互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞法,古语对它的解释是:“参互成文,含而见意。”在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子或短语里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文[1][2]。换言之,就是指前后词句的意思相互隐含,可以互相解释补充,也称为“互文见义,互言、互备、互体”等,定义为文章中某上句省略下句出现的字词,下句省略上句出现的字词,但上句与下句合并后即成为一个意思,相互补足。如范仲淹岳阳楼记》说:“不以物喜,不以己悲。”就是“不以物喜悲,不以己喜悲。”互文与对偶间具模糊地带,如男有分、女有归。

架构

主要有两种:

  1. 词语互文:于柳宗元捕蛇者说》一文中“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。”本应为“叫嚣隳突乎东西南北”,又如杜牧《泊秦淮》中的“烟笼寒水月笼沙”其实就是“烟雾和月色笼罩著寒冷的河水和沙岸”。
  2. 句子互文:在北朝民歌《木兰诗》里的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。”此处的“东、西、南、北”互文,“骏马、鞍鞯、辔头、长鞭”互文,也就是说可以解释为“去各个市集里买到骑马所需的各种配件及马匹”。

类型

常见的互文有四种:

  1. 连续式互文:由两个结构相同或相似的短语,连续在一起组成互文。
  2. 平行式互文:由两个结构相同或相似的分句,以平行方式组成互文。
  3. 对举式互文:由两个结构相同或相似的分句,形式平行,内容是正反对举的方式组成互文。
  4. 多层式互文:由两个结构相同或相似的分句,形式平行,内容含有多层意义组成互文。

其他举隅

诗词

  • “秦时明月汉时关”(出自王昌龄出塞》。)
  • “东犬西吠”(出自归有光《项脊轩志》。)
  • “父兮生我,母兮鞠我。”(出自《诗经·小雅·蓼莪》。)
  • “朔气传金柝,寒光照铁衣”(出自《木兰诗》。)
  • “将军百战死,壮士十年归”(出自《木兰诗》。)
  • “当窗理云鬓,对镜贴花黄”(出自《木兰诗》。)
  • “迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(出自《迢迢牵牛星》。 )
  • “枝枝相覆盖,叶叶相交通”(出自《孔雀东南飞》。 )
  • “负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应”(出自 欧阳脩醉翁亭记》。)

成语

横冲直撞、冰天雪地、狂风骤雨等等,需注意不要与错综混淆。佛道中男生为“善男”、女生为“信女”,故“善男信女”不能算互文。

白话用例

  • 你们作妻子的,要顺服丈夫,这在主里是合宜的。你们作丈夫的,要爱妻子,不可苦待他们。(《歌罗西书》3章18~19节)
  • 上课时不能玩手机,不能看电脑。
  • 只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。
  • 男抖穷,女抖贱。

参见

注释

  1. ^ 互文的意思 - 漢語詞典. www.chinesewords.org. [2018-11-02]. (原始内容存档于2019-08-19). 
  2. ^ 黄庆萱. 修辭學(增訂三版). 三民书局. 2017-10. ISBN 9789571435459.