天安奉先弘庆寺碣记碑

36°56′35″N 127°08′05″E / 36.943138°N 127.134615°E / 36.943138; 127.134615

天安奉先弘庆寺碣记碑
天安奉先弘庆寺碣记碑
名称천안 봉선홍경사 갈기비
译文名称Stele for the Construction of Bongseonhonggyeongsa Temple, Cheonan
器型
年代11世纪
时期或古文明高丽王朝
现存于忠清南道天安市
编号韩国国宝第7号
天安奉先弘庆寺碣记碑
谚文천안 봉선홍경사 갈기비
汉字天安 奉先弘慶寺 碣記碑
文观部式Cheonan Bongseon Honggyeongsa Sajeok Galbi
马-赖式Ch'ŏnan Pongsŏn Honggyŏngsa Sajŏk Kalbi

天安奉先弘庆寺碣记碑(韩语:천안 봉선홍경사 갈기비)为一座高丽王朝时期(西元918-1392年)的石碑,建于高丽显宗17年〈西元1026年〉,位于韩国忠清南道天安市,距今有超过九百年的历史,碑文内容为记载奉先弘庆寺的建成经过。天安奉先弘庆寺碣记碑在1962年12月被列为韩国国宝第7号[1]

简介

天安奉先弘庆寺碣记碑位于天安市西北区成欢邑朝鲜语성환읍[2],建于高丽显宗17年〈西元1026年〉,内容记载奉先弘庆寺的建成经过[1]

弘庆寺自高丽安宗时期开始兴建,但安宗等不到此佛寺完工便驾崩安宗之子高丽显宗承父遗志,于显宗12年〈西元1021年〉完工,为表示承继先父的遗愿,以及从妙法莲华经中获得的体悟,因此在寺名之前加上“奉先”二字,于是名称成为“奉先弘庆寺”[3]

石碑安置于一个赑屃之上作为基座,赑屃的头部是朝向侧面,而非朝向正面,这种形式在东亚石碑中经常使用,赑屃的头部还雕刻有鳍状翅膀,给人予以动感的印象。石碑的主体之上盖有一块圆角的石头,其显示在云层中的一条龙[4]

根据碑文内容记载,碣记碑为奉先弘庆寺落成后五年〈高丽显宗17年,西元1026年〉竖立的,现今此地仅遗留此碣记碑,已不见寺庙的遗迹。碑文由有“海东孔子”之誉的儒学家崔冲최충,984-1068)所撰,由白玄礼朝鲜语백현례行书书写。天安奉先弘庆寺碣记碑在1962年12月10日被列为韩国国宝第7号[1]

参见

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 천안 봉선홍경사 갈기비 (天安 奉先弘慶寺 碣記碑). 文化财厅. [2020-09-18]. (原始内容存档于2020-09-20) (韩语). 
  2. ^ 国宝. 天安市政府. [2020-09-18]. (原始内容存档于2020-09-20) (中文(简体)). 
  3. ^ 천안 봉선홍경사 갈기비(天安奉先弘慶寺碣記碑). 韩国学中央研究院. [2020-09-18]. (原始内容存档于2020-09-20) (韩语). 
  4. ^ Stele for the Construction of Bongseonhonggyeongsa Temple, Cheonan. Cultural Heritage Administration. [2020-09-20]. (原始内容存档于2020-09-20) (英语).