卡里克弗格斯 (歌曲)
〈卡里克弗格斯〉(Carrickfergus)是一首爱尔兰民歌,歌名是以北爱尔兰安特里姆郡的城镇卡里克弗格斯来命名的。这首歌被首次录制时是以〈The Kerry Boatman〉这个名来录制的,由多米尼克·伯汉录制在一张名叫《The Irish Rover》的密纹唱片(LP)发行的,发行日期为1965年。the Clancy brothers在后来录制了一个几乎相同的版本。
起源
这首歌的起源尚不清楚,但其旋律已经被追溯到爱尔兰语歌曲〈Do Bhí Bean Uasal〉(〈曾有一位贵族女人〉),这歌被认为是诗人Cathal Buí Mac Giolla Ghunna所创作,他于在1756年在克莱尔郡去世。音乐收藏家乔治·佩特里从同类的收藏家帕特里克·乔伊斯中获得了这个旋律的两个谱曲。乔伊斯来自贝利豪拉山脉的巴里奥根,位于利默里克郡和科克郡的边界。佩特里写道,他相信〈Do Bhí Bean Uasal〉是来自克莱尔郡或利默里克郡,而且无论如何是一首芒斯特歌。[1]
这首歌的一个版本出现在十九世纪中期科克城的一张民谣乐谱中,以混合语言形式写出来的。[1]其爱尔兰歌词是关于一个男人被戴绿帽,是一首淫秽和幽默的小曲。相比之下,英文歌词就比较伤感。
演奏
这首歌已被许多知名的演奏者录制。它是民俗节日和音乐会的热门演唱歌曲,并在1999年小约翰·甘迺迪的葬礼上演唱过。这首歌最近由卢登·温赖特三世为HBO电视剧《酒私风云》第一季第五集的片尾演唱。此外,俄罗斯创作歌手Aleksandr Karpov(又名Aleksandr O'Karpov)将歌词翻译成俄文,录制了俄文版的“卡里克弗格斯”,也取名为“За синим морем, за океаном”(Za sinim morem, za okeanom - “超越蓝海,超越海洋”)。
歌曲〈The Water Is Wide〉有一些类似的曲调和非常类似的歌词。这首歌被许多人录制过,包括卜·戴伦、皮特·西格、The Seekers,以及飞鸟乐队的两位前成员罗杰·麦昆和克里斯·希尔曼,他们两人都录制过独唱版本。
参考资料
- ^ 1.0 1.1 George Petrie: Ancient Music of Ireland, M. H. Gill, Dublin, 1855 (re-printed 2005, University of Leeds, ISBN 978-1-85918-398-4)
外部链接
- Brian Kennedy (页面存档备份,存于互联网档案馆) — Carrickfergus (Excerpt)
- Seán Ó Sé's rendition of Do Bhí Bean Uasal(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Useful Discussion of history of the song at Mudcat Café
- Song lyrics, The Dubliners version (页面存档备份,存于互联网档案馆)