条约橡
条约橡(英语:Treaty Oak)是棵曾经矗立在华盛顿哥伦比亚特区橡树草坪庄园的橡树,估计约有350至400年历史。庄园曾被称为“寡妇的奉献”(英语:Widow's Mite),初期由霍尔米德和诺斯家族拥有,后来被托马斯·P·摩根购入,并把原本的房屋翻修扩建成一幢具第二帝国建筑风格的四层高大型建筑。庄园以第19街、哥伦比亚路、康涅狄格大道、佛罗里达大道为界,即位于现今杜邦圆环和亚当斯摩根社区的边垂。
据当地传说,早期定居者与美国原住民在橡树下签订条约,橡树因而得名。19世纪末至20世纪初,开发商在该区大兴土木,但庄园仍维持树木繁茂的面貌,并受到开发商的追捧。1922年,共济会斥巨资购入庄园,打算建造一个包含寺庙的大型建筑群,但计划未有实施。1940年,建筑师弗兰克·劳埃德·赖特打算在这片土地建造他设计的大型混合开发项目“水晶高地”,然而计划胎死腹中。最终,条约橡敌不过商业开发的洪流,而在1953年被砍伐。据报导,条约橡遭砍时是华盛顿特区内最大的橡树。经历多年发展,土地现今成为了华盛顿希尔顿酒店、两座办公大楼以及一座公寓大楼的所在地。
传说与历史
传说
据估计,条约橡的历史可追溯至1600年代中期至1700年代早期。这棵树有三个未经证实的传说,其中两个涉及白人定居者和当地纳科奇坦克部落的成员。条约橡所在地是人称“寡妇的奉献”(Widow's Mite)的土地,它占地243公顷(600英亩)。[1][2]
“寡妇的奉献”这一传说背后涉及纳科奇坦克部落酋长马纳卡塞特(Manacasset)。马纳卡塞特认为橡树所在地景观开扬,是个可以一览周边地区的战略位置,因而长居树下。在一次针对白人定居者的突袭中,马纳卡塞特抓获了妇女玛格达莱娜·诺伊斯(Magdalena Noyes)的妇女和她年幼的女儿。后来,玛格达莱娜拒绝了马纳卡塞特的要求,后者严令她只能生活在橡树的阴影下,一旦走出阴影便会遭处死。玛格达莱娜终生居于树下,她又把女儿取名为瓜娃(Gwawa),意为“希望”。据说瓜娃年幼时因肤色苍白而受到其他纳科奇坦克孩童嘲笑,但混血儿查加拉格(Tschagarag)却向她示好。两人后来成为朋友,不时探索周边地区,查加拉格又会教授瓜娃说自己的母语,最终二人坠入爱河并成婚。马纳卡塞特战死后不久,玛格达莱娜也离世。虽然她最初只是个被囚禁在树旁生活的囚犯,但据闻她在晚年时已经爱上了这棵橡树。据称,她在遗嘱中写道:“本人玛格达莱娜·诺伊斯,把所有财产,包括一幅占地7.1公顷(17.5英亩)的土地、我住的小屋以及内里的一切,都留给我的女儿瓜娃和其丈夫查加拉格。若知足是幸福的发端,愿你领受,终生享受。我还有一个请求希望你完成:把覆盖我们住所的树视为古老遗物。珍惜它,并把它视作一个不屈不挠受难者的护身符。如果你有后代,请向他们灌输敬畏树木的意识,使之世代相传。”[3]
第二个传说涉及纳科奇坦克部落成员与白人定居者在树下签订条约。故事其中一个版本是玛格达莱娜担任双方之间的翻译。[1]第三个传说则是乔治·华盛顿希望在此地建立国会大厦,但玛格达莱娜不同意这个想法。[4]
信史
在华盛顿市规划期间,条约橡矗立在私人土地范围内。该片土地占地6.5公顷(16英亩),属农业用途,由定居者安东尼·霍尔米德(Anthony Holmead)拥有。1809年,霍尔米德把土地售予财政部首席文员迈克尔·诺斯(Michael Nourse)上校。[1]诺斯在橡树旁边的土地上建造了一幢联邦风格的房子,但后来他嫌弃土地远离市中心令通勤时间变长,于是把土地卖掉。[5]
当时整个物业占地4公顷(10英亩),以第19街、哥伦比亚路、康涅狄格大道、佛罗里达大道为界,即位于现今杜邦圆环和亚当斯摩根社区的边垂。1866年,政治家托马斯·P·摩根(Thomas P. Morgan)购入物业后翻修并扩建房子,最终它摇身一变成为一幢楼高四层的第二帝国风格建筑。由于土地矗立了一棵大橡树,摩根便把庄园命名为橡树草坪(Oak Lawn)。[5][6][7][8]岁月如流,橡树草坪庄园周边地区已成为繁华的住宅和商业社区。由于庄园仍然维持昔日面貌,人们在该处可以欣赏到刻骨镂心的城市景观,因此备受当地开发商的追捧。1922年,共济会斥90万美元巨资向狄恩家族收购庄园。共济会计划耗资三百万美元在该处建造大型建筑群,包含寺庙、可容纳三千人的礼堂及巨型塔楼,并将其更名为神庙高地(Temple Heights)。然而,共济会筹措多年的资金却在1929年华尔街股灾中化为乌有,计划破灭。在大萧条时期,橡树和房子保持原样。[6]
1940年,开发商罗伊·S·瑟曼(Roy S. Thurman)选中此片土地来展开他手上价值1200万美元的综合开发项目。项目由大型停车场及14座高楼组成,当中高楼更可容纳提供2,500间客房的酒店、剧院、公寓和零售店铺等设施。瑟曼的项目由建筑师弗兰克·劳埃德·赖特负责设计,他称其为“水晶高地”。由于缺乏资金,加上当地区划法及1899年建筑物高度法的限制,以及第二次世界大战的爆发,项目最终胎死腹中。[6]
在接下来的几年,政府和开发商曾经考虑在土地上兴建公园、战争纪念馆、公寓、酒店、大型停车场等设施。[6][9][10][11]1948年,开发商计划在土地上兴建购物中心,该幢四层高的房子因而被拆除,但项目最后不了了之。[4]1953年3月13日,另一开发商为了发展商业项目而清理土地,条约橡终被砍伐。当时,政府专家估计条约橡大概有350年历史,但它时常被描绘在扎根当地400年。[1][2]据报导,条约橡遭砍时是华盛顿特区内最大的橡树。[8]
1960年代,随著不少开发橡树草坪庄园一带土地的计划遭废弃,华盛顿希尔顿酒店和两座办公大楼先后在该处落成[6]。2016年,一幢豪华公寓大楼在该地建成[12]。
参考资料
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 McDade, Matt. Treaty Oak's Life Ended at 3 1/2 Centuries When Bulldozer Felled Temple Heights Tree. The Washington Post. 1953-03-22 (英语).
- ^ 2.0 2.1 Temple Heights 'Treaty Oak' Uprooted in Construction Job. Evening Star. 1953-03-15 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-12) (英语).
- ^ Briggs, Minnie L. Treaty Oak. Evening Star. 1939-01-01 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-12) (英语).
- ^ 4.0 4.1 Old Temple Heights Mansion Goes to Wreckers This Week. Evening Star. 1948-04-04 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-09) (英语).
- ^ 5.0 5.1 Beautiful Temple Heights Estate is Center of Historic Washington Section. Evening Star. 1940-09-22 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-10) (英语).
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Williams, Paul Kelsey. From a Bucolic 19th Century Estate to the Hilton & Universal Buildings (PDF). The InTowner. 2009-12-12 [2022-06-10]. (原始内容存档 (PDF)于2012-09-12) (英语).
- ^ Levey, Jane Freundel. Roads to Diversity: Adams Moran Heritage Trai. Cultural Tourism DC. 2005 [2022-06-10]. (原始内容存档于2021-10-22) (英语).
- ^ 8.0 8.1 Goode, James M. Capital Losses: A Cultural History of Washington's Destroyed Buildings. Smithsonian Books. 2003: 94. ISBN 1-58834-105-4 (英语).
- ^ Property Sale Revives Legend of Temple Heights Treaty Oak. Evening Star. 1945-01-31 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-12) (英语).
- ^ Temple Heights Plans Call for $2,500,000 Building Project. Evening Star. 1945-01-22 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-09) (英语).
- ^ Temple Heights Lot First in Downtown Parking Site Plan. Evening Star. 1948-04-26 [2022-06-10]. (原始内容存档于2020-10-09) (英语).
- ^ Orton, Kathy. D.C.’s newest apartment building has a roof like no other. The Washington Post. 2016-08-01 [2022-06-10]. (原始内容存档于2017-07-11) (英语).