄,请时刻注意您的言词。大家都是同胞、都算老乡,首先自我就要做到大度。文化研究是无止境的,看问题呢心态最重要。如此激动,阁下这番又是何必咧~!—Gzyeah (留言) 2009年8月29日 (六) 20:25 (UTC)回复

广东话并不等同于广州话

转移自talk:客家话

看过rich4兄的高论,小弟很受教益。未听过“广东话”这一提法想必是我孤陋寡闻,此说见于何书,万望赐教。但还是有一点,窃以为把广东话等同于广州话是不够准确的。小弟是广东清远人,母语是粤方言的一支,与广州话有共通处但不是广州话。然而,她的使用者除了称之为白话之外还用到广东话这一名称。这倒不是出于近年来香港媒体的宣传,就本人而言,是得自外祖母处。我由此相信广东话之名由来已久,而不是一种时髦的叫法。其指称的范围也不限于广州话(至于香港话一词,我在广东极少听说,香港人自身也不用,反而在北方偶有听闻),而恐怕是白话的同义词。另外,清远境内也有客家话分布,无论自称、他称都是客家话,少数称ngai话,若将之称为广东话,我的客家朋友们恐怕是要抗议的。
--Edward Wong 15:45 2005年10月10日 (UTC)

不好意思一直没看见,还望见谅。
我从没有把广东话等同于广州话,恰恰相反我很反感这种混淆的方法。我撰写的“广东话在日常生活中常特指粤语广州音”这句,是指在大多数情况下非方言爱好者习惯如此,并不代表不能代表粤语其它口音或广东其它方言。即使有如“粤语”这个有严格定义的词,在日常生活中也常特指广州音,以至于有些四邑片使用者认为自己的母语不叫“粤语”。至于你说的“恐怕是白话的同义词”可是白话往往也特指广州音啊。
“若将之称为广东话,我的客家朋友们恐怕是要抗议的。”这个正是近二三十年来“广东话=广州话”的媒体渲染所致。在以前,不会有这种情况的-- 以前的广东客家不会特别的自称广东话,但肯定不会否认自属广东话,就像不会否认自属中国话一样。特别的,是在清末“粤语”“客家”的称谓产生之前,人们对“广东话”的印象往往就是源自广东的客家话,就好像今天人们对“广东话”的印象来自香港媒体一样。--rich4 01:58:43 2005年11月10日 (UTC)

东南亚历史上的使用情况

转移自User_talk:222.164.168.38

关于更多的讨论未实时转移,请见User_talk:222.164.168.38

在东南亚,据我的资料是,历史上并未专称粤语。 如果你有其它的资料,请告知,谢谢。rich4

这不对,在海外情况不同,这里不受大陆媒体影响,而且一般自移民以来(至少5代之移民)都有自己固定的称谓。
和我掌握的情况不一样,我所掌握的情况是历史记载广东嘉应州的移民操广东话。关于历史上的使用情况,作存疑处理,即不予表述,如何?
另:和大陆媒体没什么关系,和香港媒体有关。--rich4 08:33:07 2005年11月18日 (UTC)
看来您掌握还不怎么好,在海外,广东人(一至二十年代前或较迟)一般籍贯在广东南部几大县,但然也有广府周边几大县(主要在大马),客家(一般自称客家或客人)和潮汕(一般自称为潮州或Teochew)都有自己的固定称谓。这和香港媒体没关系。
我祖籍在潮州府客家地区,祖父就是大马归侨,怎么会不清楚?请查询一下贵国总理的籍贯,他是和我同一县的。 粤东客家人在19世纪就大规模的向东南亚移民,当时还没有“客家话”这个称为,你所谓的“一般自移民以来(至少5代之移民)都有自己固定的称谓。”不成立,至少客家是换过称谓的。rich4 09:00:03 2005年11月18日 (UTC)
谁告诉你19世纪少数移民的时候没这个称谓的,要是这样的话海外客家岂不都是称自己为广东人了。不成立?你看着办吧。
多读书,慎言。“客家”一词,是十九世纪中晚期土客械斗后才兴起的,以前没有这个称谓。二十世纪以前,客家是称广东人还是某市人,有待考证,但绝不可能称客家人,因为根本没这个词。另:在东南亚,与客家、闽南、潮汕相比,粤语族群才是少数族群。而且粤语族群还分台山人和广肇人,两者合流是很晚的事情。rich4 09:13:09 2005年11月18日 (UTC)
关于历史上有争议,我已经就实写进去了,以后查明资料后,再予确定。你以上的发言,说明你尽管在新加坡,但对东南亚华人的移民史有所欠缺,很多说法都是主管的臆测,在这种情况下,我认为你不适宜随意更改“当代”的说法。rich4 09:20:36 2005年11月18日 (UTC)
试问阁下祖父大马哪里人?我怎么就没听过有大马人移民到深圳的。另外,“客家”至少在清代就有了,在《广东通志》明确记载了“相传建邑时,自福建来此者曰客家。”,当然这是广东人给的名称。
深圳是我现居的城市,并不代表我出生在深圳。我祖父是在抗战回广东的,我不清楚在大马什么地方。 请查询一下客家条目,“客家”一词远在秦代就有了,但是作为民系的通用称呼,是在清末。你把“== 请不要随便更改“当代”的说法 == ”直接删除,这不是应有的礼仪吧?还有,你不顾讨论,多次去掉“当代”,这样的编辑态度好吗?rich4 09:44:00 2005年11月18日 (UTC)
“本处有删除,原因:侵犯版权且无关内容”
你是不是大马移民还有待考验,总之你对这里情况不清楚,我只管说海外,另外“客家”在秦代是没有的,这里指的是“主客户”一般类似情况,而且都指北方地区新移民(已搬迁到北方另一个地区),不过“客家”在大规模移民东南亚的时候就有了。所以和你说的不符合,还有你所给的数据也不能成立,在大马一般客家都不说客家话的,尤其在吉隆坡,马来西亚人说华语都有很重的粤语口音。
我什么时候成大马移民了,我祖父是大马归侨,仅此而已。强烈抗议你不讲礼仪,删除我的留言的做法。 西马客家现在是双语制,很多年轻人改说粤语,这是事实,但你无视大马统计局的数据,硬是说客家是比广府还少的族群,就太没意思了吧? 你总说去过这去过那,却对这些地方的情况一无所知还振振有词,给了数据了你就删,你说你去了那些地方有什么用处?还不如我这样老老实实查统计局数据的。请你给自华人移民东南亚以来,广东话一直被用于专称粤语的证据。否则,请不要去除“争议”部分和“当前”限定条件。如果这样下去,只会导致该条目被保护,无法更新。--rich4 10:07:57 2005年11月18日 (UTC)
证据我已经给了,你硬搞什么数据古书之类的没用的,已经偏大的离题了,广东话一直被用于专称粤语在海外有多少人知道,去问问不就行。
转移完成
有一个问题:是否每一处“海外”的程况都一样?正如在悉尼多伦多,当有当地人问你“Can you speak Chinese?”的时候,他们的Chinese很多时都是指粤语而不是普通话一样。但对于其他地方,例如新加坡,Chinese可是普通话(华语)。--218.188.0.150 08:42 2005年11月18日 (UTC)
ok,“海外”改为“东南亚”。rich4 08:55:27 2005年11月18日 (UTC)
澳大利亚我到过,那里指的Chinese也就是普通话或者华语,粤语可不是指Chinese的,另外麻烦您不要这么偏激。
粤语是不是指chinese,和这个条目没关系吧。另:偏激的似乎是。。您吧,在对东南亚移民史不熟悉的情况下,多次去掉“当代”这个限定词,您说这是不是不太好呢。顺便说一句,请留~~~~,谢谢! --rich4 09:30:22 2005年11月18日 (UTC)
有专有词指向广东话啊,"Cantonese",为什么要用Chinese来代替Cantonese--那个谁 跟路人甲谈下心 06:45 2005年12月16日 (UTC)

请参看香港电台“俗语趣谈”

刘天赐的“广州话还是广东话”的讨论有提到!--Stewart~恶龙 (讲讲讲!) 18:07 2006年2月28日 (UTC)

广东话=客家话?

粤语参选国语之说查无考证,实为无稽之谈,如果有外省人将广东话当成客家话,也仅属少数人。除非有证据,否则不要重复加入—时势造英雄 2008年12月13日 (六) 05:55 (UTC)

嗯,十分同意,没有实据的事件不应被收录,否则有损维基百科之声誉!—Gzyeah (留言) 2009年8月29日 (六) 20:25 (UTC)回复

“广东话”是一个十分模糊极具争议的提法,不建议使用

粤语之“粤”,源于古义,是两粤南粤之“粤”,其义为“岭南”,含盖广东、广西、海南、越南北部、香港、澳门,远大于近代“广东简称”的“粤”。故一方面,“粤语”不是“广东话”。另一方面,“广东话”也不是“粤语”。凡是广东省内的本土话,都是广东话,而广西区内的本土话,都不是广东话。香港地小,香港大众视角狭窄,看不到两广,更不会考虑整个岭南,也不知历史,只知道自己祖籍是广东的,所以才会把香港本地粤语笼统地叫做“广东话”,甚至在很多香港人眼里,“中文”也等于所谓的“广东话”。在两广,本地人根本就不用“广东话”这个词。--Newzebras (留言) 2009年10月2日 (五) 02:32 (UTC)回复

我是香港人,香港人第一代很多都是走难游水到香港,学识不高,只知道自己来自广东地区,但又不是广州城,于是称自己的话做广东话.这个广东话是广州话,客家话,潮州话,佛山话,台山话,东芫话,江阳话,梧州话,围头话,蜑家话,福建话,上海话,英文等等之混合体,其中以广府话为主,属粤方言,广府系,香港支,是有香港特色的,混杂了各种粤方言的广府话,可称为港式广府话.
但是香港人对其香港特色有自卑感,怕被边沿化,也不为自己的个性特色而骄傲,于是以广韵为准搞起正音运动,对传媒影响较大,大众反对声浪亦高.

—以上未签名的留言由129.97.120.241对话|贡献)于2010年5月8日 (六) 04:03加入。

“香港地小,香港大众视角狭窄,看不到两广,更不会考虑整个岭南,也不知历史,只知道自己祖籍是广东的,所以才会把香港本地粤语笼统地叫做“广东话”,甚至在很多香港人眼里,“中文”也等于所谓的“广东话”。”首先请Newzebras尊重香港人,并且请提出有力的证据证明港人视角狭窄,否则有鱼目混珠贬低港人之嫌。 —以上未签名的留言
(-)反对“广东话”是源自于英文“Cantonese”一词,当年英国人误会当时的广州治会番禺城(今广州市)为“广东省”之意,遂以英文“Canton”来称呼广州。另外,因为二战后来港的广州人移民占当时的香港居民成分最多,故“中文”一词渐代表“广东话”一词,并等同之意。这是香港独有的发展和民俗历史,是香港人的集体回忆,是不可改变的事实。正正是这个原因,广东广西人不能理解香港独特的发展,更不应该以一己井蛙之见以粗暴强制方式来施加于广州话条目编辑上
我只可以讲“广州话”一词来到香港是称呼为“广东话”,虽有不妥,但这是已成香港人集体称呼,甚至国际上有部分人士也跟随其叫法(如日本、美国),更不应因避争而废掉称呼。—Ronin KahO (留言) 2010年12月24日 (五) 03:29 (UTC)回复

广府沙文主义者应该停止矮化广东为广府的行为

广东可不是只有广府. —以上未签名的留言由Polar1对话|贡献)于2009年12月11日 (五) 12:07加入。

广东话和粤语

广东话粤语究竟有什么分别? 为什么不能把两个合并?  Derek Leung留言 2012年8月15日 (三) 00:44 (UTC)回复

说广东话包括广东所有语言,我怀疑是“原创研究”。文中提及“‘一、广东话。西人由广东北来上海,故广东人最占势力。’由于同一章亦有‘广州方言’及‘广东有客家话、潮州话’两节”,如何“可见作者所谓‘广东话’乃各种广东话的统称,而非单指广州方言。”﹖整段文字只是说“上海有人说广东话”和“广东有不同语言”,并没有说过“广东话包括不同语言”。

最简单想想就知道﹕有谁会把客家话潮州话称为“广东话”﹖ 一般使用上,但凡称“广东话”,都是指粤语(和它的变种)。所以声称“广东话不只指粤语/广州话”根本没足够根据。

我倒认为这一条应该改为“广东语言”,广东语言的多样化是值得有一条目的。--图门县候补知县留言2012年10月28日 (日) 10:57 (UTC)回复

合并!广东=粤,话=语,广东话=粤语。作为讲粤语的客家家庭成员,我从未听说“粤语”和“广东话”有区别,也从未听过客家人说他们的语言是“广东话”。其他语言版本的条目都没有区分广东话和粤语,那个English的“Cantonese”也是伪跨语言链接,不仅与中文不符,而且英文方面也是连回广州话条目的。H2NCH2COOH留言2013年1月12日 (六) 09:34 (UTC)回复
合并!广东话为粤语的同义词。Lysimachi留言2015年12月27日 (日) 13:27 (UTC)回复
建议合并,感觉是原创研究。不然改名为“广东语言”来介绍广东省有哪些语言亦可--Liaon98 我是废物 2016年5月15日 (日) 09:05 (UTC)回复

~

虽然我不是广府人,但是从小到大觉得广东话=广州话=粤语,因为没有潮汕人或河洛人将自己讲的闽南语称为广东话,大多称潮汕话或福佬话。我相信客家人称他们讲的话叫客家话,也不会叫广东话吧。所以,那些非广府人也不要这么激动。--Chinyen 留言2014年7月27日 (日) 01:43 (UTC)回复

返回到“廣東語言”页面。