您好,胤泉!欢迎加入维基百科!

感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版权问题解答
贡献内容必须是您所著或获得授权
并同意在CC-by-sa-3.0和GFDL条款下发布
手册
手册
问号
问号
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

我是欢迎您的维基人:RekishiEJ (留言) 2010年1月22日 (五) 17:12 (UTC)回复

感谢!

感谢你协助翻译我创建的早期人类对火的使用,希望你能再接再厉把条目译完,并找精熟英语者校对,感激不尽!

关于TOTW候选

目前该页面仍有若干重要、篇幅不长但语文版本数目过少(少于十个)的候选净支持数不多(不到三个),如en:Christianised sitesen:Michael Sittowen:Pruneyard Shopping Center v. Robinsen:Collective animal behavioren:History of the bicycleen:Washington Navy Yard,希望你能参与TOTW候选投票,毕竟先前已经有一些这类的候选落选(如en:HTML e-mailen:Science educationen:Social controlen:Fear of youthen:Fear of crimeen:Egmont Prinz zur Lippe-Weisenfelden:British baseball等),我并不希望类似案例重演。--RekishiEJ (留言) 2010年1月22日 (五) 17:12 (UTC)回复

关于你的翻译

最近我阅读你参与翻译的早期人类对火的使用,发现你将BP(Before Present)误译为公元前(Before Common Era),其实应该是距今才对。另一个你参与翻译的超重,则是将"for all individuals"误译为"对于一些人来说"。还有英语中的半形标点符号在翻译成中文时应改为全形但你没改,这样看起来很不美观。我已经全部改掉了,希望你下次翻译时多留意。--RekishiEJ (留言) 2010年1月24日 (日) 04:56 (UTC)回复