讨论:播客
141.228.106.137在话题“播客或是Podcasting”中的最新留言:17年前
播客属于维基百科社会科学主题新闻学及大众媒体类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
此条目已被学术论文引用。该论文为:
|
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 谭雅, 慧聪网于2007-12-10所发表的《家装企业新赌注 “业之峰”的播客营销》,出自购房者网站。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已被学术论文引用。该论文为:
|
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 传媒日报于2007-07-03所发表的《播客赢利模式探析》,出自世界经理人。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 倪寒霞于2007年05月15日所发表的《金华播客三人行》,出自金华日报。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 零下1℃,经济学人于2006年09月26日所发表的《苹果不是绿色的?》,出自凤凰网。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 郭立伟于2005年7月22日所发表的《网路广播带著走 - Podcast初探》,出自CNET。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 曹艳,新闻界于2006-9-13所发表的《播客的数字化生存探析》,出自互联网实验室。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
此条目已经由新闻、媒体机构作为内容来源所引用。引用这篇条目的文章是: 王鹤于2006年02月27日所发表的《网络新力量 播客:网络世界又一次革命性跨越》,出自经济参考报。 请同时到Wikipedia:新闻报导引用维基百科的内容处加入有关资料。(为免自我提及,本模板仅限于放在条目讨论页的页顶。) |
名称
“播客”是苹果电脑自己定的关于podcasting的正式中文译名,而且目前“播客”在各地也使用得相当广泛,因此应使用中文。--Wengier(留言) 02:57 2005年11月16日 (UTC)
- 没有正式名称, 直接英文使用 -- Moses+✍
- 见Apple中国:播客--新一代的电台,官方译podcasting为播客。而且用Google在中文网页上搜索结果,“播客”远多于podcast或podcasting,因此应使用。--Wengier(留言) 03:11 2005年11月16日 (UTC)
- 具体搜索结果如下:
- 播客:简体中文 和 繁体中文网页中,约有 1,900,000 项符合播客的查询结果,以下是第 1 - 10 项
- podcast:简体中文 和 繁体中文网页中,约有 437,000 项符合podcast的查询结果,以下是第 1 - 10 项。
- podcasting:简体中文 和 繁体中文网页中,约有 141,000 项符合podcasting的查询结果,以下是第 1 - 10 项。
- --Wengier(留言) 03:13 2005年11月16日 (UTC)
- 见Apple台湾:podcasting 官方不译podcasting为播客。
- podcasting 指行为, 播客指人指物不清, 所以 Google 结果混合两个方面, 视为无效-- Moses+✍
- 不要吵不要吵!我个人认为,“播客”是大众认可和接受的说法!大家可以看这个报道:这儿陈少举 10:31:46 2005年12月15日 (UTC)
- 两位停下来,好吗?两位已经过了Wikipedia:回退不过三原则的界限。zzz....很困 "Press" my name and Wake me up inside 22:21 2005年12月24日 (UTC)
- 我没意见。我已不再回退,至于Moses是否接受我不知道。谢谢。--Wengier(留言) 22:36 2005年12月24日 (UTC)
- 基本上平静下来后,顺便在此简单说明一下事情大概经过,其中之前的事情可见上面的讨论。到了前几天,Moses未直接登录Mosesofmason这个用户名,但却有好几个IP分身出现并持续回退成用户Mosesofmason的修改,当时我和Shizhao就已回退了这些IP分身对条目的持续改动,随后Shizhao就将条目保护了起来。由于条目被保护,IP用户无法编辑。不久后Mosesofmason这个用户名重现,改到IP分身修改的版本,我发现后便恢复到Shizhao最后一次回退并保护的版本,但随后Mosesofmason就开始不断revert,再次引发编辑战。我在回退成以前版本的同时,在讨论页和他的对话页都多次留言进行说明,他也从未理会和回复过,而只是一直在回退,没有任何其他行动。我在恢复的同时试图进行解决问题,但由于当时是京港台时间的晚上,在线的管理员不多,只能看到Ktsquare,于是我与Ktsquare联系,向他询问处理方法。于是Ktsquare留言希望各位先静一下,再想办法解决。当时Moses仍在回退,但我见到留言后即立即停止。Ktsquare告诉我他暂时没有好的解决办法,不过他帖上了一个公告说明,同时希望平静下来。我也同意他的意见,决定等待之后进行处理。期间我早已不再回退的Moses恢复到他之前的版本的改动,不再像Moses那样不顾规则和不理会其他人意见的持续revert,而是在等待大家出现以后来真正解决问题。之后Moses在条目中加入了一些新内容。而我同时则对事件经过进行大概整理。这就是到现阶段的大概情况,同时在此也再次感谢Ktsquare的临时处理。
- 我没意见。我已不再回退,至于Moses是否接受我不知道。谢谢。--Wengier(留言) 22:36 2005年12月24日 (UTC)
- 补充一下,Moses有许多行为都完全无法令人接受,不管是不顾事实情况且完全不理会他人的意见和劝告(比如他持续回退期间从未对讨论页和他的对话页中的留言和意见进行过任何回复),却一直在持续revert,也没有任何说明;还是不顾管理员Shizhao和我的回退使用多个IP分身进行连续revert,直到条目被Shizhao保护。而这些行为已可以算是捣乱行为,完全违反了维基相关规定和管理员的做法标准,这样的管理员前所未见。而且,Moses的这些行为似乎已和互助客栈中正在讨论的某人的行为有很多类似之处,已到了这种地步。最后希望事件将于不久后真正得到解决。谢谢大家!--Wengier(留言) 23:31 2005年12月24日 (UTC)
以前一部分维基人曾争议这篇文章并发动编辑战,结果动用到三囘退原则来暂时停止。各位认为应该使用哪个名称?zzz....很困 "Press" my name and Wake me up inside 04:43 2006年1月3日 (UTC)
- 我倒觉得这个问题很简单,既然中文译名仍无共识,连Apple公司尚且如此,则应暂时以原文表之。若采用播客,则如同强迫非中国大陆地区之维基读者接受该译名,并不符合维基精神。但若采用Podcasting,则和原文相同,应无争议。-- 百楽兔 14:30 2006年1月3日 (UTC)
- 已设置地区用词转换。--zy26 was here. 23:52 2006年1月3日 (UTC)
- 对地区用词转换表示支持,毕竟Apple中国网站上使用的就是“播客”,而Apple台湾未作翻译。不过,这个译名本身并没有这么简单,因为这已非简单的地域性问题,比如说播客中国和播客台湾等都使用“播客”这个译名,也就是说,两岸都有用到这个译名。因此,对于这些情况,似乎有必要用后面加注或加段的形式对目前译名的情况进行说明,以反映目前的现况,即对事实予以描述。之前条目中就曾有一段专用于描述目前的译名情况的内容,但后来屡次被删除。--Wengier(留言) 00:07 2006年1月4日 (UTC)
- 如果Podcasting一词属Apple公司专用,按其公司习惯即可(专有名词还是一般名词?)按您所说,这个词的争议好像是在中国大陆之外的译名,嗯。--zy26 was here. 00:47 2006年1月4日 (UTC)
- Webster词典对podcasting一词定义是这样的:“the web-based broadcast of music which works with software that automatically detects new files and is accessed by subscription”,即“基于网络的、借助可以自动检测新文件的软件,通过“订阅”收听的音乐节目”。如从这个定义上来看,目前似乎已可算作一般名词,而不再只局限于Apple公司。另外除中国大陆外,在台湾“播客”也确很常用,比如用Google搜索台湾网页,“播客”就多于“podcasting”。因此似有必要用加注描述目前的译名使用现状和争议情况。--Wengier(留言) 01:00 2006年1月4日 (UTC)
- 如果Podcasting一词属Apple公司专用,按其公司习惯即可(专有名词还是一般名词?)按您所说,这个词的争议好像是在中国大陆之外的译名,嗯。--zy26 was here. 00:47 2006年1月4日 (UTC)
- 对地区用词转换表示支持,毕竟Apple中国网站上使用的就是“播客”,而Apple台湾未作翻译。不过,这个译名本身并没有这么简单,因为这已非简单的地域性问题,比如说播客中国和播客台湾等都使用“播客”这个译名,也就是说,两岸都有用到这个译名。因此,对于这些情况,似乎有必要用后面加注或加段的形式对目前译名的情况进行说明,以反映目前的现况,即对事实予以描述。之前条目中就曾有一段专用于描述目前的译名情况的内容,但后来屡次被删除。--Wengier(留言) 00:07 2006年1月4日 (UTC)
- 已设置地区用词转换。--zy26 was here. 23:52 2006年1月3日 (UTC)
- 下面引用此台湾网页下方中的内容:
- --- 以下文字为引用 ---
- Podcast个人影音订阅服务新趋势
- Podcast(或者Podcasting)一种逐渐崛起的传播方式!目前普遍将之译为“播客”,而这新创的英文字最原始的意涵是:A Podcast is a radio show broadcast over the internet!指涉一种透过网路来收听的广播节目。我们可以将它视为一种影音化的部落格,随著宽频网路环境与网路串流技术的日渐成熟,一举跨越了文字与图片的范畴,成为新兴的个人媒体。
- Podcast(Podcasting) 一词是由broadcast(broadcasting)、webcast(webcasting)及iPod所衍生而来,由于podcast在发展初期,iPod是市场上最广为听众所使用的媒体播放器,然而时至今日Podcast的概念已不局限于iPod与iTunes的应用,而广泛的应用于个人数位随身听(可播放多种多媒体格式,如MP3、MP4等)。
- 使用者可以透过软体去上传或下载的一个影音档案,借此与与网友分享个人化的影音作品,并可下载至个人数位媒体播放器,让使用者随时随地均能欣赏这些视讯内容。此概念近似数位录影机(DVRs)如风行全美的TiVo,可让你预录电视节目,提供事后(离线)观赏的功能。
- 这股播客风潮,我们可视为部落格蓬勃发展后的一种必然转变,跨越了过去的文字编排与相簿式管理,充分突显了网路世界的速食主义以及网友对大量文字的不欢迎,随著数位媒体播放器的不断革新,Podcast的发展将而愈趋新盛。
- 目前台湾有提供播客广播服务的有“播客台湾Podcast Taiwan”:http://podcast.focusing.com.tw/
- 继纽约时报、商业周刊后,现在有愈来愈多的媒体有意提供类似RSS的内容订阅服务,英国BBC正评估推出自家podcast的可能性,反映这一股势不可挡的网路新风潮。
- --- 以上文字为引用 ---
- 个人觉得 "网播" 是最贴切的翻法。因为: 1. Podcast 与 Broadcast (广播) 念法相近,就是取这两者功能相近。而广播和网播念法相近,与英文 Podcast 这词的产生方法有异曲同工之处。2. 网 = 网路,Podcast 一定是靠网路传播。透过网路是 Podcast 和传统广播最大的不同点。用 "网" 甚至比英文的 "Pod" 更贴切。因为 Podcast 一定是透过网路传播,但不一定非要在 iPod 上听。"网播" 论音论义,都比 "播客" 来得冾当。趁中文翻译尚未定形前,我觉得应该推广用 "网播" 来代表 Podcast. —141.228.106.137 2007年9月11日 (二) 16:57 (UTC)