讨论:格鲁吉亚
格鲁吉亚属于维基百科地理主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目曾有1次成为中文维基百科单日浏览量最高的条目。单日浏览量最高的日期是: |
浏览量图表 2023/08/28 - 2023/09/27
|
边远省份是指内蒙和新疆?--72.208.119.189 (留言) 2008年8月12日 (二) 22:48 (UTC)
- 嗯,不好意思,应该明确说是台湾省。特此纠正。169.236.8.69 (留言) 2008年8月13日 (三) 20:15 (UTC)
格鲁吉亚?乔治亚?
(四)文明用语,尊重自己与他人,恪守维基礼仪。 条目内容的语气何必这么冲呢?翻译问题见仁见智,除非像韩国的首尔一样,自己主动向华语世界提出汉字希望怎么写,那所有的华人也就尊重他们的愿望照那样翻。网络上的政治性论坛不是很多吗,如果台湾人最近又什么地方惹火了你,尽情的在那些论坛上发泄怒气就是了,在维基这里还是以平实客观的角度来编辑吧--114.44.2.9 (留言) 2008年8月14日 (四) 11:43 (UTC)
- 两种译法都不依当地语言格鲁吉亚语翻译,一样糟。已扩充“语源、译名”段落。YunHuBuXi 2008年8月15日 (五) 05:39 (UTC)
我真的不觉得台湾有多少人会用"奧塞梯"和"第比利斯"这样的译名。 不知道外交部正式用语到底是什么?如果没有,其实可以跟大陆用相同的译名了。
请不要删除他人的发言
将别人在讨论页的发言删除,是一种很不尊重他人的行为,几乎等于摀著别人的嘴不让人说话,请不要再这么做了。2008年8月14日 (四) 11:43 IP:114.44.2.9的留言是我留下的,那时忘记登入,现在登入并将先前留言的页面恢复。最后再一次希望尊重别人的发言权,有不同意见尽可以继续在这个讨论页留下自己的意见,没有必要去删掉别人的发言意见,对吗?或者是到我个人的对话页来留言也非常的欢迎。--阿幸 (留言) 2008年9月28日 (日) 04:11 (UTC)
关于俄语译名
俄语译名Грузия的来源,这里说是“乔治(George)的俄语化拼法”。但George的俄语化拼法应该是Георгий(Geogry)、Юрий(Yury)或Егор(Yegor),没有近似于Грузия的说法。en:Name of Georgia中好像是说这种说法应该来源于波斯、阿拉伯那边。 ——颓猥翁 2014年7月17日 (四) 05:24 (UTC)