比亚沃维耶扎原始森林

世界自然遗产

比亚沃维耶扎原始森林波兰语Puszcza Białowieska),白俄罗斯称之为别洛韦日原始森林白俄罗斯语Белавежская пушча,俄语:Беловежская пуща),位于布列斯特以北70公里,横跨白俄罗斯波兰边境,是欧洲现存唯一的原始森林[1]

比亚沃维耶扎森林
世界遗产
官方名称Białowieża Forest(英文)
Fôret Białowieża(法文)
位置 白俄罗斯 波兰欧洲和北美地区
标准自然:(vii)
登录年份1979年(第3届会议
扩展年份1992年,2014年
栎属 Dąb Beczka

这个联合国教育科学文化组织世界遗产及生态保护区位于白俄罗斯西南部布列斯特州格罗德诺州境内。波兰为了这个森林设立了比亚沃维耶扎国家公园,占地超过100平方公里。白俄罗斯则设立别洛韦日国家公园生态保护区,占地1771平方公里。

2014年对该世界遗产项目做了一些变动,波兰方面增加了近45000公顷,白俄罗斯方面减少了5000公顷左右,总共141885公顷,并将项目名称从“别洛韦日斯卡亚原始森林/比亚沃维耶扎森林”(Belovezhskaya Pushcha / Białowieża)更改为“比亚沃维耶扎原始森林”(Białowieża Forest)。[2]

白俄罗斯部分

在白俄罗斯侧的生态保护区占地约1,771平方公里;核心区域157平方公里;缓冲地带714平方公里;过渡地带900平方公里;国家公园及世界遗产则占地876平方公里。保护区的管理中心位于Kamieniuki,包含一个实验室与动物园,里头展示了欧洲野牛、柯尼克波兰小马(欧洲野马家马杂交种)、野猪驼鹿等原生动物。另外也有一个小型博物馆、餐厅、速食店与旅馆(苏联时期兴建,目前年久失修)。由于白俄罗斯方面缺少设备与观光客,很少外国人参访白俄罗斯侧的森林。

波兰部分

波兰侧的国家公园占地约100平方公里。公园内有一处原来由沙皇拥有的综合设施,包含一座旅馆、餐厅与停车场。每年大约有20万人次观光客参访波兰侧的森林。

历史

原本整个欧洲东部都覆盖著像比亚沃维耶扎的原始森林。在14世纪以前,人类都通过河流来穿越森林,道路及桥梁都是后期出现的。15世纪时该森林成为波兰-立陶宛国王瓦迪斯瓦夫二世·雅盖沃的财产。保护这片森林第一份有记录的文件可追溯到1538年,西格蒙德一世下令盗猎欧洲野牛者死刑。1541年时森林成为皇家猎苑。1639年瓦迪斯瓦夫四世宣布解放所有居住于森林中的农民,作为交换,他们成为皇家守林员。

在1795年瓜分波兰后,沙皇保罗一世将所有守林员贬为农奴,并将他们交给多个俄国贵族与将军。由于保护区废除,使得猎人得以进入这片森林,15年内欧洲野牛的数量由原本的500头下降到不足200头。然而,1801年沙皇亚历山大一世重新恢复保护区,并雇用少数农民来保护动物,欧洲野牛的数量在1830年代恢复到700头。然而在1830-1831年爆发了十一月起义,保护令再度荡然无存。

1860年亚历山大二世参访这座森林,宣布欧洲野牛保护必须恢复。由于沙皇的命令,当地人杀光了所有掠食者:灰狼棕熊猞猁。1888年沙皇成为整片原始森林的拥有者,比亚沃维耶扎森林再度成为皇家猎苑。沙皇开始向欧洲各国寄送欧洲野牛作为礼物,同时从帝国各地输入鹿、驼鹿等其他动物在森林内繁殖。

第一次世界大战时比亚沃维耶扎森林遭受了巨大损失。1915年8月德军攻占此地,9月25日前至少有200头野牛被杀,之后发布了禁猎令。然而德国与苏联士兵、盗猎者与强盗仍然不断杀戮,直到1919年2月此地被波兰占领,然而最后一头野生欧洲野牛已经在一个月前被杀。

1921年波苏战争后,比亚沃维耶扎森林的核心区域被宣布成为国家保护区。1923年的调查发现全世界的动物园只剩下54头欧洲野牛,其中没有一头在波兰。1929年波兰官方从多个动物园购入4头野牛引进森林繁殖。1932年大部分森林成为国家公园。

1939年苏联出兵占领波兰东部,比亚沃维耶扎的波兰当地人被苏联放逐,由苏联守林员取代,然而1941年德国人占领这片森林,换苏联人遭到放逐。1941年7月森林成为波兰与苏联游击队的藏身之处,德国当局处决了大批被怀疑支援游击队的当地人。1944年7月红军解放了这个地区。德军撤退时摧毁了旧比亚沃维耶扎狩猎庄园。

战后这片森林分属于波兰与白俄罗斯。波兰侧的国家公园在1947年重新恢复。

1991年12月8日,俄罗斯乌克兰白俄罗斯领导人在此举行秘密会谈,并签订了《别洛韦日协议》,使三国脱离苏联,成立独立国家联合体

比亚沃维耶扎森林在1992年注册世界遗产,并在次年成为国际承认的生物圈保护区

文化

这个森林常常是俄罗斯民谣的题材,Belovezhskaya Pushcha一曲是由俄罗斯作曲家亚历山大Александра Пахмутова)在1975年所作。歌词如下[3]

俄语:

Здесь забытый давно наш родительский кров.
И, услышав порой голос предков зовущий,
Серой птицей лесной из далёких веков
Я к тебе прилетаю, Беловежская пуща.

拉丁转写:

Zdes’ zabytyj davno naš roditel’skij krov.
I, uslyšav poroj golos predkov zovuščij,
Seroj pticej lesnoj iz dalëkix vekov
Ja k tebe priletaju, Belovežskaja pušča.

中译:

这里是我们父母的家,早已被人遗忘。
而且,有时听到祖先的呼唤声,
来自遥远时代的灰色森林鸟
我飞向你,别洛韦日原始森林。

外部链接

参考文献

  1. ^ "Earth Without People" by Alan Weisman 2005.
  2. ^ 存档副本. [2015-04-22]. (原始内容存档于2021-04-12). 
  3. ^ Downloadable recordings of the song页面存档备份,存于互联网档案馆) from the official site of Aleksandra Pakhmutova.