爱丽丝梦游仙境 (1951年电影)
《爱丽丝梦游仙境》(英语:Alice in Wonderland),是一部由华特迪士尼于1951年制作并发行的动画电影,根据英国作家路易斯·卡罗的同名小说所改编。它的上映日期是1951年7月28日(香港则于1952年10月2日上映),为第13部华特迪士尼经典动画长片。
爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | |
监制 | 华特·迪士尼 |
故事 | |
原著 | 《爱丽丝梦游仙境》及《爱丽丝镜中奇遇》 路易斯·卡罗作品 |
主演 | |
配乐 | 奥利弗·华莱士 |
剪辑 | Lloyd Richardson |
制片商 | 华特迪士尼动画工作室 |
片长 | 75分钟[1] |
产地 | 美国 |
语言 | 英语 |
上映及发行 | |
上映日期 |
|
发行商 | 雷电华电影 |
预算 | 30万美元[3] |
票房 |
|
各地片名 | |
香港 | 爱丽丝梦游仙境 |
台湾 | 爱丽丝梦游仙境 |
新加坡 | 爱丽丝梦游记(公映) |
马来西亚 | 爱丽丝梦游记(公映) |
本片DVD已经分别由中录德加拉、博伟在中国大陆、台湾发行。本片曾有国语配音版本,但是2005年发行迪士尼官方版本时却未被采用。本片电影原声带已经由滚石在台湾发行,目前在中国大陆没有任何影音产品发行,但CCTV6曾对该片做出一条配音。
故事概要
故事开头,少女爱丽丝·金斯利·利德尔和姊姊小洛丽娜·玛格丽特·玛蒂尔达·利德尔待在公园,漫不经心的听著洛丽娜诉说的故事,陷入了幻想之中。当她偶然瞥见一只穿著背心、为自己将要迟到感到焦虑不安的白兔经过时,便尾随后者跳进一座很深的洞穴。抵达洞穴底部后,爱丽丝发现自己降落在平行宇宙中名为仙境的地方称为镜中世界,她留意到自己面对著窗帘后面的花园门把手透过,门把手建议从小玻璃桌子上的喝我小汁瓶子里喝汁。爱丽丝藉著饮用瓶中汁让身体缩小,但由于她忘了在饮用瓶中汁前将桌上的钥匙事先取走,导致她一度无法取到钥匙,这次她品尝了房间里的从小玻璃饼干盒里吃我饼干令身子迅速变大。面对突如其来的变化,爱丽丝放声大哭,造成房间淹汁,她再度饮用瓶中汁让身体缩小,乘坐著空瓶子穿过钥匙孔。
爱丽丝在旅途中邂逅著许多角色,同时得面对自己必须因应突发事件或现场状态,取得物品变化自己身体大小的处境。她沿路认识了双胞胎特威德尔姆和特威德尔迪、听命于兔子将她逐出宅邸的渡渡鸟、最初欢迎但后来将她逐出花园的鲜艳的活野花们的坛、栖息在蘑菇上会抽烟的大智虫(后蜕变为蝴蝶离去,提示爱丽丝蘑菇可变化身体大小的攻能)、善变且经常面带笑容的柴郡猫、出席茶会的疯帽子、疯三月兔和睡鼠。后来,爱丽丝在柴郡猫的引导下,抵达红心王后的领土,王后同时是仙境里唯一能让她返回家乡的关键角色。
爱丽丝待在王后的领土期间忐忑不安,原因是她见识了王后时常对不合己意的对象下达斩首处决的命令,加上爱丽丝在参与槌球活动的时候遭到柴郡猫戏弄,连带激怒了王后判处爱丽丝死刑,红心国王出面调解,劝谏改采用正式审判评估爱丽丝的刑责。审判期间因为柴郡猫让爱丽丝指认他,引发了更多混乱,甚至惊吓到担任证人之一的睡鼠,当王后下令处决爱丽丝时,爱丽丝取用可变化身型大小的蘑菇片,让自己短暂变成巨大身型,随后便为了躲避追兵仓皇逃离王后等人所在的领地,趁机离开了仙境。
爱丽丝再度返回她踏进仙境时第一次发生身型变化的门把手前,她通过钥匙孔看到自己正在睡觉。故事的最后,爱丽丝从梦境中醒来,发现自己仍和洛丽娜待在同一座公园里,为自己方才的经历感到诧异不已,洛丽娜笑著看待爱丽丝,随后姊妹俩从公园返家,准备享用下午茶。
配音员
配音 | 角色 | ||
---|---|---|---|
英语 | 国语 | 粤语 | |
凯萨琳·比乌蒙特 | 陈美贞 | 湛雅研 | 爱丽丝·金斯利·利德尔(Alice Kingsleigh Liddell) |
克拉伦斯·纳什 | 使用原音 | 黛娜·利德尔(Dinah Liddell) | |
艾德·怀恩 | 官志宏 | 邓荣銾 | 疯帽客(Mad Hatter) |
杰瑞·克罗那 | 符爽 | 黄一飞 | 疯三月兔(Mad March Hare) |
理查德·海顿 | 符爽 | 叶振声 | 大智虫(Large Caterpillar) |
史特林·霍洛威 | 石班瑜/符爽 | 梁灼彬 | 柴郡猫(Cheshire Cat) |
薇娜·费顿 | 冯友薇 | 谢月美 | 红心王后Q.H.(Queen Q.H. of Hearts) |
J·帕特·马里 | 官志宏符爽冯友薇 | 罗君左(特威德尔姆) 吴锦源(特威德尔迪) 贾凤梧(海象) 刘昭文(木匠) |
特威德尔姆和特威德尔迪,海象,木匠和好奇的牡蛎们(Tweedledum and Tweedledee, Walrus, Carpenter and the Curious Oysters) |
比尔·汤普森 | 官志宏 | 招世亮(白兔) 周志辉(杜杜) |
白兔和渡渡鸟(White Rabbit and Dodo) |
海瑟·天使 | 曾佩仪 | 小洛丽娜·玛格丽特·玛蒂尔达·利德尔(Lorina Margaret Mathilda Liddell, Jr.) | |
乔瑟夫·齐恩斯 | 官志宏 | 贾凤梧 | 花园门把手锁透过(Through the Garden Doorknob Lock) |
无 | 喝我小汁瓶子,小玻璃饼干盒,转我钥匙和小玻璃桌子上(Drink Me Little Extract Bottle, Little Glass Cookie Box, Turn Me Key and Little Glass Table) | ||
莱瑞·格雷 | 符爽(别蜴小比尔) | 别蜴小比尔和红心杰克(Little Bill the Lizard and Jack of Hearts) | |
林恩·巴里 | 陈美贞 | 铃兰(Lily of the Valley) | |
昆琳·雷欧纳德 | 冯友薇(大鸽子) 陈美贞(鸢尾卡特兰) |
大鸽子和鸢尾卡特兰(Large Pigeon and Cattleya Iris) | |
丁克·特劳特 | 符爽 | 罗君左 | 红心国王K.H.(King K.H. of Hearts) |
桃乐丝·劳埃德 | 冯友薇 | 红玫瑰(Red Rose) | |
吉米·麦克唐纳 | 冯友薇 | 睡鼠(Dormouse) | |
平多·克维吉 | 使用原音 | 红鹤们(The Flamingos) | |
杰克·默瑟 | 使用原音 | 刺猬们(The Hedgehogs) | |
唐·巴克雷 | 官志宏、符爽 | 扑克牌粉刷匠们(The Playing Card Painters) | |
肯·比乌蒙特 | 使用原音 | 扑克牌士兵们的叠(The Deck of Playing Card Guards) | |
露西儿·布里斯 | 冯友薇、陈美贞 | 白雏菊和郁金香们(White Daisy and the Tulips) | |
汤米·鲁斯克 | 冯友薇、陈美贞 | 三色堇们和蓝堇菜们的弦(The Pansies and the String of Blue Violets) | |
吉姆·鲁斯克 | 红玫瑰蕾(Red Rosebud) | ||
玛妮·尼克森 | 冯友薇、陈美贞 | 鲜艳的活野花们的坛(The Bed of Bright Live Wild Flowers) | |
诺玛·希姆 | 使用原音 | 白玫瑰(White Rose) |
电影歌曲
- "Alice in Wonderland"
- "In a World of My Own"
- "I'm Late"
- "The Caucus Race"
- "How Do You Do and Shake Hands"
- "The Walrus and the Carpenter"
- "Old Father William"
- "Smoke the Blighter Out"
- "All in the Golden Afternoon"
- "A, E, I, O, U"
- "'Twas Brillig"
- "The Unbirthday Song"
- "Very Good Advice"
- "Painting the Roses Red"
参见
外部链接
- 爱丽丝梦游仙境 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 《迪士尼第13部经典动画》爱丽丝梦游仙境 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- AllMovie上《爱丽丝梦游仙境》的资料(英文)
- 豆瓣电影上《爱丽丝梦游仙境》的资料 (简体中文)
- 烂番茄上《爱丽丝梦游仙境》的资料(英文)
- 大卡通资料库上《爱丽丝梦游仙境》的资料(英文)
- ^ ALICE IN WONDERLAND (U). British Board of Film Classification. July 3, 1951 [June 18, 2015]. (原始内容存档于2020-10-25).
- ^ 2.0 2.1 Alice in Wonderland: Detail View. American Film Institute. [May 18, 2014]. (原始内容存档于2018-07-18).
- ^ Barrier 2008,第230页.